学做英语怎么翻译成英文名字
1. 中文名字怎么翻译成英文名字
jiawei chen。将名放在前面,姓放在后面。
因为英文名是名在前,姓在后。比专如:属Jake·Wood。Wood是姓,Jake是名字。中国人的名字写成英文的话不需要翻译,直接写成拼音就可以了。如果你有英文名字的话,也可以翻译成英文名+自己的姓氏。
(1)学做英语怎么翻译成英文名字扩展阅读:
英文名的一般取法:
按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的来源大致有以下几种情况:
1、采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2、采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3、教名的不同异体。
4、采用(小名)昵称。
5、用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6、将母亲的娘家姓氏作为中间名。
2. 怎么把中文名字翻译成英文
中国人的姓名译成英语时,用汉语拼音书写,但不加声调。它可以保持汉语的版特点,即权姓在前,名在后。姓和名必须分开写,并且大写姓和名的第一个字母。如: Lin Tao (林涛), Han Mei (韩梅)。如果名字是两个字组成的,要连在一起拼写,并大写第一个字母。如:Li Xiaowen。又如:Zhang Lihua(张立华)。中国人的姓名译成英语时,用汉语拼音书写,但不加声调。它可以保持汉语的特点,即姓在前,名在后。姓和名必须分开写,并且大写姓和名的第一个字母。如: Lin Tao (林涛), Han Mei (韩梅)。如果名字是两个字组成的,要连在一起拼写,并大写第一个字母。如:Li Xiaowen。又如:Zhang Lihua(张立华).满意请采纳谢谢您
3. 怎么用英文翻译学校的名称
学校名字前面的用拼音,后面的小学、高中等使用英语。在写学校名字时,有英语的一定回要使用英语答,没有英语的使用汉语拼音即可。一般学校名字汉语拼音、地方名称用汉语拼音。
如:
1、Xi'an Xinxi Primary School:西安市新西小学。其中Xi'an Xinxi 为西安市新西的拼音(首字母大写),Primary School为小学的意思。
2、Northwestern University:西北大学。其中Northwestern为西北的意思,University为大写的意思。
(3)学做英语怎么翻译成英文名字扩展阅读:
英语翻译院校的注意事项:
1、各个单词的首字母要大写。如:ChongqingUniversity(重庆大学)、Beijing primary school(北京小学)。
2、各别省份的英语表示与拼音存在区别。如:陕西为Shaanxi,如果写出Shanxi则为山西了。
3、各别地方性大学的英语名称不是地方拼音+大学。如:Peking University(北京大学)、Harbin University(哈尔滨大学)。
4. 如何把中文名字翻译成英文名字啊
把中文名字翻译成英文名字方法:
1、可以直接进入在线翻译中;如图。
5. 怎么学习英语名字的翻译。
靠语感,如果你能将它读出来,跟中文对应,但不能纯粹对应,还得靠积累,eg:Johnson,读上去好像是杰森,但根据积累,应该是约翰逊之类的,William拼出来是威力安,但根据英文积累来说是威廉
6. 如何把中文名字翻译成英文名字啊
如果你是女的,复翻译成Miss luo(罗姑制娘,罗小姐,这是未婚的称呼),或者Mrs luo(罗太太,罗女士,这是已婚的称呼),如果你是男的,翻译成Mr luo(罗先生)或者Yi Luo(罗仪,这是按照拼音的写法,名在前,姓在后,与我们按照汉字的顺序进行拼写不一样)
7. 如何把中文名字翻译成英文名字啊(谐音的)
就这四个还算是像的。而且意义好
8. 如何把中文名字翻译成英文名字啊...
- -都是自己取的。。不可能有翻译的。。除非你本名叫杨安娜 英文名就内Anna Yang 。。容
建议你杨文轩 以文来取。。如willson william wilky wind vincent victor等等。。
9. 怎么把中文名字翻译成英文名字
他们的名字跟中文的关系不大,Jimmy, ruby, seina 都是名字,跟他们的中文名字关系不大。专
ruby 有红宝石的属意思。seina,是西班牙语,有单纯的意思。jimmy, 是从英语名字james来的。
英文,姓不变,用拼音 Yang, 前面的自己选一个,不一定和汉语有联系的。