怎么能不翻译就听懂英语呢
㈠ 怎样听懂英语而不需要翻译成中文在来理解
如果你本来就懂英文,不翻译国语也可以,就比如老外,他不需要翻译成中文,人家当然懂,如果你是国人,很抱歉你还是得把它转成中文理解
㈡ 怎么快速听懂英语,不要求其他的,只要能听懂
这个没有捷径,必须练习。而且我的英语老师说过,你要培养一种思维方式,不要总是尝试把听到的英文翻译成中文再理解,这样会错过很多信息,所以必须熟悉英语的表达,直接理解英语。
㈢ 怎样能迅速的听懂英语 急!!!!!
很危险,你要常做听力测试
最自然的是看英文剧
还有,举手让老师放慢语速/在课后询问老师
不要害羞,学生的职责本是如此
㈣ 如何训练自己能够像听读中文一样听懂英语,看懂英语呢
学习是急不得的。
虽然我们从初中就开始学英语,试想那时又是否认真过?或者就算那时很认真,那后来呢?现在呢?未必一直都很认真吧。这就是真正的还没掌握英语的原因。要掌握一门外语,首先就要像小时候学母语一样,识字--读书--听力--写作,把基本功扎牢,掌握到一定量的词汇并达到一定阅读水平后,自然会有意想不到的效果。
当然,在学习过程中,发音要尽量接近标准,思维要尽可能的发散。
看电影在一定程度上是可以提高口语水平,但是要达到你说的看懂英语,简单的可以达到,但难的就未必了。
个人以为,学语言没什么捷径。就算是母语,我们从小学两三年级才开始写作文,到五六年级才开始看小说。相比于外语,如果我们不更加刻苦努力,在这非英语母语国里又怎能达到接近我们母语的程度呢?
像我们这样条件学外语,多记单词,多阅读,听力有基础的话多听力(我是指不看原文去听,当然对照原文听力那是必不可少的),并且坚持不懈,做到这些就已经很不错了,至于达到什么样的效果,能看自己想看的,能听自己想听的,已经不再那么重要了。
㈤ 英语听力要怎么才可以听懂。单词意思知道,但是一说快了,就不能理解了。
"1.自己就可以练习口语,想练多久,就练多久.
2.始终有一位高级教师指出您的不足和错误---英文原文.
3.题材范围极广,可以突破我们自己的思维禁锢,比如我们总是喜欢谈论我们自己熟悉的话题,所以我们总是在练习相同的语言,进步当然就缓慢了.
4.选择小说,幽默故事或好的短文阅读,使我们有足够的兴趣坚持下去.
5.有一些我们在直接学习英语课文时被我们熟视无睹的地道的英语用法会被此法发掘出来.
6.对所学知识和所犯错误印象深刻.这等于我们一直在作汉译英练习,很多英文译文是我们费尽心思憋出来的,所以印象相当深刻.比直接学习英文课文印象要深的多.
7.经过大量的练习,你会有这样的感觉:没有什么东西你不能翻译,你的翻译水平大大加强了,你的听力大大提高了/
㈥ 如何翻译 我能听懂英语,但不会说英语
I can understand spoken English, but I can't speak.
㈦ 英国人怎么听懂英语的 ,我们可以把英语翻译成汉语才能看懂 。那外国人是如何听懂英语的呢我晕
英语是他们母语 谢谢您
他们听英语就跟您自个听中文一样 直接就懂了 不用翻译的
希望可以帮到您~
㈧ 大家能告诉我如何学好英语,至少能听懂英语
如果你是英语专业的,确实要有紧迫感了。因为一般前两年是学语言打基础的阶段,后面就是专业课和实习找工作,很难补上了。如果非英语专业,建议不要眼高手低,而是扎扎实实从培养兴趣强化基础学习做起,要做翻译(专职的话)恐怕不是现在就该定的目标,而要看自己学习的进展。中国的语言环境很差,如果非专业学生,工作后又没机会使用,即使你现在努力有所突击提高,也很难保持长期成效的。
具体方案,可先从新概念英语学起,听力可从VOA和BBC的慢速英语新闻听起,慢慢练习提高。另外要多看原版带字幕的电影DVD,多听英语歌曲,这样既培养兴趣,又潜移默化地提高语言能力。
祝你虎年成功,有所突破。
㈨ 怎样做到听到一个英语句子可以不用脑子翻译成中文就可以知道什么意思
要做到这一点,首先要知道其中的所以单词和语法这个是当然的。然后就是要培专养英语国家人属们那样的思维方式了。这一点多看看电影和美剧,同时多揣摩人物这样说时心里是怎样想的。如果渐渐地,你可以听懂很多英语的幽默,你就做到了。
㈩ 怎样能练到听到一句英语就知道它意思的程度
练到听一句英语就知道他的意思,那么也就是说你的英语程度水平非常的好,这就要在日常生活中多练习你的口语,而且你可以选择再看英文电视剧的时候,不要去看他的字幕,一定要去完全的听她的意思,然后去猜,反反复复的听一个东西。