當前位置:首頁 » 中學大學 » 高中英語詩歌怎麼講

高中英語詩歌怎麼講

發布時間: 2021-10-26 00:59:50

A. 如何寫英語詩歌

這里有很多:
http://www.learnenglish.org.uk/stories/poem_act/animal_poetry.html
這是有關動物的詩歌,如專:
The
Elephant(大象)
As
an
elephant
his
ivory,
My
mouth
holds
a
precious
good.
Crimson
death!
.
.
.
I
buy
my
glory.
My
coin
is
a
gorgeous
word.
The
Dove(鴿子屬)
Dove,
the
spirit
and
the
love
Who
engendered
Christ
above,
Like
you,
I
love
a
Marie.
May
she
marry
me!

B. 如何較容易地搞懂英文詩歌怎麼讀

英文詩一般是講究押韻的,尤其是每一句的結尾,這有點像中文平仄,但不是那麼規則,因為英文單詞的音節和漢字的音節大不相同,英文單詞大多2個或2個以上音節,而漢字都是一個音節,所以當然是漢語更工整.
但最好寫詩還是押尾韻,比如我剛才幫一同學翻譯了一首小詩,不一定好,權做參考!另外很多英文歌曲的歌詞中也都是押尾韻,可以看看!
Recently I find I have no enough time
Because a new element has come to my life
Some friends are beginning to complain
and some of my plans have been changed
I would try my best
to take care of all the rest
It is quite true
that there is always something you cannot do
even you think you should
最近感覺自己的時間都不夠用,
因為在我的生活中增添了另一種元素.
因此部份朋友開始抱怨我了.
我自己的一些安排也被擠掉了.
我會盡量的,盡量的,都顧好.
事情多了,有的東西都無法顧及.這是真的
——引用自 toolandy
學英美文學的時候對英文詩不感興趣,覺得跟咱們的唐詩宋詞元曲漢賦來說,音樂感差的太遠……
以上僅供一笑.答案補充 英語本身是一種節奏感很強的語言,它靠重音的出現頻率的高低來體現節奏的快慢.
英文詩包括格律詩、無韻詩和自由體詩.
在英文格律詩中,輕音和重音是按一定規律出現的.常見有七種:一輕一重叫抑揚格;一重一輕叫揚抑格;一重兩輕叫揚抑抑格;兩輕一重叫抑抑揚格;一重兩個音節叫揚揚格;一輕兩個音節叫抑抑格;含一輕一重一輕三個音節叫抑揚抑格.我們可以根據一個詩行中重音出現的規律和音步的數目說出它的格律,即所謂的格律分析或音步劃分.
韻律——
詩歌不一定押韻,但一定有節奏(韻律).節奏在英文中叫rhythm,源自希臘,意為流動(flow),即從一點向另一點有張有弛地運動.我們如何用音步法來分析英文詩的節奏呢?就拿格律詩為例吧.首先把每個詩行分成若干個音節,並區分哪些是重讀音節,哪些是非重讀音節,找出它們排列的形式,以及這種排列形式在一個詩行中出現次數,也就是行內所含的音步數目.答案補充 押韻——
所謂押韻,是指相同或相似的重讀音節先後出現在兩個或更多詩行的相應位置上.英文詩押韻的種類可分為全韻、近似韻(也稱有缺陷的韻).全韻是指押韻時必須押在由不同輔音開頭的重讀音節上,其中母音相同,跟在這個母音後面的輔音或其他非重讀音節也必須相同;近似韻有三種情況,即最後的輔音相同,但前面的母音相似而不相同;母音相同後面的輔音不同,謂諧元韻;重讀母音不同所有的輔音都相同,謂諧輔韻
另一個跟押韻有關的詩法手段是詞首韻,是指相同的音素(主要是輔音)重復出現在一些有關聯的單詞詞首部位.
英語詩的韻律較為復雜,根據押韻的音在詩行中的出現位置可以分為尾韻和行內韻兩種.尾韻押在詩行最後一個重讀音節上,是最常見的押韻部位,這和漢語詩的押韻相同;行內韻是指詩行中間的停頓或休止前的重讀音節與該行的最後一個重讀音節押韻.
答案補充 按照押韻的音節多少,又可分為:
單韻,又稱男韻.所押的韻音局限於詩行中重讀的末尾音節,這種韻體強勁有力.
雙韻,又稱女韻.押韻於連接的兩個音節上,後一個為非重讀音節,這種韻體常給人以輕快、幽婉之感.
三重韻,押韻於三個連接的音節上,多用於幽默詩、諷刺詩中.
英文無韻詩是指不押韻但有固定的韻律和長度.
英文自由體詩的主要特徵是不遵循傳統的音韻格律,詩行長度不規則,它的節奏單位不是音步,而是更大的詞群、短句甚至段落.
另外,英語詩歌中經常使用一些只有在詩歌中才用的詞彙,例如thine(your).

