當前位置:首頁 » 中學大學 » 大學英語課文的讀後感怎麼寫

大學英語課文的讀後感怎麼寫

發布時間: 2021-03-02 04:31:51

⑴ 大學生寫一篇英語讀後感,需要多長時間

我只能說,要看你的英文程度大概怎麼樣。如果過六級幾個小時就能寫好

大學英語課文的讀後感怎麼寫

其實英語的比語文的反而簡單,因為英語的讀後感考的不是你對電影的理解,而主要考的是你的英語水平,所以你可以從任何角度來寫,比如你懂了什麼,就其中一倆點來寫就行了,重要的是注意英語的詞彙、句型、語法的使用.

具體步驟可參考:

(一)引。指為「感」而引,引述閱讀材料中與「感」有關的文字,以簡潔、明快地提出觀點、見解。以《讀有感》為例,如果闡述「練好基本功的重要性」,可以這樣引述:「達?芬奇是歐洲文藝復興時期義大利的一位畫家,曾創作了《最後的晚餐》《蒙娜麗莎》等不朽的名作。可是,當我讀完《畫蛋》一文後,才知道這位藝術大師後來的藝術成就源自於畫蛋。老師對他的第一次訓練,並不是教他創作什麼作品,而是讓他畫蛋,並告誡他說,不要以為畫蛋容易,只有下一番苦功,反復練習,才能做到得心應手。老師的教誨和達?芬奇後來的巨大成功,都說明了練好基本功的重要。」如果闡述「學習必須虛心踏實,不能好高騖遠」,那麼引述時就要突出「達?芬奇虛心接受老師的教導,經過長期的艱苦的藝術實踐,終成一代宗師」這一點 (二)議。指對「感」作直接的、初步的論證,宜運用常理、 公理,結合對原文的分析進行,回答自己確立的觀點「為什麼」正確。就上例而言,闡述「練.好.基本功的重要性」,可作如下論述:「為什麼練好基本功重要呢?俗話說:『萬丈高樓平地起。』,沒有堅實的『地』,就不可能有萬丈高樓的『起』。沒有畫蛋練就的得心應手的基本功,就不可能有《最後的晚餐》等不朽之作。畫家達?芬奇的成功是這樣,所有作家、科學家的成功同樣是這樣。」 (三)聯。有兩層含義。其一,聯系實際。以自己的觀點為依據,既可以聯系自己的思想實際,又可以聯系社會實際。前者應該反映自己的切身體會,即具有某種個性,而不應流於空泛和俗套。後者可以包括古今中外的事例,而主要的是指現實生活。是否善於聯系實際,是讀後感內容是否有深度的關鍵。其二,聯系原文。指發表感想時要住原作的有關內容,克服只是在開頭提一下原文,下面就丟棄原文作發揮的毛病。在語言表達上,可不時地把原文中的詞句「點綴」在論述中,給讀者以「開源見流」的良好印象 (四)結。指歸納看法,總結全篇。這里也應注意「點綴」上原文的詞句 「引、議、聯、結」是讀後感的一般結構,習作者可在熟練掌握的基礎上靈活運用,適當變化,正所謂「文無定法」。但不管如何變化,都要做到「讀」與「感」相交融,使全文成為一個嚴密的整體;同時,還要「感」得實在,「感」得有針對性。

例如:

小說設計了一個很光明的結尾.羅徹特的庄園毀了,他本人也成了一個殘廢..在這樣的情況下,簡愛不再在尊嚴和愛之間.而同時獲得滿足-------她和羅徹特的結婚是有尊嚴的,同時也是有愛的;小說告訴我們,人們最美好的生活就是尊嚴加愛.小說的結局按排的這是這樣一種生活.雖然我覺得這樣的結局過於完美,這樣的完美有點浮淺..但我依然尊重作者對這種生活的美好理想.就是-------尊嚴加愛 The novel tells us that the best people to increase the dignity of life is love. Novels by the end of the row that ts is such a life. Although I tnk ts kind of outcome is too perfect, so perfect .. a little superficial, but I still respect ts author The ideal of a better kind of life. ------- Is to increase the dignity of love

In modern society, few people will like Jane Eyre, for the love for the character and abandon all, and without looking back.s Whole-hearted pursuit of pay, and pure like a glass of ice water .......

希望對你有幫助!!

⑶ 大學英語課文《the treasure in the orchard》讀後感

讀後感以「感」為主。要適當地引用原文,當然引用不能太多,應以自己的語言為主。在專表現方法屬上,可用夾敘夾議的寫法,議論時應重於分析說理,事例不宜多,引用原文要簡潔。在結構上,一般在開頭概括式提示「讀」,從中引出「感」,在著重抒寫感受後,結尾又回扣「讀」。

⑷ 讀完一篇英語文章,要寫讀後感,怎麼寫有常用格式嗎

《昆蟲記》讀後感

寒假裡,我讀了一本跟昆蟲有關的名著——《昆蟲記》。

這本內書告訴了容我們許多昆蟲的知識,這里我就向大家介紹一種昆蟲,名叫螢火蟲。
螢火蟲是大家都很熟悉的一種昆蟲,它的肚子頂端會發出微弱的光亮,就好像肚子里掛了一盞小燈。在寧靜的夏夜,經常會看到它們在草叢中游盪。

螢火蟲長著三對短短的腿,它們利用這三對小短腿邁著碎步跑動。雄性螢火蟲到了成蟲時期,會長出鞘翅,就像其它的甲蟲一樣。而有的雌蟲則永遠都保持著幼蟲階段的形態,無法享受飛翔的快樂。

