中文品牌怎么翻译英语
『壹』 如何给中文品牌名翻译成英文
蔡幸娟-《问情》记得当年红透中国的戏说乾隆吗?主题曲“问情”是绝对的顶尖作品。歌词非常的气势磅礴而又婉转多情。
『贰』 中文品牌帮忙翻译成英文
Domey ya
最好音译,因为直译的话会变得晦涩难懂,而且用这个做品牌又好读,又好记。
最重要的是看起来高大上的感觉。
希望帮到你,有用请采纳
『叁』 将中文品牌翻译成英文,急!!
CHANTI
其中chant是吟唱,歌唱的意思 (望采纳)
『肆』 请帮忙给一个中文品牌翻译个英文名字,谢谢!
Graceyard
『伍』 怎么把中文商标名翻译成英文
一般拼音首写就行,活着拼音全体 因为这个属于专属名词,可以直接用
『陆』 如何给中文品牌名翻译成英文
两个原则:音复似(最重制要)
意似
再加上一点灵感,就让人赞叹了
记得德尔惠之前叫:Deerhui,现在是Deerway ,路这个词就有了实质性的想象空间。不只是单纯的音译了
从“hui”到“way”的一小步,是德尔惠品牌建设的一大步。 新的logo中,英文名称包含着具有明显运动特征的意义指向,丰富了德尔惠的品牌联想和品牌内涵;而且在英文中可以发音,有利于在传播环节中被认知。
至于“吉尔慧”:首先考虑他是什么产品,如果是服装,还要考虑是男是女。。。如果是化妆品,就尽量婉约一些,如果是办公用品,就联想到Wisdom这个词。。可以考虑“Gill Wisdom”GIll就起到一定的借代作用~!还可以“Lucky&Wise”采用缩写LW!
再者就是自己根据拼读规律床在一些词。
希望你满意了
『柒』 中文品牌翻译成英文
Meydes
The Aluminium Alloy Company(仿照巴斯夫)
『捌』 如何将中文商标翻译成英文名字。
不要用网站直接翻译```That's horrible...
中文商标翻译也是一门不小的学问,有些回适合字面翻译,有些有意答译.
比如你说的丽冰可以翻译成Ice Beauty.也可以直接翻成Li bing.
但是比如北京全聚得烤鸭按照意思翻的就不好了``老外会一头雾水的.
如果需要帮助的话发我邮箱: [email protected]