C. 5分鍾高中生英語詩歌演講

Love's Witness--愛情的見證

Slight unpremeditated Words are borne
By every common Wind into the Air;
Carelessly utter'd, die as soon as born,
And in one instant give both Hope and Fear:
Breathing all Contraries with the same Wind
According to the Caprice of the Mind.
But Billetdoux are constant Witnesses,
Substantial Records to Eternity;
Just Evidences,who the Truth confess,
On which the Lover safely may rely;
They're serious Thoughts,digested and resolv'd;
And last,when Words are into Clouds devolv'd.
不加思索的輕率話語,
被每一次平凡的呼吸載入空氣;
隨便說說,剛出口即消失,
一瞬間給人希望和恐懼:
同一氣息呼出萬般矛盾心腸,
追隨心靈無常的遐想。
但情書則是恆常的見證,
直至永恆的實體記錄;
公道的證物,它道出真誠,
戀人能在其上安心依附;
它們是嚴肅的思想,經過深思熟慮;
當話語在雲外消失,它們還將延續。

D. 請問人教版高中英語哪幾課講詩歌的

很多的,在搜索引擎中輸入古詩文就會有好多此類軟體,聽英語建議用有道詞典

E. 適合高中生英文詩歌朗誦

Rain 下雨(原文)

Rain on the flowers,
Rain on the tree,
Rain on rhe green grass,
But not on me!
雨點灑落在花朵上,
雨點灑落在樹葉上,
雨點灑落在青草上專,
就是灑不到我。屬

Rain on the mountains,
Rain on the sea,
Rain on the golden pool,
But not on me.
雨點澆著青色的山,
雨點澆著藍色的海,
雨點澆著金色的池塘,
就是澆不著我。

Rain on the skyscrapers,
Rain on the street,
Rain on the stop sign,
But not on me!
雨點淋濕了摩天大樓,
雨點淋濕了熱鬧的街道,
雨點淋濕了停車牌,
就是淋不濕我。

F. 一些英文的詩歌美文 是高中生易懂的

'Twas the night before Christmas, when all through the house

Not a creature was stirring, not even a mouse.

The stockings were hung by the chimney with care,

In hopes that Saint Nicholas soon would be there.

The children were nestled all snug in their beds,

While visions of sugar-plums danced in their heads.

And mamma in her 'kerchief, and I in my cap,

Had just settled our brains for a long winter's nap.

When out on the lawn there arose such a clatter,

I sprang from the bed to see what was the matter.

Away to the window I flew like a flash,

Tore open the shutters and threw up the sash.

The moon on the breast of the new-fallen snow

Gave the lustre of mid-day to objects below.

When, what to my wondering eyes should appear,

But a miniature sleigh, and eight tiny reindeer.

With a little old driver, so lively and quick,

I knew in a moment it must be Saint Nick.

More rapid than eagles his coursers they came,

And he whistled, and shouted, and called them by name!

"Now Dasher! Now, Dancer! Now, Prancer and Vixen!

On, Comet! On, Cupid! On Donner and Blitzen!

To the top of the porch! To the top of the wall!

Now dash away! Dash away! Dash away all!"

As dry leaves that before the wild hurricane fly,

When they meet with an obstacle, mount to the sky.

So up to the house-top the coursers they flew,

With the sleigh full of toys, and Saint Nicholas, too.

And then, in a twinkling, I heard on the roof

The prancing and pawing of each little hoof.

As I drew in my head, and was turning around,

Down the chimney Saint Nicholas came with a bound.

He was dressed all in fur, from his head to his foot,

And his clothes were all tarnished with ashes and soot.

A bundle of toys he had flung on his back,

And he looked like a peddler, just opening his pack.

His eyes -- how they twinkled! His dimples how merry!

His cheeks were like roses, his nose like a cherry!

His droll little mouth was drawn up like a bow,

And the beard of his chin was as white as the snow.

The stump of a pipe he held tight in his teeth,

And the smoke it encircled his head like a wreath.

He had a broad face and a little round belly,

That shook when he laughed, like a bowlful of jelly!

He was chubby and plump, a right jolly old elf,

And I laughed when I saw him, in spite of myself!

A wink of his eye and a twist of his head,

Soon gave me to know I had nothing to dread.

He spoke not a word, but went straight to his work,

And filled all the stockings, then turned with a jerk.

And laying his finger aside of his nose,

And giving a nod, up the chimney he rose!

He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle,

And away they all flew like the down of a thistle.

But I heard him exclaim, 'ere he drove out of sight,

"Happy Christmas to all, and to all a good-night!"