⑸ 英文文章讀後感(要原文)

Black Horse 黑駿馬

Jed got to the top of the mountain and sat down to rest. The July sun had made him hot.
傑德到了山頂,就坐下來休息。7月底太陽使他熱汗淋淋。

It had been a long walk to the top and he was tired. He knew the horse he was trying to capture could not be too far away. He looked at the mountain and the valleys below, searching footmarks left by the horse.
他走了很長一段路才到山頂的,所以感到渾身乏力。他知道他想方設法要逮住的那匹馬離此不會太遠。他察看折山上及下面的山谷,尋找著那匹馬留下的蹄印。

Then he saw the marks going down the other side of the mountain. He must capture the horse. He knew better men than he had tried. Tom Raglan, the best rancher in the state, had tried with the help of his cowboys.
這時,他看到在山的另一側,順坡而下有一行馬蹄印。他一定要逮住這匹馬。他知道曾有比他更有能耐的人嘗試過。州內最好的牧場主湯姆·拉格倫就曾經在他那幫牛仔的幫助下做過嘗試.

But they had not been able to capture it. It had gotten away from others, too. They all said it was too wild. It could not be captured.
但他們並沒有能逮住它,其他試圖去逮它的人也都失敗了,都讓它逃脫了。他們都說他太野,是不可能被逮住的。

After a slow, painful walk down the mountain, Jed came to a cool-looking river. He drank the clear water.順著山路向下,慢慢地、艱難地走了一段之後,傑德到達一條水看上去十分清澈的河邊,喝了幾口河水。

Further down the valley he saw the black horse. It stood under a tree out of the sun. Jed moved closer, then hid behind a tree to watch. It was the biggest and blackest and blackest he had ever seen.
接著又沿山谷向前走了一段,這是他看到了那匹黑馬,他站在一棵樹下遮太陽。傑德又走進了些,然後躲在一棵樹後觀察。這是他有生以來見過的最大、最黑的馬。

Jed knew all about horse. He had grown into a man caring for them. He had never earned more than '10 but he had dreams: If he could get a male and female house and 10 hectares of land, he could sell horses. That would be all the happiness Jed wanted.
傑德對馬了如指掌。他是一個從小與馬廝混、在馬背上長大的人。盡管他掙的錢從來沒有超過10美元,但他有自己的夢想:如果他能夠得到一匹公馬、一匹母馬和10公頃土地,他就可以養馬並以賣馬為生了。那就是傑德想要得到的全部幸福了。

Night came. The big black house moved from under the tree and began to eat grass near the river. Jed watched again. A few hours later, he found a soft place in the ground. He placed his head against an old fallen tree and slept.
夜幕降臨。那匹大黑馬從樹下走了出來,走到河邊開始吃草。傑德繼續觀察著。幾小時後,他在地上找了一塊柔軟的地方,將頭靠在一棵倒著的老樹上睡著了。

The next day he woke with the sun. His eyes searched for the horse, and there it was, grazing. Jed saw how it ate, then lifted its head and looked all around. It was the mark of the wild, always looking for hidden danger.
第二天日出時他醒了過來,馬上就用目光尋找那匹馬,還好,它就站在那裡,正吃著草呢。傑德看著它吃草,隨後又見它抬起頭,朝四周看看。這就是野馬的特徵:它們總是十分小心,不時地看看四周是否有什麼暗藏的危險。

Jed started to walk toward the horse. The horse stopped eating and looking at Jed. Jed's heart began to beat heavily. Men had said the horse was a killer. Still, he walked closer.
傑德開始慢慢向它走近。它停止吃草,看著傑德。傑德的心開始「咚咚」直跳。人們都說這馬是一個殺手,但他還是繼續向它靠近。

Fifteen meters away from the horse Jed stopped. The horse had lifted its front feet high in the air, then placed them heavily back on the ground. Jed moved closer. He talked to the horse in a soft voice.
在離它15米遠的地方,傑德停了下來。只見它高高的抬起前蹄,然後又重重的落回原地。傑德又走近了些。他開始柔聲跟它說話。

Then, with a loud scream, the horse turned and ran down the valley. Jed sank to the ground wet with excitement. He had done what no man had done.
接著,隨著一聲響亮的嘶鳴,這匹馬轉身順著山谷跑了下去。傑德卻因興奮而渾身大汗淋漓,倒在地上。他已經做了別人沒有做到的事兒.

He had almost touched the wild horse. The animal was not a killer. If it had been, Jed would be dead now.
他幾乎快要挨到這匹野馬了。它並不是一個殺手,如果它是的話,傑德現在已經沒命了。

For six days he followed the horse. He rested when the horse rested. Jed did not like the land they were in now. The sides of the valley were high and filled with big rocks. Few trees were around. And the bottom of the valley was soft and wet.
他一連跟蹤了這匹馬6天。只有馬歇的時候,他才歇。傑德不喜歡他現在所呆的地方。這山谷的兩側都很高,到處是大岩石,周圍沒有多少樹,而且谷底又軟又濕。

Jed watched the horse a while, and then lay down to sleep.
傑德又看了一會兒馬,隨後躺下來睡覺。

In the middle of the night, he was awakened by thunder and rain. He walked up the rocks until he found a dry hole, safe from the rain, and he slept again.
半夜十分,他被雷雨聲驚醒。他立刻沿著岩石向上走,直到找了一個可以蔽雨的乾燥的山洞,他再接著睡。

