大學東街英語怎麼講
㈠ 英語翻譯 北京市朝陽區北四環東路北京聯合大學怎麼翻譯成英文!
North Beijing Chaoyang District four link east road Beijing Union University
㈡ 中國路名英文翻譯
1、路名、街道名用拼音翻譯,拼音+road/avenue/lane。
例:中山路——Zhongshan road、湖南路——Hunan road。
2、有方位的,中英混雜翻譯。
例:
中山中路——MiddleZhongshanRoad。
湖南中路——MiddleHunanRoad。
南京西路——East Nanjing Road。
(2)大學東街英語怎麼講擴展閱讀
1、對於四字路名,應從方向詞和中間數詞開始翻譯,然後是道路的名稱,最後加上道路詞。例:龍首南路:South LongShou Road。
2、方位詞包括有:東(East),西(West),南(South),北(North),中(Middle)。
不要將「南「翻成:Southern,也不要將」北「翻譯成」Northern,或者將「中「翻譯成:Center。
3、數字前面已經有兩個中文字的情況下路名中的數字以序數詞處理,如果路名之前只有一個字就翻譯成拼音。
例:
高新一路:First GaoXin Road。
東一路:DongYi Road。
4、長地址的翻譯原則,從最小的單位翻到最大的單位。
5、各種道路的單詞:
路Road、街(大街)Street、道(大道)Avenue、巷Alley、里Lane、號No. (道路名稱中有門牌號碼的,一定要寫出來「No.」。
室Room、樓F、大廈Building、村Village、鎮Town、鄉Township、區District 、小區Residential Quarter 。
㈢ 幫用英語翻譯 廣西省南寧市大學東路105號
廣西省南寧市大學東路105號
105,East University Road,Nanning,Guangxi Province
㈣ 廣西崇左市大新縣桃城鎮養利路99號和南寧市西鄉塘區大學東路188號2009級學生宿舍的英文翻譯。。。。急急急
1) 99 Yangli Road
Taocheng Town
Daxin County,Chongzuo
Guangxi Zhuang Ethnic Minority Autonomous Region
2) Student Dormitry of Class 2009
188 East University Road
Xixiangtang District,Nanning
Guangxi Zhuang Ethnic Minority Autonomous Region
附帶問一下:閣下是大新桃城鎮人士嗎?如是的話,能否幫打聽一個有關大回新近況的事?答我離開大新已經40年了,1972年離開的,最後一次回桃城是1977年的事了。
㈤ 大學東街怎麼走
公交線路:機場巴士2號線,全程約7.7公里
1、從賽罕區步行約1.3公里,到達學府花園站
2、乘坐機場巴士2號線,經過3站, 到達內蒙古發改委(綠地)站
3、步行約1.1公里,到達大學東街
㈥ 廣西南寧大學東路101號的翻譯是:什麼意思
翻譯如下
廣西南寧大學東路101號
No. 101 East Road, Nanning University, Guangxi
㈦ 南寧市西鄉塘區大學東路與168號 英文
南寧市抄西鄉塘襲區大學東路與168號
Nanning City College Road and XiXiangTang District No. 168
南寧市西鄉塘區大學東路與168號
Nanning City College Road and XiXiangTang District No. 168
㈧ 廣西壯族自治區南寧市大學東路100號廣西大學物理學院B棟505,這個的英文地址應咋寫
寫中文也是可以寄回來的,我朋友就這樣寄給我過,重點部分寫下英文就好了
㈨ 銀川市西夏區學院東路300號用英語怎麼翻譯
No. 300 institute east road , xixia district.,yinchuan.
㈩ 請問 廣州大學城 外環東路 如何翻譯
我建議你直接寫學校名字比較好。