古奇坩埚英语怎么说及英文翻译
『壹』 求《哈利波特》中咒语的中英对照
⒈人物名称
(“又译”部分为中文繁体版的译名)
波特家族
哈利·詹姆·波特(又译哈利·詹姆斯·波特)Harry James Potter
詹姆·波特(哈利 波特之父) James Potter
莉莉·伊万丝·波特(又译莉莉·埃文斯·波特)Lily Evans Potter
金妮·韦斯莱(又译金妮·卫斯理)Ginny Weasley 婚后为金妮·波特 Ginny Potter
韦斯莱家族
比尔·韦斯莱(又译比尔·卫斯理) Bill Weasley
芙蓉·德拉库尔 (又称花儿·戴洛古)Fleur Delacour 婚后为芙蓉·韦斯莱Fleur Weasley
查理·韦斯莱(又译查理·卫斯理) Charlie Weasley
弗雷德·韦斯莱(又译弗雷·卫斯理) Fred Weasley
乔治·韦斯莱(又译乔治·卫斯理) George Weasley
罗恩·韦斯莱(又译荣恩·卫斯理) Ron Billius Weasley
赫敏·简·格兰杰(又译妙丽·简·格兰杰) Hermione Jane Granger 婚后为赫敏·简·韦斯莱 Hermione Jane Weasley
金妮·韦斯莱(又译金妮·卫斯理)(全名:金妮芙拉·莫丽·韦斯莱 Ginnevera Molly Weasley) Ginny Weasley(婚后为金妮·波特)
珀西·韦斯莱 (又译派西·卫斯理)Percy Weasley
亚瑟·韦斯莱 (又译亚瑟·卫斯理)Aurthor Weasley
莫丽·韦斯莱 (又译莫里·卫斯理)Molly Weasley
马尔福家族
德拉科·马尔福(又译拽哥·马份) Draco Malfoy
卢修斯•马尔福(又译鲁休思·马份) Lucius Malfoy
纳西莎•马尔福 (又译水仙·马份)Narcissa Malfoy
阿斯托利亚·格林格拉斯 Astoria Greengrass (婚后为阿斯托利亚·马尔福 Astoria Malfoy)
斯科皮·马尔福 Scorpio Malfoy
德思礼一家
弗农·德思礼(又译威农·德思理) Vernon Dursley
佩妮·德思礼 Petunia Dursley
达力·德思礼 Dudley Dursley
哈利的朋友
赫敏·简·格兰杰(又译妙丽·简·格兰杰) Hermione Jane Granger
比尔·韦斯莱(又译比尔·卫斯理) Bill Weasley
芙蓉·德拉库尔 (又称花儿·戴洛古)Fleur Delacour
查理·韦斯莱(又译查理·卫斯理) Charlie Weasley
弗雷德·韦斯莱(又译弗雷·卫斯理) Fred Weasley
乔治·韦斯莱(又译乔治·卫斯理) george Weasley
罗恩·韦斯莱(又译荣恩·卫斯理) Ron Billius Weasley
金妮·韦斯莱(又译金妮·卫斯理)Ginny Weasley
鲁伯·海格 (又译鲁霸·海格)Rubeus Hagrid
小天狼星·布莱克(又译天狼星·布莱克、西里斯)Sirius Black
塞德里克·迪戈里 (又译西追·迪哥里)Cedric Diggory
卢娜·洛夫古德(又称露娜·卢古德) Luna Lovegood
秋·张 (又称张秋)Cho Chang
奥利弗·伍德 (又译奥利弗·木透)Oliver Wood
李·乔丹 Lee Jordan
西莫·斐尼甘 Seamus Finnigan
迪安·托马斯 (又议迪恩·托马斯)Dean Thomas
纳威·隆巴顿 (又译奈威·隆巴顿)Neville Longbottom
厄尼·麦克米兰 Ernie Mcmillan
尼法朵拉·唐克斯(又称小仙女·东施) Nymphadora Tonks
霍格沃茨教授
阿不思·邓布利多 Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore(阿不思·珀西瓦尔·伍尔弗里克·布赖恩·邓布利多又译阿不思。伯之。维吾福利。布莱恩。邓布利多)
吉德罗·洛哈特(又译吉罗德·洛哈) Gilderoy Lockhart
米勒娃·麦格 (又译米勒娃·麦)Minerva Mcgonagall
西弗勒斯·斯内普(又译赛佛勒斯·石内卜) Severus Snape
莱姆斯·卢平(又译路平) Remus John Lupin
斯普劳特(又译芽菜教授) Professor Sprout
霍琦夫人(又译胡奇夫人) Madam Hooch