The next day was cold and wet. Heavy rains had softened the bottom of the valley. He followed the house most of the day. The wet valley was the only place it could walk now.
第二天又冷又濕。大雨已經泡軟了谷底的土壤。這一天他大部分時間都在跟著馬走。濕濕的山谷是現在它唯一可以行走的地方了。

The sides of the valley had gotten higher. Toward evening he saw it again. But this time there was fear in its face. He stopped and watched. The horse's nose was smelling the air. It smelled danger. It smelled danger.
越走,山谷兩側就顯得越高。臨近黃昏時分,他才又見到了它,但這次它的臉上出現了一種恐懼的神情。他停下來仔細觀察,只見馬鼻子在嗅著空氣,他聞到了危險的氣息。

Jed thought of wild animals, a wildcat(鏈接至同目錄下wildcat)or bear maybe. He pulled his knife from his pants. He looked among the rocks but saw nothing.
傑德想到是不是有什麼野獸,一隻豹貓,也可能是一隻熊。他從褲子里抽出刀,在岩石間四處看看,但什麼也沒有看見。

He began walking toward the horse. The wildcat could have been on either side of the valley. He walked slowly, trying to watch both sides at the same time.
他便向馬走過去。豹貓可能在山谷的某一側。他走得很慢,盡力同時看著兩側。

Slowly he came to the horse's side. Jed kept watching the rocks. If the cat was going to attack, it would do it now. He felt the excitement of danger.
慢慢地,他來到了馬身邊。傑德一直盯著那些岩石。豹貓如果要襲擊,它現在就會跳出來的。他感到既危險又興奮。

Suddenly the silence was broken. The black horse screamed loudly, a cry of fear. It began running down the wet valley.
突然,寂靜被打破了。黑駿馬大聲嘶叫起來,那是一種充滿恐懼的叫喊。隨後,它順著濕漉漉的山谷奔跑起來。

At the same time there was a heavy, deep noise from the rocks. Then it happened. Tons of wet earth and big rocks began moving down the sides of the mountain. The land itself was the enemy.
與此同時,岩石中傳出了一種沉重的、深沉的響聲。緊接著,事情就發生了。成噸成噸的濕土和大岩石開始從山坡兩側滾落下來。原來山地本身就是馬的敵人。

When the air became clear, Jed looked for the horse. In front of him were tons of the fallen earth. He could not see down the valley and could not see the horse.

當空氣恢復清新的時候,傑德立刻開始找馬。在他面前是滾落下來的成噸的泥土,他無法看到山谷的前方,也看不到馬。

He slowly climbed over the fallen rocks. On the other side was the horse, more frightened than ever. Its legs were stuck in the soft earth and it could not move. The more it struggled, the deeper it sank in the mud.

他慢慢地爬過那些落下來的岩石。馬在這個石土堆的另一邊,看上去比先前更加恐懼。它的腿陷入了軟土裡,動彈不得。 而它越掙扎,就在泥中陷的越深。

Jed walked toward the animal. Each step he took, the soft mud tried to suck him down, too. He walked on the grassy places harder than the mud.

傑德向它走過去。他每走一步都感到軟泥也在將他向下吸,而且在長草的地方走比在泥里走還要艱難。

When he got to the horse, it was in the mud up to his stomach. Now it could move only its head. Jed felt wildly happy when he touched the horse. 「Don't struggle and do not worry, Horse! I'll get you out!」

當他趕到馬身邊的時候,泥已經驗到了馬肚上,現在它只剩下頭部還能動彈。摸到馬,傑德感到欣喜若狂。「別掙扎,別擔心,馬兒!我會把你弄出來的!」

Suddenly he felt the horses teeth on his arm. He bit his lip to stop it from crying aloud. His free hand gently calmed the horse and slowly it let go. It pressed its nose against Jed's face. At last they were friends.

突然,他趕到馬的牙齒咬住了他的手臂。他咬住嘴唇,以防自己疼得叫出聲來。他用那隻沒被咬著的手輕撫馬身,使它平靜下來,慢慢地讓它松開了嘴。隨後,馬將鼻子貼在了傑德的臉上。最後,他們成了朋友。

Now Jed could go to work. He studied the problem carefully. He had no way to lift the big horse from the mud. Certainly his rope was not strong enough.

現在傑德可以開始忙活了。他仔細研究了這個問題。他沒有辦法將這么大的一匹馬從泥里拽出來,它的繩子顯然不夠結實。

He began to pull the mud away with his hands. But more mud fell into the hole he g. He ran to the rocks that had fallen down the mountain. He took off his shirt and filled it with rocks. He g again.

他開始用手將泥刨開,但這樣以後,更多的泥又落進了他剛挖開的窟窿里。他就跑到那些山上落下的岩石邊,脫下襯衣將岩石裹住,又挖了起來。

Only this time, he placed rocks in the holes he g. The rocks stayed still and slowly a wall began to form. He did this through the day and when night came, his hands were bloody, torn by the sharp rocks.

這一次,他將岩石放進他挖開的窟窿里,岩石穩穩地呆在裡面,慢慢地形成了一面擋土石壁。他整整挖了一天。夜幕降臨時,他的兩手已經被尖銳的岩石劃得血淋淋的。

He knew night would be a bad time for the horse. He did not want it to become frightened and struggle against the wall of rock he was building in the mud.

