经典著作英语怎么说及英文翻译
1. 谁能给我提供一个翻译学的经典著作书目,谢谢。
翻译论集 罗新璋
Twentieth_Century Chinese Translation Theory by Leo Tak-hung Chan, Lingnan University
中国译学理论史稿 陈福康
还有上海外语教育出版社回出版的那套
目前能想到的就答这么多
2. “论语是中国古代文化的经典著作”用英语怎么翻译
“论语是中国古代文化的经典著作”翻译:The Analects are the classic works of ancient Chinese culture.
3. 请问严复都翻译过那些西方科技著作一些经典的如<天演论>能不能介绍下其中英对照的译文
姓名:严 复
别名:几 道
生辰:1854年1月8日
民族:汉 族
祭日:1921年10月27日
籍贯:福建专侯官(属今福州属)
地区:福建侯官(属今福州)
职业:思想家、教育家、翻译家
主要著作:
《天演论》(1898年);
《国富论》(1901年);
《群学肄言》(1903年);
《群己权界论》(1903年);
《社会通诠》(1904-1909年);
《法意》(1909年);
《穆勒名学》(1905年);
《名学浅说》(1909年)。
4. 阅读经典著作对人的成长至关重要的翻译是:什么意思
阅读经典著作对人的成长至关重要的翻译是:Reading classics is crucial to people's growth
5. 英语翻译:某书是经典著作。是classic works还是classic work有没有s
某书是经典著作
A book is a classic book
6. 中华经典书籍有哪些用英语怎么说
这样说:
What are those Chinese Classic Book?
Classic books 经典书籍
7. 论语是中国古代文化的经典著作 用英语怎么翻译
The Analects of Confucius is a classic of Chinese ancient culture.
8. 现在关于没有翻译成中文的各个领域的经典著作多不多比如英文的,欧洲语言的等等
英语和人文社科类都翻译得差不多了,德语的以前大多是从英语转译的
9. 读编程相关的外国经典书籍。读翻译过的和原版的差别大吗差别可以忽略吗具体体现在哪里
以目前的翻译质量来说,差别还是不可忽略的。
有些书是翻译得不是非常版通顺的话,还可以,但权是真有很多书,翻译不正确,这样就会理解错误,掌握错误的知识。
不过,翻译这种事,有些人喜欢吹毛求疵,IT水平高、英语水平高、中文水平高的三高人士少是肯定的,翻译的作品如果能基本看懂就好,有时候我觉得国外的一些描述方式还是有点让我们不习惯的,经别人翻译一下,有一定好处。
反正,能一致认可是翻译经典的书籍几乎没有,一致认为是垃圾的数不胜数,评论两边倒,觉得不错和觉得垃圾的书同样存在。
10. 汉译英经典著作推荐
你想要那一个类型的