西比尔·特里劳妮(又译西比尔·崔老妮) Sibyll Trelawney
疯眼汉穆迪 Mad-eye Moody(阿拉斯托.穆迪 )(又译阿拉特.穆迪)Alastor Moody)
费伦泽 (又译翡冷翠)Firenze
宾斯教授 Professor Binns
哈利的敌人
奇洛(又译奎若或屈拉) Professor Quirrel
伏地魔(又译佛地魔、佛尔德魔特)Voldemort
小矮星·彼得(又译彼得佩迪鲁) Peter Pettigrew
贝拉特里克斯·莱斯特兰奇(又译贝拉雷斯壮)Bellatrix Lestrange
汤姆·马沃罗·里德尔 (童年时期的伏地魔)Tom Marvolo Riddle
其他角色
多比 Dobby
闪闪 Winky
汤姆·里德尔 (又译汤姆·瑞斗)Tom Marvolo Riddle
雷古勒斯·布莱克 Regulus Arcturus Black
弗立维 Professor Flitwick
多洛雷斯·乌姆里奇(又译桃乐丝·恩不居里)Dolores Umbridge
威克多尔·克鲁姆 (又译维克多·克浪)Viktor Krum
费尔奇(又译飞七)Filch
加布丽·德拉库尔(又称嘉儿·戴洛古) Gabrielle Delacour
巴蒂·克劳奇 (又译巴蹄.克罗奇)Barty Crouch
卢多·巴格曼 Ludo Bagman
鲁弗斯·斯克林杰 Rufus Scrimgeour
康奈利·福吉 (又译康尼留斯·夫子)Cornelius Fudge
拉文德·布朗 (又称文妲·布朗)Lavender Brown
帕瓦蒂·佩蒂尔 (又称巴蒂·佩蒂尔)Parvati Patil
帕德玛·佩蒂尔 (又译帕玛·佩蒂尔)Padma Patil
伊戈尔·卡卡洛夫 (又译依果·卡卡夫)Igor Karkaroff
马克西姆夫人 (又译美心夫人)Madam Maxime
波皮·庞弗雷(又译庞瑞夫人) bupi Pomfrey
安吉利娜·约翰逊 Angelina Johnson
科林·克里维 Colin Creevey
丹尼斯·克里维 Dennis Creevey
凯蒂·贝尔 Katie Bell
佩内洛·克里瓦特 Penelop Clearwater
艾丽娅·斯平内特 Alicia Spinnet
平斯夫人 Madam Pince
奥利凡德 Mr Ollivander
摩金夫人 Madam Malkin
尼可·勒梅 (又译尼乐·勒梅)Nicolas Flamel
皮皮鬼 Peeves
胖修士 Fat Friar
哭泣的桃金娘(又称爱哭鬼默尔特 又译爱哭鬼麦垛) Moaning Murtle
血人巴罗 (斯莱特林的幽灵)Bloody Baron
差点没头的尼克 (格兰芬多的幽灵)Nearly Headless Nick(原名:敏西-波平顿的尼古拉斯爵士)
格雷夫人 (拉文克劳的幽灵)Grey Lady(海伦娜 拉文克劳 Helena Ravenclaw)
丽塔·斯基特(又译丽塔·史基) Rita Skeeter
辛尼斯塔教授 Professor Sinistra
格兰普兰教授 Professor Grubbly plank
潘西·帕金森 Pansy Parkinson
伯莎·乔金斯 Bertha Jorkins
罗杰·戴维斯 Roger Davis
戈德里克·格兰芬多 (又译高锥克·葛来分多)Godric Gryffindor
赫尔加·赫奇帕奇 (又译赫夫帕夫)Helga Hufflepuff
罗伊纳·拉文克劳(又译雷文克劳) Rowena Ravenclaw
萨拉查·斯莱特林 (又译史莱哲林)Salazar Slytherin
月亮脸 (又译月影)(莱姆斯 卢平) Moony
尖头叉子 (又译鹿角)(詹姆 波特)Prongs
大脚板 (又译兽足\兽脚)(小天狼星 布莱克) Padfoot
虫尾巴 (又译虫尾、温太尔)(小矮星 彼得) Wormtail
巴克比克 (又译巴嘴)Buckbeak
牙牙 Fang
诺伯 (又译罗伯)Norbert
路威 (又译毛毛)Fluffy
阿拉戈克(又译阿辣哥) Aragog
克鲁克山 (又译歪腿)Crookshanks
朱薇琼 Pigwidgeon
斑斑 (小矮星彼得) Scabbers
海德薇(又译嘿美) Hedwig
汉娜•艾博 Hannah Abbott
米里森•伯斯德 Millicent Bulstrode
贾斯廷•芬列里 Justin Finch-Fletchley
福克斯 (又译佛客使)Fawkes
