因為我喜歡熱鬧用英語怎麼說
『壹』 我很愛玩 特別喜歡熱鬧翻譯成英語
I enjoy playing, especially jollification.
I enjoy having fun, especially jollification.
『貳』 熱鬧用英語怎麼說
熱鬧: [ rè nao ]
1. lively
2. bustling with noise and excitement
其它相關解釋:
<liveliness> <jollification> <hot up>
例句與用法:
1. 我的女兒還小,我不喜歡住在熱鬧的馬路旁。她需要嚴加看管,不能讓她跑到馬路上。
I don't like living near a busy road when my daughter's so young. She need to be watched like a hawk to stop her running out into the traffic.
2. 我不同意,布萊頓城更為熱鬧。
I disagree, brighton's more lively.
3. 我不同意。布萊頓更為熱鬧。而且布萊頓有為數更多的吸引人的建築物。
I disagree. Brighton's more lively. And it have more interesting buildings.
4. 首先,我站在一個熱鬧的角落,僅僅是看著人們,試圖以審視他們來理解他們生活的某些東西。
First, I stand at a busy corner, merely looking at people, trying by sight of them to understand something of their live.
5. 看起來他似乎很喜歡大城市的熱鬧繁忙的生活。
It seems that he enjoys the hustle and bustle of life in the big city.
『叄』 英文翻譯因為它不像春節那樣熱鬧,我比較喜歡安靜,
I think that may because of the change of myself.I used to like staying with friends but as i grow up,i began to stay alone.So does my favorate color.
還有提醒下玥媣兒的翻譯是版語法錯權了.
『肆』 我喜歡熱鬧也喜歡冷靜英文怎麼說
應該是喜歡安靜吧,嘿
I both like bustling and quite scence.
『伍』 我之所以喜歡這里是因為它非常熱鬧的英文
我之所抄以喜歡這里是因為它非常熱鬧
I like it here because it's very exciting.
我之所以喜歡這里是因為它非常熱鬧
I like it here because it's very exciting.
『陸』 我喜歡熱鬧 用英語怎麼說
熱鬧在中文裡並不是指擁擠的意思,所以不應譯為crowds.其實英文里的scene就有spectacle, show的意思,回即好看,熱鬧的意思,比答方說 the rock music scene,a wild scene.
所以,這句話翻譯為
I enjoy the scenes.
『柒』 「我喜歡熱鬧,但愛獨處」用英語怎麼說
I like having people around me, but love spending time alone even better.
重慶森博國際外語學校 Cathy
『捌』 「喜歡熱鬧」英語怎麼說
like warm atmosphere
『玖』 「熱鬧」用英語怎麼說(名詞)
熱鬧 :
1. lively
2. bustling with noise and excitement
其它相關解釋:
<liveliness> <jollification> <hot up>
例句與用法:
1. 我的女兒還小,我不喜歡住在熱鬧的馬路旁。她需要嚴加看管,不能讓她跑到馬路上。
I don't like living near a busy road when my daughter's so young. She need to be watched like a hawk to stop her running out into the traffic.
2. 我不同意,布萊頓城更為熱鬧。
I disagree, brighton's more lively.
3. 我不同意。布萊頓更為熱鬧。而且布萊頓有為數更多的吸引人的建築物。
I disagree. Brighton's more lively. And it have more interesting buildings.
4. 首先,我站在一個熱鬧的角落,僅僅是看著人們,試圖以審視他們來理解他們生活的某些東西。
First, I stand at a busy corner, merely looking at people, trying by sight of them to understand something of their live.
5. 看起來他似乎很喜歡大城市的熱鬧繁忙的生活。
It seems that he enjoys the hustle and bustle of life in the big city.
『拾』 我非常喜歡中秋節,因為有好多人在一起,非常熱鬧,用英語怎麼說
英語是:I like the Mid-Autumn Festival very much because there are many people toghether and it is very lively