Crossing the Bar
By Alfred Tennyson
And one clear call for me!
And may there be no moaning of the bar,
When I put out to sea,
But such a tide as moving seems asleep,
Too full for sound and foam,
When That which drew form out the boundless deep
Turns again home.
Twilight and evening bell,
And after that the dark!
And may there be no sadness of farewell,
When I embark;
For though from out our bourne of Time and Place
The flood may bear me far,
I hope to see my Pilot face to face
When I have crost the bar.
渡沙渚
阿爾費雷德?丁尼生
夕陽下,閃疏星,
召喚一聲清朗!
願沙渚寧靜,
我將出海遠航;
潮汐如夢幻,
濤聲似止,浪花息;
大海深處涌來,
又悄然退卻。
暮靄鍾鳴,
黑夜將籠罩!
願訣別無悲聲,
登舟起錨;
千古洪流,時空無限,
滔滔載我至遠方;
渡沙渚一線,
泰然見領航。
===========================================
Oh, Captain! My Captain!
By Walt Whitman
Captain! my Captain! our fearful trip is done,
The ship has weather'd every rack, the prize we sought is worn,
The port is near, the bells I hear, the people all exulting,
While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring;
But O heart! heart! heart!
O the bleeding drops of red!
Where on the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.
O Captain! my Captain! rise up and hear the bells;
Rise up--for you the flag is flung--for you the bugle trills,
For you bouquets and ribbon'd wreaths--for you the shores crowding,
For you they call, the swaying mass, their eager faces turning;
Here, Captain! dear father!
This arm beneath your head;
It is some dream that on the deck
You've fallen cold and dead.
My Captain does not answer, his lips are pale and still,
My father does not feel my arm, he has no pulse or will;
The ship is anchor'd safe and sound, its voyage closed and done;
From fearful trip the victor ship comes in with object won;
Exult, O Shores! and ring, O bell!
But I, with mournful tread,
Walk the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.
船長!我的船長!
瓦爾特?惠特曼
啊, 船長!我的船長!可怕的航程已完成;
這船歷盡風險,企求的目標已達成。
港口在望,鍾聲響,人們在歡欣。
千萬雙眼睛注視著船----平穩,勇敢,堅定。
但是痛心啊!痛心!痛心!
瞧一滴滴鮮紅的血!
甲板上躺著我的船長,
他到下去,冰冷,永別。
啊, 船長!我的船長!起來吧,傾聽鍾聲;
起來吧,號角為您長鳴,旌旗為您高懸;
迎著您,多少花束花圈----候著您,千萬人蜂擁岸邊;
他們向您高呼,擁來擠去,仰起殷切的臉;
啊,船長!親愛的父親!
我的手臂托著您的頭!
莫非是一場夢:在甲板上
您到下去,冰冷,永別。
我的船長不作聲,嘴唇慘白,毫不動彈;
我的父親沒感到我的手臂,沒有脈搏,沒有遺言;
船舶拋錨停下,平安抵達;航程終了;
歷經艱險返航,奪得勝利目標。
啊,岸上鍾聲齊鳴,啊,人們一片歡騰!
但是,我在甲板上,在船長身旁,
心悲切,步履沉重:
因為他倒下去,冰冷,永別。
========================================
To the Cuckoo
By William Wordsworth
O blithe new-comer! I have heard,
I hear thee and rejoice.
O Cuckoo! shall I call thee Bird,
Or but a wandering Voice?
While I am lying on the grass
Thy twofold shout I hear;
From hill to hill it seems to pass
At once far off, and near.
Though babbling only to the Vale,
Of sunshine and of flowers,
Thou bringest unto me a tale
Of visionary hours.
Thrice welcome, darling of the Spring!
Even ye thou art to me
No bird, but an invisible thing,
A voice a mystery;
The same whom in my schoolboy days
I listened to; that Cry
Which made me look a thousand ways
In bush, and tree, and sky.
To seek thee did I often rove
Through woods and on the green;
And thou wert still a hope, a love;
Still longed for, never seen.
And I can listen to thee yet;
Can lie upon the plain
And listen, till I do beget
That golden time again.
O blessed Bird! the earth we pace
Again appears to be
An unsubstantial, faery place;
That is fit home for thee!
致布穀鳥
威廉華?茲華斯
啊,快樂的新客!
聽到你囀鳴,我滿懷喜悅;
啊,布穀,是否稱你為鳥?
或為妙音,回盪清越?
當我躺在草地上,
聽到你的二重唱:
似從這山傳到那山,
似在近旁,又在遠方。
你的歌聲在山谷回盪,
伴著繁華和陽光;
你還把我帶到
追憶往事的幻想。
我再三地歡迎
你是陽春的先行。
在我眼中,你可不是鳥,
而是無形的神奇之音。
想當年我還是小學生
曾傾聽同樣的鳴聲;
我千方百計尋找,
從天上到叢林。
我時常漫遊,為了找你,
踩著草地,穿過密林;
如今仍在期待,雖不眼見,
你仍是希望,是戀情。
此刻我躺在平原,
你的歌聲仍能聽見。
我專心諦聽,
直到召回金色的童年。
我們棲息的大地
又顯得空靈而神奇;
這是你安家的福地,
啊, 快樂的鳥兒,祝福你!
==================================
Spring
By Thomas Nashe
Spring, the sweet spring, is the year's pleasant king;
Then blooms each thing, then maids dance in a ring,
Cold doth not sting, the pretty birds do sing,
Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
The palm and may make country houses gay,
Lambs frisk and play, the shepherds pipe all day,
And we hear aye birds tune this merry lay,
Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
The fields breathe sweet, the daisies kiss our feet,
Young lovers meet, old wives a sunning sit,
In every street these tunes our ears do greet,
Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
Spring! the sweet Spring!
春托馬斯?納什
春,甘美之春,一年之中的堯舜,
處處都有花樹,都有女兒環舞,
微寒但覺清和,佳禽爭著唱歌,
啁啁,啾啾,哥哥,割麥、插一禾!
榆柳呀山楂,打扮著田舍人家,
羊羔嬉遊,牧笛兒整日在吹奏,
百鳥總在和鳴,一片悠揚聲韻,
啁啁,啾啾,哥哥,割麥、插一禾!
郊原盪漾香風,雛菊吻人腳踵,
情侶作對成雙,老嫗坐曬陽光,
走向任何通衢,都有歌聲悅耳,
啁啁,啾啾,哥哥,割麥、插一禾!
春!甘美之春!
========================================
Lilacs,
False blue, white, purple,
Color of lilac,
Your great puffs of flowers
Are everywhere in this my New England.
Among your heart-shaped leaves
Orange orioles5 hop like music-box birds6 and sing
Their little weak soft songs;
In the crooks of your branches
The bright eyes of song sparrows sitting on spotted egg
Peer9 restlessly through the light and shadow
Of all springs.