拉环 Griphook
马库斯•弗林特 Markus Flint
罗南 Ronan
贝恩 Bane
卡多根爵士 Sir Cadogan
阿莫斯·迪戈里 Amos Diggory
鲁弗斯·斯克林杰 Rufus Scrimgeour
巴蒂·克劳奇 Baty Crouch
格雷戈里·高尔 Gregory·Goyle
文森特·克拉布 Vincent Crabbe
⒉魔法道具
(Curse/spell/charm )魔咒
(Magic Wands)魔杖
(Elder Wand)老魔杖(长老魔杖)(死亡圣器之一)
(Cloak of Invisibility)隐形衣(死亡圣器之一)
(Resurrection Stone)复活石(死亡圣器之一)
(Horcrux)魂器
(Philosopher’s Stone or Sorcerer's Stone)魔法石
(the Mirror of Erised)厄里斯魔镜
(Marauder's Map)活点地图
(Time Turner)时间转换器
(Sorting hat)分院帽
(Cloak/cape )斗篷、披风
(Parchment)羊皮纸
(Quill)羽毛笔
(Pensieve)冥想盆
(Robe) 长袍
(Howler)吼叫信。
(Broomstick)扫帚
(Silver Arrow)银箭,早些款式的飞天扫帚
(Cleansweep 7)横扫7星,学校配备的慢型号的扫帚
(Nimbus 2000)光轮2000,较新款的飞天扫帚
(Nimbus 2001)光轮2001,较新款的飞天扫帚
(Firebolt)火弩箭,最新款,最好的扫帚
(Daily Prophet)预言家日报,魔法世界的报纸
(the Quibbler)唱唱反调,卢娜父亲编辑的杂志,消息可笑 在哈利逃亡时曾为哈利声援过
(Hogwarts Express)霍格沃茨特快列车(用神秘物质作燃料,会喷出紫色火焰)
(Knight Bus)骑士公共汽车-----你最不想坐的公共汽车 因为它很颠簸 罗恩曾因此而大吐特吐。
(Portkey)门钥匙
(Floo Powder)飞路粉,用来在壁炉迅速旅行 (需要准确、清晰地说出目的地才能到
(Vanishing Cabinet)消失柜,有一对一摸一样的,把人或东西从一个地方传送到另一个地方
(the Hand of Glory)光荣之手 西方的一种古老巫术,取被绞刑处死的犯人的手用曼德拉草浸泡而成,可发光。
(Wizarding Wireless Network) 飞路网
(Pocket Sneakoscope)窥镜,有不可信任的人接近,它会发光打转大叫。
(Cauldron)坩埚
(Phial)(装液体的) 药瓶
(Scales)天平
(Ton-Tongue Toffees)肥舌太妃糖
(Boggart)博格特,形状会变,它会变成你最害怕的东西。(可用咒语"滑稽滑稽"抵御)
(Triwizard Tournament)三强争霸赛 因为过于危险而百年未举办
(Rememberball)记忆球,当你忘记什么东西时会变红来提醒
(the Goblet of Fire)火焰杯,三强争霸赛中选勇士的用具
⒊法术名称
(Alchemy)炼金术
(Animagi)阿尼马格斯,可以变形为动物的巫师(需要在魔法部登记)
(Apparating)幻影移/显形(要点为"3D")
(Avada Kedavra)阿瓦达索命咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之——除哈利无人幸免。(喷射出一道绿光)
(Cruciatus Curse)钻心咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之一。
(Imperious Curse)夺魂咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之一。
(Black Magic)黑魔法
(Dark Mark)黑魔标记,空中的骷髅头,在某人被杀时使用,是食死徒的专利
(Disapparate)幻影移形
(Divination)占卜
(Fidelius Charm)赤胆忠心咒
(Four Point Spell)定向咒,使得魔杖尖端指北
(Impediment Curse)障碍咒,减缓阻止侵犯者。
(Leprechaun Gold)消失数小时
(Occlumency)大脑封闭术
(Parseltongue)蛇佬腔
