长江用英语作文怎么写
We call the Yellow River our “Mother River” and we also see the Chang, jiang River as our “Father River” since these two rivers are the source of the civilization of Chinese people. Our remote ancestors lived along the river, so both rivers have witnessed the growth of Chinese people and they are our valuable heritage. My childhood is closely associated with the Changjiang River.
我们把黄河称为我们的“母亲河”,回我们也常把长江答比作“父亲河”,因为这两个河流的源头是中国人们的文明。我们的老祖宗沿河居住,因此两河流已经见证了中国人的成长,他们也是我们宝贵的遗产。我的童年和长江是密切相关的。
㈡ 写一篇介绍长江的英语作文
The Yangtze River
The Yangtze River,or Chang Jiang,is the longest river in China and Asia,and the third-longest in the world,after the Nile in Africa and the Amazon in South America.
The river is about 6,380 km long and flows from its source in Qinghai Province,eastwards into the East China Sea at Shanghai.It is considered by some people as a dividing line between North and South China,although geographers generally consider the Qinling-Huai River line to be the official line of geographical division.As the largest river in the region,the Yangtze is historically,culturally,and economically important to China.One of the dams on the river,the Three Gorges Dam,is the largest hydro-electric power station in the world.
The name Yangtze River,as well as various similar names such as Yangtse River,Yangzi River,Yangtze Kiang,etc.,is derived from Yangzi Jiang,which,beginning in the Sui Dynasty,was the Chinese name for the river in its lower reaches,specifically,the stretch between Yangzhou and Zhenjiang.The name comes from the ancient ferry crossing Yangzi Jin (meaning "Yangzi Crossing").From the Ming Dynasty,the name was sometimes written 洋子 (yángzĭ).Because it was the name first heard by missionaries and traders,this name was applied in English to the whole river.In Chinese,Yangzi Jiang is considered a historical or poetic name for the river.The modern Chinese name,Chang Jiang,literally means "long river" and may sometimes also be used in English.It is also known to many as the 'Main Street' of China.
Like many rivers,the river is known by different names over its course.At its source,it is called in Chinese the Dangqu.Downstream,it is called the Tuotuo River and then the Tongtian River.Where it runs through deep gorges parallel to the Mekong and the Salween before emerging onto the plains of Sichuan,it is known as the Jinsha River.
The first turn of the Yangtze at Shigu,Yunnan Province,where the river turns 180 degrees from south- to north-bound.
Yangtze watershedThe Yangtze was earlier known to the Chinese as simply Jiang (Jiāng),which has become a generic name meaning "river",or the Da Jiang.The Tibetan name for the river is Drichu.The Yangtze is sometimes referred to as the Golden Waterway.
㈢ 要写一篇介绍长江的作文(用英语写),单词不限,谢谢了
Yangtze River Cruises
With 40 million years history of the life and 50,000 years history of human civilization, Yangtze River, a mother river of the Chinese people, brings up billions of Huaxia people.
The Yangtze River (Changjiang), over 6,300 kilometers (3.915 miles) long, is the largest and longest river in China and the third-longest in the world, next only to the Nile in northeast Africa and the Amazon in South America. The headwaters of the Yangtze River, situated at an elevation of about 16,000 feet, lies to the west of Geladandong Mountain, the principal peak of the Tanggula Mountain chain in the Qinghai-Tibetan Plateau, southwest of China. The river runs through Mt. Wu covering with frog, absorbing thousands of rivers, and finally reaches the Pacific. It passes by mountains, gorges, hills, plains, with changing scenes on different geographic shape. This extensive waterway cuts through the heart of China, marking the division of China into north and south, both geographically and culturally. Not only are five of China's largest cities (Shanghai, Wuhan, Chongqing, Cheng, and Nanjing) on or near the river, but the 1.8 million square km Yangtze River basin is also home to 1/3 of Chinas population (400 million).
Yangtze River lies on the mid-latitude area, and the four seasons are distinctive. With average temperatures reaching 30°C (86℉) in July and only 10°C (50℉) in January, spring and autumn are the best seasons for making the river cruises. Because of the tall mountains and gorges, the long and narrow valleys seldom get enough sunshine and feature strong wind, therefore the valley is humid and often shrouded in cloud and mist. In summers, dramatic thunderstorms and torrential rains often happen and heavy rainfalls cause the high water between July and September on the cruising itineraries. The best time in terms of price is in winter however the weather must be considered for the winters are short and cold.
The most impressive section of the river is the three Yangtze River gorges: Qutang Gorge, Wu Gorge and Xiling Gorge, collectively known as Sanxia, or the Three Gorges. It stretches 192 kilometers - from Baidicheng (White Emperor City) in Chongqing in the west to Yichang in Hubei Province in the east. It's the best scenic part of the Yangtze River, as well as the best in China's landscape.
㈣ 长江的英语作文 拜托了哈带翻译
The Yangtze River also known as Chang Jiang, snaking from Qinghai-Tibetan Plateau to the East China Sea, flows through provinces of Qinghai, Tibet, Sichuan, Yunnan, Sichuan, Hubei, Hunan, Jiangxi, Anhui, Jiangsu and city of Shanghai, with a total length over 6.300kilometers. It is the largest and longest river in Asia and the third largest in world, just inferior to the Nile in northeast Africa and the Amazon in South America. Because of plentiful rainfall, the Yangtze River makes great contribution to the irrigation and it is also a main shipping line of China.
㈤ 一个关于长江,的英语作文的介绍。求求求!