G. 如何在高中英語課堂中開展英文詩歌教學

通過多種途徑,抄增加襲學生的詞彙量 多年的英語教學使我認識到,學生閱讀存在障礙,最基本、最直接的原因在於學生的詞彙量不夠,他們無法理解閱讀文章所傳達的信息。因此,擴大詞彙量成為解決學生閱讀問題的一個重要部分

H. 適合高中生的英語詩歌和英語歌

the road not taken
The Road Not Taken
by Robert Frost
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrown.

Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same.

And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should even come back.

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I---
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference
未 選 擇 的 路

(美)弗羅斯特

黃色的樹林里分出兩條路,
可惜我不能同時去涉足,
我在那路口久久佇立,
我向著一條路極目望去,
直到它消失在叢林深處。

但我卻選了另外一條路,
它荒草萋萋,十分幽寂,
顯得更誘人、更美麗,
雖然在這兩條小路上,
都很少留下旅人的足跡,

雖然那天清晨落葉滿地,
兩條路都未經腳印污染。
呵,留下一條路等改日再見!
但我知道路徑延綿無盡頭,
恐怕我難以再回返。

也許多少年後在某個地方,
我將輕聲嘆息把往事回顧,
一片樹林里分出兩條路,
而我選了人跡更少的一條,
從此決定了我一生的道路。

樓主學過這篇課文吧 記得我上學時就很喜歡這首詩
現在上大學了 看到了這首詩的原版 很是激動的說

英語歌呀 我最近在聽
you can trust in me
are you the one
timeless
all rise
burning
under my skin
你聽聽看吧

I. 高中英語詩歌大全

找的辦法比較有效的有兩個:1、去書店買一本詩集,比如《雪萊詩集》或《惠特曼詩集》等。
2、在gogle上尋查英語詩歌。

J. 高中英語詩歌什麼寫

英文詩歌也是有格式的,就像莎士比亞的十四行詩一樣。

熱點內容
怎麼賣自行車英語作文 發布:2025-09-18 08:51:02 瀏覽:217
學生小學生英語怎麼寫作文 發布:2025-09-18 08:43:56 瀏覽:823
八篇英語小作文怎麼寫 發布:2025-09-18 08:27:34 瀏覽:795
英語作文商業信怎麼寫 發布:2025-09-18 08:05:52 瀏覽:141
英語作文怎麼減少水污染 發布:2025-09-18 08:04:16 瀏覽:4
在八的英語怎麼寫作文 發布:2025-09-18 07:59:11 瀏覽:453
英語作文中邀請函的格式怎麼寫 發布:2025-09-18 07:52:41 瀏覽:569
我的校園大學英語作文開頭怎麼寫 發布:2025-09-18 07:51:53 瀏覽:254
給閨蜜的作文英語怎麼說 發布:2025-09-18 07:51:53 瀏覽:510
七下英語七單元3b作文怎麼寫 發布:2025-09-18 07:40:51 瀏覽:146