(Patronum)守护神咒,打击摄魂怪
(Petrifact)统统石化 全身束缚咒
(Rector Curse)粉身碎骨,粉碎咒,为开路,击碎固体
(Shield Charm)铁甲咒,暂时的隔墙使魔咒偏向
(Side-Along-Apparition)随从显形
(Transfiguration)变形术
(Unbreakable Vow)牢不可破的誓言
(Morsmordre)尸骨再现,显现黑魔标记
(Unforgivable Curses)不可饶恕咒(指钻心咒,夺魂咒,阿瓦达索命咒)
(Mobilicorpus) 幻影显形
⒋魔法咒语
(注:这些原著中的咒语实际上是用拉丁文而非英文表示的)
Accio ……飞来
Aguamenti 清水如泉
Alohomora 阿拉霍洞开
Aparecium 急急现形
Avada Kedavra 阿瓦达索命
Avis 飞鸟群群
Cave inimicum 降敌陷阱
Colloportus 速速禁锢
Comfundo 混淆视听
Crucio 钻心剜骨
Deletrius 消隐无踪
Densaugeo 门牙赛大棒
Diffindo 四分五裂
Disillusionment 幻身咒
Dissendium 左右分离
Enervate 快快复苏
Engorgio 速速变大
Expecto Patronum 呼神护卫
Expulso飞沙走石
Expelliarmus 除你武器
Finite 终了结束
Finite incantatem 咒立停
Flagrate 标记显现
Furnunculus 火烤热辣辣
Geminio复制成双
Homenum revelio 人形显身
Impedimenta 障碍重重
Imperio 魂魄出窍
Impervius 水火不侵(防水防湿)
Incarcerous 速速禁锢
Incendio 火焰熊熊
Liberacorpus 金钟落地
Legilimens 摄神取念
Levicorpus 倒挂金钟
Locomotor 移动
Locomotor Mortis 腿立僵停死
Lumos Maxima 荧光闪烁
Metelojinx recanto 云咒撤回
Mobiliarbus 移形幻影
Nox 诺克斯
Obliviate 一忘皆空
Orchideus 兰花盛开
Pack 收拾
Peskipiksi Pesternomi 佩斯奇皮克西 佩斯特诺米(洛哈特给小精灵施的咒语,什么用也没有,稍作变化可译为“讨厌的小精灵别来烦我”)
Petrificus totalus 统统石化
Point Me 给我指路
Portus 门托斯,使物体变成门钥匙
Prior Incantato 闪回咒
Protego 盔甲护身
Protego totalum 统统加护
Quietus 悄声细语
Recio 速速缩小
Recto 粉身碎骨
Relashio 力松劲泄
Reparo 恢复如初
Repello Muggletum 麻瓜屏蔽
Rictusempra 咧嘴呼啦啦
Riddikulus 滑稽滑稽
Salvio hexia 平安镇守
Scourgify 清理一新
Sectumsempra 神锋无影
Serpensortia 乌龙出洞
Silencio 无声无息
Sonorus 声音洪亮
Stupefy 昏昏倒地
Tarantallegra 塔郎泰拉舞
Tergeo 旋风扫净
Unplottable 不可标绘
Waddiwasi 瓦迪瓦西
Wingardium Leviosa 羽加迪姆 勒维奥萨 (漂浮咒)
Glisseo 滑道平平
Duro 幻影石板
Muffliato 闭耳塞听
Langlock 锁舌封喉
Oppugno 万弹齐发
Tergeo 旋风扫净
⒌魔法药剂
(Amortentia)迷情剂
(Felix Felicis)福灵剂
(Mandrake Restorative)曼德拉草恢复剂
(Polyjuice Potion)复方汤剂
(Veritaserum)吐真剂
(Wolfsbane potion)狼毒药剂
(Baruffio's Brain Elixir)巴费醒脑剂
(Dittay)白鲜香精
(Blood-Repienishing Potion)补血药
(Everlasting Elixir)长生不老药
(Love Potion)迷魂药
(Calming Draught)镇定剂
(Lucky Medication) 福灵剂
⒍职业称谓
(perfect)级长
(Aurors) 傲罗(专门抓黑巫师的人员)
