猪母翻译英语怎么说
① 请问用英语怎么翻译“你是一头猪,一头大母猪”
You are a pig, a head of the sow
② 翻译成英语定语从句 它讲述了一个叫千寻的女孩的父母变成猪
It tells a story which parents of a girl named QianXun have been turned into a pig.
③ “母猪上树”英文如何翻译
字面翻译是:a (the)sow can climb the tree
sow 是母猪的意思
④ “小公猪”“小母猪” 英文翻译下~!
小公猪 Small boar
小母猪 small gilts
⑤ 古人说脏话吗一般会怎么说呢
含蓄?不一定的。含蓄是没骂人,是在旁敲侧击,让听者自觉点。真骂人,呵呵,嘴损的也不少。另外,最大的关键是白话和文言文的差别。我们现代人对白话文中的骂人词汇体会很深,但是对文言文中骂人的词汇就没有任何切身体会,所以看上去一些文言骂人的词,我们觉得很文雅很含蓄,实际上在当时可能是非常“凶残”的骂法。就像我们如果不是很熟悉英语的,听到英语里说“F*ck”、“Son of b*tch”之类的,我们没太大感触,但是在美国或者英国这样的英语母语国家,可能会引发流血冲突。
略举一例:
最经典的,罗贯中的《三国演义》里诸葛亮骂死王朗的场景,仔细阅读一下。
庙堂之上,朽木为官;殿陛之间,禽兽食禄。以至狼心狗肺之辈汹汹当朝,奴颜婢膝之徒纷纷秉政
朽木:这是古人的骂人词汇,我们觉得好像没什么啊,什么朽木不可雕,那不都是很常见的吗?可是这词要用在一个读书人,尤其用在一个饱读诗书的人身上,那简直就跟挖了祖坟差不多。你这是质疑人的能力啊,质疑他学术造假啊。当然,这里不是骂王朗的,是骂汉朝堂。
禽兽:不用说,这也是骂人的。我们现代人对这个词感触也没那么深,甚至还有自嘲社畜的,朋友间开玩笑也可用说“你丫就是一禽兽”、“牲口们”。可是这搁在古人身上,那就是连带祖宗都被辱骂了。
狼心狗肺、奴颜婢膝……这些也是很狠毒的骂人的词汇。尤其后面奴颜婢膝。奴婢是指家奴、太监和婢女,不但没地位,甚至连人都算不上。多毒辣啊?
谄谀之臣,只可潜身缩首,苟图衣食,怎敢在我军面前妄称天数!皓首匹夫,苍髯老贼……
谄谀:这个我们现代人也感受不明显。说的是溜须拍马、逢迎献媚、投机钻营,这么去骂一个六七十岁,还靠着自己的才能才爬上高位的人,换谁都受不了啊。就譬如你是个大明星,明明你的演技很好,可人就说你是靠人干爹才上的位,你觉得受得了吗?
匹夫:我们被“天下兴亡匹夫有责”这句话给带了节奏。匹夫不但有普通人的意思,骂人的时候,“匹夫”大概类似于我们现在的“东西”、“家伙”的意思。然而“东西”、“家伙”在现代汉语中,语气也弱化了。实际上在部分地区方言中,这两个词都是很狠毒的骂人的词汇。这里“皓首匹夫”,大概就是“老不死的老东西”、“老不死的畜生”、“老狗”这样的意思。
老贼:这个不用解释,就现代也是骂人的话。
二臣贼子,你枉活七十有六,一生未立寸功,只会摇唇鼓舌!助曹为虐!一条断脊之犬,还敢在我军阵前狺狺狂吠,我从未见过有如此厚颜无耻之人!
贰臣:这个我们现代人毫无感觉,反正换公司跟喝水似的,谁也不会说你“不忠”。换国籍也毫无问题。但是这在古代,忠君简直和妇女的忠贞一个等级了。一个臣子如果被骂不忠,那绝对是让整个家族都蒙羞的事情。所以历史上那些勾结敌国的,没一个是有好名声的。简直就是被钉死在耻辱柱上,永世不得翻身。
断脊之犬:这个很明显了,现代话叫“跪舔”、“摇尾乞怜”。你说我跪舔某女神,我还没多大意见。你要说我跪舔对手,我绝对跟你打个头破血流。
上面来看,先骂了一句“(皓首匹夫)老东西”,再接一句“(苍髯老贼)老畜生”,接着骂他是一条跪在曹氏脚下的哈巴狗。你觉得这还含蓄吗?