他知道,夜晚對馬來說是很難熬的。他不想讓馬害怕,以至於掙紮起來踢壞他在泥里建好的石壁。

He cut some small trees, laid them on the ground next to the horse and all through the night, he spoke soft, kind words to it to calm its fears.

他砍了一些小樹,將它們放在馬旁邊的地上。另外,整整一夜,他都跟馬說一些溫柔友善的話來解除它的恐懼。

The next morning, he brought grass for it to eat and began his work again. It was slow, hard work. When night came, he lay next to the horse again. He did not want it to struggle yet. The time had not come for the test.

第二天早上,他抱來些草讓它吃,然後又開始忙活起來。這是一項好時而又艱苦的工作。夜幕降臨時,他又在馬旁邊躺了下來。現在他還不想讓馬從泥中掙脫出來,考驗的時機還沒有到。

By the middle of the next day, he had enough rocks in the mud on one side of the horse. Now he began to dig near the houses front legs. His rocks began to make the mud harder. The horse was able to move a little.

到第三天中午的時候,他在馬一邊的泥里放進了足夠的岩石。現在他開始挖馬前腿附近的土了。他放的岩石使泥地堅硬了起來,馬開始能動一點兒了。

And when the pressure became less, it raised one of its front legs on to the rocks. It pushed against the rocks on its side and lifted its body a little out of the mud.

而感到壓力變小了的時候,馬便將它的一條前腿拔了出來,翹到了岩石的上面,然後朝身邊的岩石猛蹬,使它的身體從泥里稍微抬起了點兒。

Jed got his rope and tied it around the horses neck. He began to pull on the rope.

傑德拿出繩子,將它繫到馬的脖子上,開始拉繩。

The horse felt the pull and struggled with all its power against the mud. It raised its other front leg on the rocks and with a mighty push with its back legs and with Jed pulling on its neck, it moved forward toward hard land.

馬感到了拉力,就用盡全力在泥里向外掙扎。他將另一條前腿也拔出來,搭在了岩石上,靠著後腿的巨大蹬力和傑德對它脖子施加的拉力,他向前面的硬地移動著。

Jed fell on the earth, happy but tired. He had not eaten for three days. He had slept little. Half sleep, he felt the horses nose push against his face. He jumped to his feet and when he brought grass for the horse it made friendly noises and playfully pushed him.

傑德倒在地上,高興而又疲憊。他已經三天沒吃東西了,睡的覺也不多。正有點迷迷糊糊的,他感到馬的鼻子拱到了他的臉上,他趕快一躍而起。當他為馬抱來草料時,馬發出了友好的叫聲,頑皮地拱拱他,和他戲耍。

A week later, a big black horse rode on the land owned by Tom Raglan. It stopped near the ranch house. A little man got off the horses back. Tom Raglan looked at the horse with eyes that did not believe. Finally he said: "You got him."

一周之後,有人騎了一匹大黑馬來到牧場主湯姆·拉格倫的領地上。他在牧場房邊停下來,一名小個子男人從馬背上跳了下來。湯姆·拉格倫用吃驚的眼光看著這匹馬,眼前的情景簡直令他難以置信。最後,他說:「你得到了他。」

"I got him, Tom, and I brought him back as I said I would."

「我的得到了他,湯姆,而且正像我說過的那樣,我把他騎回來了。」

Raglan looked at the horse. Above all, he was a horseman and there was no need for Jed to tell him how he captured it. Jed's tired face, his torn hands, dirty clothes and thin body told the story.

拉格倫看著馬。他畢竟是一個馬主,沒有必要讓傑德告訴他是怎麼逮住馬的。傑德疲憊的臉、劃爛的手、骯臟的衣服和瘦弱的身體就已說明了一切。

「Jed,」 Raglan said. 「that horse will kill anyone except you. I do not want it. But I have not forgotten my promise."

「傑德,」拉格倫說,「那匹馬會弄死除你之外的任何人,我不想要它。但我沒忘記自己的諾言。

"I will give you some land and the old house in back of the ranch if you will keep the horse there. I pay you '30 a month, if you will let me send my female horses to the black horse."

如果你讓這匹馬一直呆在這兒,我就把一些土地和牧場後邊的那坐老房子送給你。如果你讓我把我的母馬送到你的黑駿馬那裡去交配的話,我會每個月付給你三十美元。

"I want the black horse's blood in my horses. And you can keep every seventh horse for yourself.」

我想要我的馬的身體力都有黑駿馬的血統。而且,你可以留下交配後產下的小馬中的七分之一。」

Jed put his arm around the black horse. The black horse was his. His dream had come true. It was too much all at once.