(Bonder)见证人
(Champions)勇士,代表学校参加三强争霸赛
(Death Eaters)食死徒(伏地魔的追随者)
(Mudblood)泥巴种,对出生麻瓜家庭(非纯血统)巫师的蔑称
(Muggle)麻瓜,非魔法界的人类
(Squib)哑炮(某些版本写作“史愧伯”),出生在巫师家庭,不过没有魔法能力。
(wizard/witch)巫师
⒎魔法钱币
(Galleons)加隆(帆船币),金币
(Sickles)西可(镰刀币),银币,17银西可=1金加隆
(Knutes)纳特,铜币,29铜纳特=1银西可
8.游戏活动
高布石游戏(Gobstones):类似弹子球的魔法游戏,石头会喷出液体溅到输者脸上。
魁地奇(Quidditch):有四个球,三个圈,类似于足球的运动。其中:
鬼飞球(Quaffle):红球,跟篮球的作用一样。
追球手(chaser):把鬼飞球投过圈即得10分;
守门员(keeper):负责挡对方射来的球;
游走球(Bludges):两个黑球撞击队员;
击球手(beater):会打击游走球,攻击对方球员,保护己方球员;
金色飞贼(Golden Snitch):金色小球,找球手(seeker)拿到此球,比赛结束,拿到球的找球手一方加150分;
巫师棋(Wizarding Chess):规则和国际象棋类似,但主人可以用语言控制自己的棋子,棋子可以互相打斗。
室内乐(Chenber Music):在比较小的场所演奏的音乐,邓布利多最爱
十柱滚木球戏(tenpin bowling):邓布利多最爱
9.课程学科
Astronomy 天文学
Arithmancy 算术占卜学
Care of Magical Creatures 保护神奇生物学
Charms 魔咒学
Defense Against the Dark Arts黑魔法防御术
Divination占卜学
Flying飞行学
Herbology草药学
History of Magic魔法史
Muggle Studies麻瓜研究学
Potions 魔药学
the Study of Ancient Runes 古代魔文研究
Transfiguration 变形术
神奇生物(以下为单数)
goblin 妖精
centaur 马人
werewolf 狼人
thestral 夜骐
merpeople 人鱼
phoenix 凤凰
unicorn 独角兽
house-elf 家养小精灵
zombie 阴尸
slug 鼻涕虫
giant 巨人
vampire 吸血鬼
troll 巨怪
basilisk 蛇怪
boggart 博格特
dementor 摄魂怪
Norwegian Ridgeback 挪威脊背龙
Chinese Fireball 中国火球龙
Swedish Short-Snout 瑞典短鼻龙
Hungarian Horntail 匈牙利树蜂
Common Welsh Green 威尔士绿龙
hippogviff 鹰头马身有翼兽
fire-crab 火螃蟹
manti-core 人头狮身龙尾兽
Blast-Ended Skrewt 炸尾螺
flobberworm 弗洛伯毛虫
the Whomping Willow 打人柳
mandrake 曼德拉草
veela 媚娃
ghoul 食尸鬼
Irish Leprechaun 爱尔兰小矮妖
gnome 地精
10.部门店铺
the Ministry of Magic魔法部
St. Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injurises圣芒戈魔法伤病医院
Improver Use of Magic Office禁止滥用魔法司
the Leaky Cauldron破釜酒吧
Auror Headquarters傲罗指挥部
Eeglops Owl Emporium咿啦猫头鹰商店
Misure of Muggle Artefacts Office禁止滥用麻瓜物品司
Flourish and Blotts华丽与污痕书店
Gringotts' Wizarding Bank古灵阁巫师银行
Knockturn Alley翻倒巷
Diagon Alley对角巷
Madam Malkin's Robes for All Occasions摩金夫人长袍专卖店
Azkaban阿兹卡班(巫师监狱)
Beauxbatons Academy of Magic布斯巴顿魔法学校
Duemstrang Institute德姆斯特朗魔法学校