所以,真不是文言文不骂人,而是我们现代人对文言文的理解和感受没那么深,没体会中间骂人的“精髓”。看着文文雅雅的几个字,实际上那都是尖刀挖肉、杀人诛心的话。绝对比我们现在的三字经国骂狠多了。
注意:真实的王朗和诸葛亮没什么交际,王朗是汉末大儒,其人饱读诗书,诗、书、礼、易、春秋等方面的研究都有很深的造诣,著述颇多。而且其人为官清正廉明,恭俭节约,为人乐善好施,严谨慷慨。经常拿钱财接济穷人。和《三国演义》里的那个“王朗”几乎是两个人。王朗所著的《周易传》曾经是魏国的“教材”,是学习“易经”的学生的必考科目。他的孙女嫁给了晋文帝司马昭,生了晋武帝司马炎、齐献王司马攸,别搞错了。
⑥ 求助大仙帮我把下面这句话翻译成英文:祝母猪明天生日快乐。活的时候...
Sow happy birthday tomorrow. Live time happy. When he died happy. Think I'm happier when
⑦ 英语幽默小故事,要带翻译,3-4分钟。
Who is Stupid?
A teacher was trying to make use of her psychology courses. She started her class by saying, "Everyone who thinks you''re stupid, stand up!"
Little Johnny then stood up.
The teacher said, "Do you think you''re stupid, Johnny?"
"No, ma''am, but I hate to see you standing there all by yourself!"
谁愚蠢
一个老师在对学生们讲心理学,“谁认为自己蠢就站起来?”她一开始就说。
小约翰尼站了起来。
“你认为你很蠢吗,小约翰尼?”老师问。
“不是的,老师,我只是不喜欢看你一个人站着。”
gsgongwm 2008-12-22 11:24:10
A father said to his sons: "Tomorrow your mother is going to bake a pie. Who is going to eat it?"
The oldest son replied: "Father, I'll eat it all!"
The father then said: "Tomorrow I'm going to butcher a pig. Who is going to eat it?"
The same son answered: "Father,I'll eat it all!"
The father added: "Tomorrow, we are going to plough the field. Who is going to plough?"
The oldest son answered again: "It's always me, always me. Now it's someone else's turn to volunteer!"
总是我
一位父亲对他的儿子们说:“你们的妈妈明天要烙一张馅饼,谁要吃呢?”
大儿子说:“爸爸,我要把它都吃了。”
父亲接着说:“明天我要杀一口猪,谁要吃呢?”
又是大儿子说:“爸爸,我要把它都吃了。”
父亲又说:“明天我们要耕地,谁想耕地呢?”
大儿子再次回答道:“总是我,总是我,这次还是让其他人来做吧。”
2
Dentist: I'm sorry, madam, but I'll have to charge you twenty-five dollars for pulling your son's tooth.
Mother: Twenty-five dollars! But I thought you only charged five dollars for an extraction.
Dentist: I usually do. But your son yelled so loud, he scared four other patients out of the office.
昂贵的代价
牙科医生:对不起,夫人,为给您的儿子拔牙,我得收二十五美元。
母亲:二十五美元!可是我知道您拔一颗牙只要五美元呀?
牙科医生:是的。但是您儿子这么大声地叫唤,他都吓跑四位病人了。
3
A child on Christmas time asked for some paper and crayons in order to draw a crib. Eventually the artistic masterpiece was displayed for parental approval. The manager, the shepherds, Jesus and Holy Family wore ly admired.
"But what/'s that in the corner?" asked Mother.
"Oh, that/'s their telly," replied the tot.
耶稣的电视机
圣诞节时孩子要了纸和蜡笔,想画一张耶稣诞生像。最后这件艺术品被陈列出来供父母鉴赏。
他们对耶稣诞生后睡的马槽,牧羊人,耶稣及其家庭都逐一表示赞赏。
“可是那个角落里是什么?”妈妈问。
“噢,那是他们的电视机,”孩子回答说。
4
调查员:What is your father's name?
小弟:Happy!!
调查员:What is your mother's name?
小弟:Smile!
调查员:Are you joking?
小弟:No!!That's my sister!! I am Kidding!!
5
业余工作
When my son was a hign-school sophomore, he got a part-time job sacking groceries at a supermarket. He came home all smiles.
"How was your first day?" I asked.
"It was great, Dad," he replied. "I got to talk to some good-looking girls."
Since Stephen is not very talkative, I asked, "What did you say to them?"
"Do you prefer paper or plastic?" 。
钥匙还是接吻
A friend of mine was giving an English lesson to a class of alt who had recently come to live in the United States. After placing quite a number of everyday objects on a table, he asked various members of the class to give him the ruler, the book, the pen and so on. The class went very smoothly and the students seemed interested and serious about the work that they were engaged in until when my friend turned to an Italian student and said, "Give me the keys." The man looked surprised and somewhat at a loss. Seeing this, my friend thought that the student hadn't heard him clearly, so he repeated. "Give me the keys." The Italian shrugged his shoulders. Then, he threw his arms around the teacher's neck and kissed him on both cheeks.。