傑德伸出手臂,抱住大黑馬。黑駿馬成他的了。他的夢想已經變為現實了。突然之間,他得到的真是太多了。

下面是 讀後感
「Animals deserve our kindness, sympathy and understanding,」 that is what Anna Sewell-the author of Black Beauty-wanted to convince her readers. Thanks to Sewell, I now think about the animal-human relationship from both the human and the animal』s point of view.
The inspiration for Anna Sewell』s novel was drawn from her own relationship with horses. Anna Sewell was born on March 20th, 1820 in Norfolk, England and was crippled while still very young. Due to her disability, she relied on horse-drawn carriages and grew to love horses as a result. She also became appalled by the careless and cruel treatment horses often received from humans and determined to write a book.. In the second year of work on the book, she was told that she had only eighteen months to live, but she persevered in order 「to ince kindness, sympathy and an understanding [of the ] treatment of horses.」 Five years later, she was still working on Black Beauty, her only book. Unfortunately, Sewell died a few months after publication and never learned of the book』s huge success. Black Beauty formed an impassioned plea for animal rights at a time when such a notion had been dismissed as ridiculous.
The novel portrayed the real condition of working horses living in Britain ring the Victorian Era. In that time period, the wealthy thought that their horses were treated well because they never stepped into the stable. In order to call people』s attention to horses』 hard life, Sewell tells the story through the first-person narrative voice of a horse. This innovative personification of an animal made the book a real success. Readers heard the stories straight from the horse』s mouth, literally, as an animal spoke of extremes of joy and suffering. People were shocked by the truth exposed by the novel and changed their attitudes towards animals.
Sewell formed the novel with three kinds of characters: Black Beauty, Ginger and other farm animals. Through their different experiences, I saw similarly painful lives led by the animals. This method made the earnest appeal for animal rights become more and more persuasive.
As a domestic animal, Black Beauty was continuously sold from one family to another. Over the years Beauty enjoyed good masters but also enred mean ones. Sometimes, he was cared for and at other times tortured. In the end, everything turns out all right in a story that is so tender and yet meaningful. His story was so vivid that caught the readers』 heart. The novel brought people laughter and tears and also enlightened them to understand animals at the same time.
Animals cannot speak so understanding is significant to them. Once, for example, Beauty was drawing the carriage to a wooden bridge. The bridge was flooded out in the river and John, the groom, was not aware that it was cracked. But the quickly realized that something was wrong because of Beauty』s abnormal behavior. Momentarily, a man shouted to them, 「Stop! Stop!…The bridge is broken in the middle. If you come across, you』ll fall in the river!」 Beauty had saved John. However, if John had not tried to understand what Beauty wanted to tell him, there would definitely have been an accident. I learnt from the story that understanding animals is not only essential to them but is also beneficial to us ourselves.
In order to emphasize the importance of understanding animals, the writer created Ginger as a negative example. Ginger was the friend of Beauty who led a much more miserable life than Beauty did. Once she told Beauty: 「When I was trained, several men caught me in a corner of the field and one held my nose so hard that I could only just breathe. Then others pulled my mouth open to put the bit in, and I was pulled along and beaten from behind. They didn』t give me a chance to understand what they wanted.」
Poor Ginger, kindness was all she needed. She was frightened seriously so she bit or kicked to defend any possible attacks. The more she was whipped the more she bit, the more she bit the more she was whipped. In this way, both animals and humans were trapped in a terrible cycle made by human beings. Consequently, humans were frequently hurt by frightened horses. The author thus portrayed Ginger to tell me that harming animals may also harm us.
When I have a sketchy look at other farm animals the writer depicts, it is simple to find more examples of cruel things humans do to animals out of ignorance. This part of the novel expanded people』s scope from only horses to all the animals and deepened the plea for animal rights and that made the novel more successful.
Sir Oliver, the old horse, had a 20-centimeter-long tail. His beautiful long tail was cut off just because the owners thought it was fashionable. Humans never understood how pained a horse is when he can』t brush flies off his sides and back legs.
Sky, the terrier, had had a part of her ears sheared off. Her owners wanted to make her look cute and ignored that parts of her ears were intended to protect the delicate parts from injury. 「Why don』t people cut their own children 『s ears to make them look lovely?」 Asked the poor dog angrily. Yes, why can』t we think from the animals』 perspective?
「Black Beauty is a heartbreaking story,」 I thought when my mother read it to me when I was a child. As a child I was haunted by the described cruelty to those horses. Now I deeply hope, in the future, we will be able to tell our children that because of the book, and others like it, such mistreatment of animals no longer exists. And they just need to enjoy the novel as a beautiful historical documentary recording the progress of upholding animal rights. At that time, the dream of the author will have come true and her hard work will have been rewarded.

⑹ 新視野大學英語2課文 culture shock 讀後感

你說文化碰撞啊!

Family is one of the most basic elements of human society. Due to the different history, cultures and many other factors, the beliefs, rules and habits of a family and its members' ideas and behaviors are all very different.
Just compare Chinese families and American ones, you will find there are many differences. In my opinion, it can be concluded into 4 aspects: the family style、the indivial freedom、women' position and the modern system of family.
First, let's have a look at the family style. Chinese family and American family are in a sharp contrast, Chinese family is often very big and patriarchal, while America family is nuclear family.

⑺ 全新版大學英語教程課文三封感謝信的英文讀後感

因未實際閱讀過文章,所以無法提供文章,但是可以提供讀後感的寫作要點,供參考:

一、仔細閱讀原文,認真領會文章精神是寫好讀後感的前提。
「感」是從讀中產生的,不認真讀,就不能深刻領會原文的精神實質,就不能把自己的感想激發出來。如果對原文都沒讀懂,那也就不可能寫出有價值的感想來。

二、要選擇自己感受最深的東西去寫,這是寫好讀後感的關鍵。
看完一本書或一篇文章,你的感受可能很多,如果面面俱到像開雜貨鋪一樣,把自己所有的感受都一股腦地寫上去,什麼都有一點,什麼也不深不透,重點部分也像蜻蜓點水一樣一擦而過,必然使文章平淡,不深刻。所以寫感受前要認真思考、分析,對自己的感想加以提煉,選擇自己感受最深的去寫。你可以抓住原作的中心思想寫,也可以抓住文中自己感受最深的一個情節、一個人物、一句閃光的語言來寫,最好是突出一點,深入挖掘,寫出自己的真情實感,總之,感受越深,表達才能越真切,文章才能越感人。

