高中成績證明翻譯英語怎麼說
Ⅰ 麻煩幫我翻譯一下高考成績證明(英文)
This is a proof that:
**, Female,born on **(日)/**(月)/****(年)。 In 2005,she attended the national high school examination in Chekiang,China, matriculate in our school.
Exam grades:
Chinese:
Mathematics:
Language(最好說明是什麼,比如英語,)
General Study:
Total:
Students recruitment office, ** University
17,April,2009(英國寫專法)
April,17,2009(美國屬寫法)
這個日期寫法最好你的出生日期也按這個寫法!
希望能幫到你!
Ⅱ 成績證明單里的一些單詞如何翻譯
成績單上的信息:
學院:Institution
學號:Student No.或Student ID:
入學時間:一般直接寫內時間,比如容:Jauary-April 2007 September-December 2007
考試類型:直接寫課程名稱Course Title,比如:Principle of Microeconomics(微觀經濟學原理)
如果有學科/課程編號/代碼,還應包含Subject No.
獲得學時:Ehrs(Earned Hours)
平均績點:GPA(Grade Point Average)
質量分數:Quality Points(QPts)
成績單發布日期:Date Issued
本科成績單:TRANSCRIPT OF ACADEMIC RECORD
學院(本科)總分(學分、學時、學分績點):TOTAL INSTITUTION
總轉移量(學分、學時、學分績點):TOTAL TRANSFER
Ⅲ 「本科成績單」翻譯成英文怎麼說
本科成績單
英文:undergraate transcript
本科
英文:undergraate course; regular college course
成績單
英文:report; report card; transcript ;
本科成績單(UNDERGRADUATE TRANSCRIPT)和高中成績單(HIGH SCHOOL TRANSCRIPT)是專必不屬可少的。也就是GPA,有些學校對轉學生的GPA的要求很高,有具體的要求。
Ⅳ 用英語翻譯高中成績單
Year the number of number of liberal arts the number of science class science comprehensive exam name Arts Comprehensive Total class ranking grade ranking
High school the first semester final
High school second semester final
High School first semester final
Sophomore second semester final
Middle School's second mock examinations
The third year the city of mock examinations
Ⅳ 怎麼把高中成績單翻譯成英文版
把學科寫左邊, 成績寫右邊, 若有需要換成GPA 太傻網上有一些資料可以參考。
Ⅵ 高中文科成績單的英語翻譯
Final Results of Grade 3 Class 11
Chinese:81
Mathematics:128
English:115.5
Integration knowledge of Society (The integrated courses including history, geograph and policy):199
你要來澳洲阿,我也在澳洲,拿獎學金還是要看成績的,其他的獎項應該回沒什麼用。不答是18歲,實際是高中畢業前就不用亞斯成績,看會考成績,但是你只要高中畢業了,就要考雅思了。
我現在就在讀會計,不過我讀master,移民政策9月就出台新的,據說會計要降分,而且對英語要求高了,要4個7才能移民,而且有可能要工作經驗。你讀本科的話還要很多年,變化會很多的,會計現在還好移民,但是等你畢業時候就不好說了,因為這邊學會計的很多。所以我勸你學自己想學的。
還有,你怎麼去阿得雷德阿,那個城市很小,就2條主街,畢業的話沒有什麼就業機會,平時打工都不好找,不能光看學校,要考慮城市因素。
還有成績單我覺得在簡練的基礎上還是盡量寫清楚吧,萬一以後有用呢,總比少寫了強,要不你還得補
Ⅶ 求助:高中成績證明翻譯成日文
Xx市xx學校
學生の成績は證明します
學籍號:
生年月日:
読む時:
以下はxxxx年x月起~xxxx年x月で當校の卒業する學生xxxで、當校が勉強する時成績は證明します
高校一年の第一學期の學期末試験
高校一年の第二學期の學期末試験
高校二年の第一學期の學期末試験
高校二年の第二學期の學期末試験
高校三年の第一學期の學期末試験
高校三年の第二學期の學期末試験
國語
數學
英語
物理
化學
歴史
スポーツ
生物
地理(學)
付けます:1、高校一年の第一學期から高校二年の第二學期まで、全部の學科の成績の満點は100分です。
2、高校三年の第一學期と高校三年の第二學期のすべての學科の成績(スポーツが除きます)の満點は150分です
3、「/」の部分はこの學年、學期のために科目を修理していないで、だから成績に対応することがありません
xx市xx學校 xx市xx學校の教務はつきあいます
xx市xx學校の校長
--------------------------------------------------------------------
Xx市xx學校
高校は卒業して證明します
學生___ 性別___、xxxxは年x月xx日は生まれて、xxxx年x月起~xxxx年x月で當校で學んで、修業して満期になって、成績は合格で、卒業を許可します。特にここに證明します。
證明書の通し番號:
學籍號:
Ⅷ 美國 高中成績單如何翻譯
美國轉學 高中成績單怎麼寄:
國內寄比較保險,只要信封的封口沒有開動的痕跡就好。如果實在想從美國寄,可以打電話到大學辦公室問他們是不是必須原件,如果不是必須的話,美國寄就好。有些大學只要高中畢業證的復印件,有些根本不需要,各個學校都不一樣,美國高中轉學的辦理:
去美國讀高中,可能遇到的情況就是美國高中轉學,美國高中轉學需要准備什麼,轉學的實質,是再次申請一個學校。所以一些在正式申請時所必須具備的因素,在轉校時也需要。
托福:很多同學在辦理留學時,因為學校不需要所以沒有考托福。但是在轉學時如果想選擇為眾人所青睞的學校,一般都需要托福成績。退一步講,在申請大學時國際生一般也要提供一個托福成績。
SSAT:寄宿學校大多要求這一考試。走讀學校也有一部分開始要求這項考試。
其他的材料,如申請表,推薦信等如同正式申請一樣辦理。美國高中轉學材料的准備要齊備完全,需進行細心規劃,深入了解希望轉入學校的標准和要求、報名的截止日期等細節,特別要注意學校對轉入學分和課程的要求。
1、GPA成績、成家單
美國i高中高度關注GPA成績,好一些的學校將3.0以上的GPA當作門檻,3.5以上的GPA對於轉學到前50名的學校更有保障。
2、推薦信
在教師面前多有好表現,才有人幫自己寫推薦信,可多與老師交流,多請教學術問題,上課多發言,加深教授對自己的印象。
3、充實的ESSAY
寫出漂亮的ESSAY和個人陳述(PS)。這在美國高中的錄取中起著舉足輕重的作用。
Ⅸ 高中成績單的英文翻譯
name: **. / sex: female / brithdate: 12 20th, 1988
ecation: **high school (from september of 19** to July of 200*)
study NO. : ****
The achievement follows:(成績如下)
-----------
這樣的形式有點像簡歷.不過我覺得要比敘述起來要好些..但是翻譯得就不咋滴了版..因為還不權是高人...呵呵..
Ⅹ 成績證明 英語怎麼說
成績證明 英語翻譯是Certificate of achievement