两情用英语怎么翻译成英文怎么说
A. “两情相悦”的最佳英语翻译有些什么
two of a kind与two peas in a pod本来都是指二人极度相似,有若孪生兄弟,或如相同类型、同一性格的人。
两情相悦,重在双方间的倾慕。
reciprocal love
reciprocal affection
mutual adoration
简单一点,则是loving each other、fall for each other。
reciprocal
adj.
互惠的, 相应的, 倒数的, 彼此相反的
B. 两情若是久长时 又岂在朝朝暮暮 用英语怎么说
两情若是久长时 又岂在朝朝暮暮的英文:Durable love keeps without living together day and night
love 读法 英 [lʌv] 美 [lʌv]
1、n.爱;热爱;慈爱;爱情;恋爱;喜好;喜爱
2、v.爱;热爱;喜欢;喜爱;很喜欢;很愿意
短语:
1、of love论爱情
2、in love with热爱;与…相爱
3、love for对…的热爱
4、true love真爱;挚爱,真情
5、fall in love坠入爱河;爱上某人
(2)两情用英语怎么翻译成英文怎么说扩展阅读
词语用法:
1、love的基本意思是“喜爱,热爱”,是不可数名词,指人对某人或某事情有独钟。可指家庭成员、亲戚朋友间的爱,也可指男女间的情爱、性爱。在非正式口语中可指招人喜爱的人或物,此时是可数名词。
2、love还可以作“心上人,情人”解,是可数名词,通常指女不指男。love可用a great, much等修饰,其后常接介词for。
3、love可用作称呼语,用来称呼爱人、妻子或孩子,相当于darling或honey。在体育比赛(尤其是网球赛)的口头报道中,可表示“比分为零”。
词义辨析:
love, affection, attachment这组词都有“爱、热爱”的意思,其区别是:
1、love比affection的语气更强。表示一种难以控制的激情。
2、affection指对人的爱慕或深厚、温柔的感情,侧重感情的深沉。
3、attachment通常用于书面文字中,既可指对某人某物的喜欢,又可指出自理智对某人或某物的热爱,尤指长时间的爱。
C. 两情相悦 翻译成英文是什么
Sexual gratification
D. “两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”用英语怎么说
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮:Two love for me, be in again every morning and evening。
E. 求大神用英文翻译,谢谢,两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮
If love between both sides can last for age,why need they stay together night and day?
希望采纳谢谢
F. 两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮 用英文怎么说
sorry,我的英语学的很差劲
G. 两情若是长久时,又岂在朝朝幕幕。怎么用英语翻译
两情若是长久时,又起在朝朝暮暮。
Durable love keeps without living together day and night.
H. “两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”用英文怎么翻译谢谢!
“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”英文翻译为:If the love is long, is it in the twilight of the morning and evening.
释义
两个人相亲相爱,心灵相通,哪怕天各一方,自是月照心明,所谓的天涯共此时么, 一般用到男女之情。
诗句来源
出自秦观的《鹊桥仙》
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
注释
鹊桥仙:此调专咏牛郎织女七夕相会事。始见欧阳修词,中有“鹊迎桥路接天津”句,故名。又名《金风玉露相逢曲》、《广寒秋》等。双调,五十六字,仄韵。
纤云弄巧:是说纤薄的云彩,变化多端,呈现出许多细巧的花样。
飞星:流星。一说指牵牛、织女二星。
银汉:银河。迢迢:遥远的样子。暗度:悄悄渡过。
金风玉露:指秋风白露。李商隐《辛未七夕》:“由来碧落银河畔,可要金风玉露时”。
金风:秋风,秋天在五行中属金。玉露:秋露。这句是说他们七夕相会。
忍顾:怎忍回视。 朝朝暮暮:指朝夕相聚。语出宋玉《高唐赋》。