三、要密切聯系實際,這是讀後感的重要內容。
寫讀後感的重點應是聯系實際發表感想。我們所說的聯系實際范圍很廣泛,可以聯系個人實際,也可以聯系社會實際,可以是歷史教訓,也可以是當前形勢,可以是童年生活,也可以是班級或家庭狀況,但最主要的是無論怎樣聯系都要突出時代精神,要有較強的時代感。

四、要處理好「讀」與「感」的關系,做到議論,敘述,抒情三結合。
讀後感是議論性較強的讀書筆記,要用切身體會,實踐經驗和生動的事例來闡明從「讀」中悟出的道理。因此,讀後感中既要寫「讀」,又要寫「感」,既要敘述,又必須說理。敘述是議論的基礎,議論又是敘述的深化,二者必須結合。

最後,成文之後,翻譯成英語版就可以了。

⑻ 課文的讀後感怎麼寫的

《昆蟲記》讀後感 寒假裡,我讀了一本跟昆蟲有關的名著——《昆蟲記》。 這本回書告訴了我們許多昆蟲答的知識,這里我就向大家介紹一種昆蟲,名叫螢火蟲。 螢火蟲是大家都很熟悉的一種昆蟲,它的肚子頂端會發出微弱的光亮,就好像肚子里掛了一盞小燈。...

⑼ 大學英語課文的讀後感怎麼寫

其實英語的比語文的反而簡單,因為英語的讀後感考的不是你對電影的理解,專而主要考的是你的屬英語水平,所以你可以從任何角度來寫,比如你懂了什麼,就其中一倆點來寫就行了,重要的是注意英語的詞彙、句型、語法的使用.
具體步驟可參考: (一)引。指為「感」而引,引述閱讀材料中與「感」有關的文字,以簡潔、明快地提出觀點、見解。以《讀<畫蛋>有感》為例,如果闡述「練好基本功的重要性」,可以這樣引述:「達