The Yangtze River
The Yangtze River, or Chang Jiang, is the longest river in China and Asia, and the third-longest in the world, after the Nile in Africa and the Amazon in South America.
The river is about 6,380 km long and flows from its source in Qinghai Province, eastwards into the East China Sea at Shanghai. It is considered by some people as a dividing line between North and South China, although geographers generally consider the Qinling-Huai River line to be the official line of geographical division. As the largest river in the region, the Yangtze is historically, culturally, and economically important to China. One of the dams on the river, the Three Gorges Dam, is the largest hydro-electric power station in the world.
The name Yangtze River, as well as various similar names such as Yangtse River, Yangzi River, Yangtze Kiang, etc., is derived from Yangzi Jiang, which, beginning in the Sui Dynasty, was the Chinese name for the river in its lower reaches, specifically, the stretch between Yangzhou and Zhenjiang. The name comes from the ancient ferry crossing Yangzi Jin (meaning "Yangzi Crossing"). From the Ming Dynasty, the name was sometimes written 洋子 (yángzĭ). Because it was the name first heard by missionaries and traders, this name was applied in English to the whole river. In Chinese, Yangzi Jiang is considered a historical or poetic name for the river. The modern Chinese name, Chang Jiang, literally means "long river" and may sometimes also be used in English. It is also known to many as the 'Main Street' of China.
Like many rivers, the river is known by different names over its course. At its source, it is called in Chinese the Dangqu. Downstream, it is called the Tuotuo River and then the Tongtian River. Where it runs through deep gorges parallel to the Mekong and the Salween before emerging onto the plains of Sichuan, it is known as the Jinsha River.
The first turn of the Yangtze at Shigu, Yunnan Province, where the river turns 180 degrees from south- to north-bound.
Yangtze watershedThe Yangtze was earlier known to the Chinese as simply Jiang (Jiāng), which has become a generic name meaning "river", or the Da Jiang. The Tibetan name for the river is Drichu. The Yangtze is sometimes referred to as the Golden Waterway.
㈥ 求一篇写长江或长城英语作文
The Three Gorges of the Yangtze River
The Three Gorges are situated ① in the middle reaches of the Yangtze River, and are famous throughout the world.
The Three Gorges are: the Xiling Gorge(西陵峡), Wu Gorge(巫峡)and Qutang Gorge(瞿塘峡). Along with them there are a number of beautiful places of interest, such as, Zhaojun Village, Qu Yuan Temple and Baidi Town.
The Gezhouba Dam is at the entrance to the Gorges. A big power station has been built here. Since the reform and open policies began to be carried out, great changes have taken place and the Three Gorges of the Yangtze River have taken on a new look. At present a large multipurpose water conservancy project ② is under construction.
The Three Gorges will benefit ③ the people more and make greater contributions to China.
【词语解释】
①be situated(in) 位于……
②large multi-purpose water conservancy project 大型水利枢纽工程
③benefit['benifit] v 有益于。
㈦ 介绍长江的小学英语作文
THE LONG RIVER! GREAT !
㈧ 书面表达英语作文,英语长江
Yangtze River
The Yangtze River,or Chang Jiang,is the longest river in China and Asia,and the third-longest in the world,after the Nile in Africa and the Amazon in South America.
The river is about 6,380 km long and flows from its source in Qinghai Province,eastwards into the East China Sea at Shanghai.It is considered by some people as a dividing line between North and South China,although geographers generally consider the Qinling-Huai River line to be the official line of geographical division.As the largest river in the region,the Yangtze is historically,culturally,and economically important to China.One of the dams on the river,the Three Gorges Dam,is the largest hydro-electric power station in the world.
㈨ 英文介绍长江的
The Yangtze River (English Name: the Changjiang River / the Yangtse River) originates from the "roof of the world" .
the southwest side of Geladandong peak in Tanggula mountains of the Qinghai Tibet Plateau. The main stream flows through Qinghai Province,
Tibet Autonomous Region, Sichuan Province, Yunnan Province, Chongqing City, Hubei Province, Hunan Province,
Jiangxi Province, Anhui Province, Jiangsu Province and Shanghai city. It flows into the East China Sea at the east of Chongming Island,
with a total length of 6387 kilometers.
Among the major rivers in the world, the length is second only to the Nile River in Africa and the Amazon River in South America,
ranking third in the world.
翻译:长江(英文名称:the Changjiang River/the Yangtze River)发源于“世界屋脊”——青藏高原的唐古拉山脉各拉丹冬峰西南侧。
干流流经青海省、西藏自治区、四川省、云南省、重庆市、湖北省、湖南省、江西省、安徽省、江苏省、上海市共11个省级行政区(八省二市一区),于崇明岛以东注入东海,全长6387公里,在世界大河中长度仅次于非洲的尼罗河和南美洲的亚马逊河,居世界第三位。
(9)长江用英语作文怎么写扩展阅读
长江源头
长江正源是一个宽阔的地理单元,它包括昆仑山至唐古拉山间的广阔地域,东西长约400公里,南北宽约300公里,总面积达10万多平方公里。
区内地形起伏和缓,平均海拔4400-4700米,年均气温-4℃以下,气温低,植被稀疏,常年冻土广泛分布,动物种类简单,多为高原特有的种类,包括野驴,白唇鹿、野耗牛、雪豹、藏羚羊、棕熊、狼、岩羊等。
长江源由北源楚玛尔河,南河当曲和正源沱沱河组成,楚玛尔河发源于可可西里自然保护区深处的可可西里湖,藏语意为“红水河”,全长约515公里,流量小,夏季经常断源,最后流入长江上游的通天河。