⑽ 英語短文讀後感

[英語短文讀後感]英語短文讀後感I have read a book named Harry Potter,the famous novel around the world.The writer created a wonderful and magical world,which is loved by all children in the world.
What I gained from the book is that you should have a good heart and not be afried of any difficulties.To be a brave and good person,halping the one who is in trouble.
Not only the people but the details in that book give me a deep image.I hope that if you have a chance to read it,you will like me,loving it.
我閱讀了一本名叫 哈利·波特 的書,著名小說家在書上創造了一個美妙而神奇的世界,這是屬於所有兒童的愛的世界,英語短文讀後感。
讀了這本書,你也會有一個好的心情,而不是其他復雜的情緒。波特是一個勇敢的人,他會幫助人解決麻煩。
這本書給我一個深刻的映象,它的裡面細致描繪了每個人的微小細節。如果您有機會閱讀它,祝福你會像我一樣,熱愛它。I have read a book named Harry
《老人與海》讀後感
The Old Man and the Sea is one of Hemingway』s most enring works and may very well become one of the true classics of this generation. It played a great part in his winning the Pulizer Prize in 1953 and the 1954 Novel Prize for Literature and confirmed his power and presence in the literary world. Hemingway is also one of my favorite writers. Besides The Old Man And the Sea, I have read some of his other works, such as The Sun Also Rises, A Farewell to Arms and The Snow of Kilimanijaro. But The Old Man and the Sea is the one that left the deepest impression on me.
This novel mainly wrote one old person alone in marine fishes. He fished one big fish, tied up the fish head and the upper part of the body side the boat above. But he met the shark fish, the old person causes all one\'s skill and the shark fish fight, the shark fish the fish flesh which could eat all eats finished also has about 800 pounds.
This book promulgates the truth, not showed the person how regardleof, most feared is does not have the confidence. The confidence is just like is the automobile motor, is power which the person goes forward.
I first read this book when I was in my fifteens. And now I remember it just as well as if I had read it yesterday.【擴展閱讀篇】
所謂「感」
可以是從書中領悟出來的道理或精湛的思想,可以是受書中的內容啟發而引起的思考與聯想,可以是因讀書而激發的決心和理想,也可以是因讀書而引起的對社會上某些丑惡現象的抨擊、諷刺。讀後感的表達方式靈活多樣,基本屬於議論范疇,但寫法不同於一般議論文,因為它必須是在讀後的基礎上發感想。要寫好有體驗、有見解、有感情、有新意的讀後感,必須注意以下幾點:
首先,要讀好原文
「讀後感[1]」的「感」是因「讀」而引起的。「讀」是「感」的基礎。走馬觀花地讀,可能連原作講的什麼都沒有了解,哪能有「感」?讀得膚淺,當然也感得不深。只有讀得認真,才能有所感,並感得深刻。如果要讀的是議論文,要弄清它的論點(見解和主張),或者批判了什麼錯誤觀點,想一想你受到哪些啟發,還要弄清論據和結論是什麼。如果是記敘文,就要弄清它的主要情節,有幾個人物,他們之間是什麼關系,以及故事發生在哪年哪月。作品涉及的社會背景,還要弄清楚作品通過記人敘事,揭示了人物什麼樣的精神品質,反映了什麼樣的社會現象,表達了作者什麼思想感情,作品的哪些章節使人受感動,為什麼這樣感動等等。
其次,排好感點
只要認真讀好原作,一篇文章可以寫成讀後感的方面很多。如對原文中心感受得深可以寫成讀後感,對原作其他內容感受得深也可以寫成讀後感,對個別句子有感受也可以寫成讀後感。總之,只要是原作品的內容,只要你對它有感受,都可能寫成讀後感,你需要把你所知道的都表示出來,這樣才能寫好讀後感。
第三、選准感點
一篇文章,可以排出許多感點,但在一篇讀後感里只能論述一個中心,切不可面面俱到,所以緊接著便是對這些眾多的感點進行篩選比較,找出自己感受最深、角度最新,現實針對性最強、自己寫來又覺得順暢的一個感點,作為讀後感的中心,然後加以論證成文。
第四、敘述要簡
既然讀後感是由讀產生感,那麼在文章里就要敘述引起「感」的那些事實,有時還要敘述自己聯想到的一些事例。一句話,讀後感中少不了「敘」。但是它不同於記敘文中「敘」的要求。記敘文中的「敘」講究具體、形象、生動,而讀後感中的「敘」卻講究簡單扼要,它不要求「感人」,只要求能引出事理。初學寫讀後感引述原文,一般毛病是敘述不簡要,實際上變成復述了。這主要是因為作者還不能把握所要引述部分的精神、要點,所以才簡明不了。簡明,不是文字越少越好,簡還要明。
第五,聯想要注意形式
聯想的形式有相同聯想(聯想的事物之間具有相同性)、相反聯想(聯想的事物之間具有相反性)、相關聯想(聯想的事物之間具有相關性)、相承聯想(聯想的事物之間具有相承性)、相似聯想(聯想的事物之間具有相似性)等多種。寫讀後感尤其要注意相同聯想與相似聯想這兩種聯想形式的運用。
編輯本段如何寫讀後感
格式
一、格式和寫法
讀後感通常有三種寫法:一種是縮寫內容提綱,一種是寫閱讀後的體會感想,一種是摘錄好的句子和段落,讀後感《英語短文讀後感》。題目可以用《讀後感》;還可以用自己的感受(一兩個詞語)做題目,下一行是——《讀有感》,第一行是主標題,第二行是副標題。
二、要選擇自己感受最深的東西去寫,這是寫好讀後感的關鍵。
三、要密切聯系實際,這是讀後感的重要內容。
四、要處理好「讀」與「感」的關系,做到議論,敘述,抒情三結合。
五、敘原文不要過多,要體現出一個「簡」字。
六、要審清題目。
在寫作時,要分辨什麼是主要的,什麼是次要的,力求做到「讀」能抓住重點,「感」能寫出體會。
七、要選擇材料。
讀是寫的基礎,只有讀得認真仔細,才能深入理解文章內容,從而抓住重點,把握文章的思想感情,才能有所感受,有所體會;只有認真讀書才能找到讀感之間的聯系點來,這個點就是文章的中心思想,就是文中點明中心思想的句子。對一篇作品,寫體會時不能面面俱到,應寫自己讀後在思想上、行動上的變化。
八、寫讀後感應以所讀作品的內容簡介開頭,然後,再寫體會。
原文內容往往用3~4句話概括為宜。結尾也大多再回到所讀的作品上來。要把重點放在「感」字上,切記要聯系自己的生活實際。
九、要符合情理、寫出真情實感。
寫讀後感的注意事項
①寫讀後感絕不是對原文的抄錄或簡單地復述,不能脫離原文任意發揮,應以寫「體會」為主。
②要寫得有真情實感。應是發自內心深處的感受,絕非「檢討書」或「保證書」。
③要寫出獨特的新鮮感受,力求有新意的見解來吸引讀者或感染讀者。
④禁止寫成流水賬!
編輯本段要寫關於學習的讀後感應該讀什麼有感
(1)引——圍繞感點 引述材料。簡述原文有關內容。
(2)概——概括本文的主要內容 ,要簡練,而且要把重點寫出來。
(3)議——分析材料,提練感點。亮明基本觀點。在引出「讀」的內容後,要對「讀」進行一番評析。既可就事論事對所「引」的內容作一番分析;也可以由現象到本質,由個別到一般的作一番挖掘;對寓意深的材料更要作一番分析,然後水到渠成地「亮」出自己的感點。要選擇感受最深的一點,用一個簡潔的句子明確表述出來。這樣的句子可稱為\"觀點句\"。這個觀點句表述的,就是這篇文章的中心論點。\"觀點句\"在文中的位置是可以靈活的,可以在篇首,也可以在篇末或篇中。初學寫作的同學,最好採用開門見山的方法,把觀點寫在篇首。
(4) 聯——聯系實際,縱橫拓展。圍繞基本觀點擺事實講道理。寫讀後感最忌的是就事論事和泛泛而談。就事論事撒不開,感不能深入,文章就過於膚淺。泛泛而談,往往使讀後感缺乏針對性,不能給人以震撼。聯,就是要緊密聯系實際,既可以由此及彼地聯系現實生活中相類似的現象,也可以由古及今聯系現實生活中的相反的種種問題。既可以從大處著眼,也可以從小處入手。當然在聯系實際分析論證時,還要注意時時回扣或呼應「引」部,使「聯」與「引」」藕」斷而「絲」連這部分就是議論文的本論部分,是對基本觀點(即中心論點)的闡述,通過擺事實講道理證明觀點的正確性,使論點更加突出,更有說服力。這個過程應注意的是,所擺事實,所講道理都必須緊緊圍繞基本觀點,為基本觀點服務。
(5)結——總結全文,升華感點。「讀」的內容不放鬆。
以上五點是寫讀後感的基本思路,但是這思路不是一成不變的,要善於靈活掌握。比如,\"簡述原文\"一般在\"亮明觀點\"前,但二者先後次序互換也是可以的。再者,如果在第三個步驟擺事實講道理時所擺的事實就是社會現象或個人經歷,就不必再寫第四個部分了。
一、先要重視感
感要多 讀要少,要善於靈活掌握。比如,「簡述原文」一般在「亮明觀點」前,但二者先後次序互換也是可以的。再者,如果在第三個步驟擺事實講道理時所擺的事實就是社會現象或個人經歷,就不必再寫第四個部分了。
二、要重視\"讀\"
在\"讀\"與\"感\"的關系中,\"讀\"是\"感\"的前提,基礎;\"感\"是\"讀\"的延伸或者說結果。必須先\"讀\"而後\"感\",不\"讀\"則無\"感\"。因此,要寫讀後感首先要讀懂原文,要准確把握原文的基本內容,正確理解原文的中心思想和關鍵語句的含義,深入體會作者的寫作目的和文中表達的思想感情。
三、讀完一本書或一篇文章
會有許多感想和體會;對同樣一本書或一篇文章,不同的人從不同的角度思考問題,更是會產生不同的看法,受到不同的啟迪。以大家熟知的「濫竽充數」成語故事為例,從諷刺南郭先生的角度去思考,可以領悟到沒有真本領矇混過日子的人早晚要\"露餡\",認識到掌握真才實學的重要性,若是考慮在齊宣王時南郭先生能混下去的原因,就可以想到領導者要有實事求是的領導作風,不能搞華而不實,否則會給混水摸魚的人留下空子可鑽;再要從管理體制的角度去思考,就可進一步認識到齊宣王的\"大鍋飯\"缺少必要的考評機制,為南郭先生一類的人提供了飽食終日混日子的客觀條件,從而聯想到改革開放以來,打破\"鐵飯碗\",廢除大鍋飯的必要性。
四、敘述作品不能用大量篇幅復述原文
一篇讀後感,不能寫出諸多的感想或體會,這就要加以選擇。作為初學者,就要選擇自己感受最深又覺得有話可說的一點來寫。要注意把握分析問題的角度,注意聯系自己的實際情況,從眾多的頭緒中選擇最恰當的感受點,作為全文議論的中心。
初中作文課中,除了寫\"讀後感\"外,老師還會要求同學們在看完一部電影,電視片或參完某一展覽後寫\"觀後感\",觀後感的寫法與讀後感是一樣的,只需在第一部分簡述所觀的內容,然後引出觀點,展開論述就可以了。
五、寫景、物的讀後感應該怎樣寫
(1)簡述原文有關內容。如所讀書、文的篇名、作者、寫作年代,以及原書或原文的內容概要。寫這部分內容是為了交代感想從何而來,並為後文的議論作好鋪墊。這部分一定要突出一個「簡」字,決不能大段大段地敘述所讀書、文的具體內容,而是要簡述與感想有直接關系的部分,略去與感想無關的東西。
(2)亮明基本觀點。選擇感受最深的一點,用一個簡潔的句子明確表述出來。這樣的句子可稱為「觀點句」。這個觀點句表述的,就是這篇文章的中心論點。「觀點句」在文中的位置是可以靈活的,可以在篇首,也可以在篇末或篇中。初學寫作的同學,最好採用開門見山的方法,把觀點寫在篇首。
(3)圍繞基本觀點擺事實講道理。這部分就是議論文的本論部分,是對基本觀點(即中心論點)的闡述,通過擺事實講道理證明觀點的正確性,使論點更加突出、更有說服力。這個過程應注意的是,所擺事實、所講道理都必須緊緊圍繞基本觀點,為基本觀點服務。
(4)圍繞基本觀點聯系實際。一篇好的讀後感應當有時代氣息,有真情實感。要做到這一點,必須善於聯系實際。這「實際」可以是個人的思想、言行、經歷,也可以是某種社會現象。聯系實際時也應當注意緊緊圍繞基本觀點,為觀點服務,而不能盲目聯系、前後脫節。以上四點是寫讀後感的基本思路,但是這思路不是一成不變的。
(5)簡要地說明原文有關內容,重寫有感,不要重點介紹,偏離主題。

熱點內容
那是必須的翻譯英語怎麼翻譯 發布:2025-09-21 23:32:57 瀏覽:31
脫離實際的英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-09-21 23:31:34 瀏覽:421
現在你那裡是幾點英語怎麼翻譯 發布:2025-09-21 23:30:36 瀏覽:690
黃疸性壞死英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-09-21 23:26:11 瀏覽:874
壞掉的英文怎麼說的英語翻譯 發布:2025-09-21 23:26:08 瀏覽:421
出國留學成本太高用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-21 23:09:20 瀏覽:655
抗噬菌體英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-09-21 23:09:19 瀏覽:675
性翻譯英語怎麼說 發布:2025-09-21 23:06:00 瀏覽:913
這兩句用英語怎麼翻譯呢 發布:2025-09-21 22:54:23 瀏覽:535
努力想的英語怎麼翻譯成英語 發布:2025-09-21 22:37:09 瀏覽:416