Hogworts School of Witchcraft and Wizardry霍格沃茨魔法学校
the Chamber of Secrets密室
Hogsmeade霍格莫德(巫师小镇)
Three Broomsticks三把扫帚酒吧
the Hog's Head猪头酒吧
Honey Dukes蜂蜜公爵糖果店
the Room of Requirement有求必应屋
the Shrieking Shack尖叫棚屋
the common room公共休息室
the Dark Forest禁林
the Burrow陋居
Godric's Hollow 戈德里克山谷(前六册书翻译为高锥克山谷)
Number Twelve Grimmauld Place格里莫广场12号
饮料食物 Mars Bars火星棒
Bettie Bott's Every Flavor Beans比比多味豆
Drooble's Best Blowing Gum超级吹宝泡泡糖
Cauldron Cake坩埚蛋糕
Chocolate Frog巧克力蛙
Licorice Wand甘草魔杖
Butterbeer黄油啤酒
Fizzing Whizzbee冰糕球
Eggnog蛋奶酒
Freshwater Plimply Soup淡水普利姆莱汤
Cauldron Cake锅形蛋糕
Squeakying Sugar Mice会尖叫的糖耗子
Canary Cream金丝雀饼干
Owl Treat猫头鹰食
Apple Tart苹果饼
Chocolate Cauldron巧克力坩埚
Ogden’s Old Firewhisky热火威士忌
Ginger Newt生姜蝾螈饼干
Acid Pop酸棒糖
Sugar Quill糖做的羽毛笔
Rock Cake岩皮饼
Cockroach Cluster蟑螂嘎吱多味豆
『贰』 各种器皿的英语表达
给加分哦,说话算数。
大口杯/烧杯beaker
玻璃烧杯glass beaker
聚四氟乙烯烧杯ptfe griffin beaker
塑料烧杯plastic beaker
不锈钢杯stainless-steel beaker
玻璃瓶flask
三角瓶conical flask
具塞三角瓶conical flask with stopper
支管蒸馏烧瓶distilling flask
凯氏烧瓶kjeldahl flask
抽滤瓶accessory flask with side arm
碘量瓶flask iodine
盘、皿、罐、坩埚dish/jar/crucible
表面皿watch glass
带柄表面皿watch glass with handle
砂心坩埚gooch filtering crucible
称量皿low-form weighing bottle
称量瓶weighing bottle
研磨钵clear glass mortar
研磨棒clear glass pestle
玛瑙研钵agate mortar
玛瑙研磨棒agate pestle
瓷坩埚coors porcelain crucible
过滤瓷坩埚coors porcelain gooch filtering crucible
蒸发皿coors porcelain porcelain dish
具柄蒸发皿coors porcelain casserole
铝盒aluminium specimen box
容器bottle
白细口瓶flint glass solution bottle with stopper
棕细口瓶 brown glass solution bottle with stopper
白广口瓶flint glass solid bottle with stopper
棕色滴瓶brown glass dr-opping bottle
白色滴瓶flint glass dr-opping bottle
塑料洗瓶plastic wash bottle
漏斗funnel & separation
三角漏斗funnel
瓷布氏漏斗coors filtering crucible for bitumens
布氏砂心漏斗buchner funnerl with fritted disc
球形分液漏斗globe-shaped funnel
梨形分液漏斗pear-shaped funnel
小滴管dr-opper
蒸发、冷凝、抽提器condensor & extractor
索氏抽提装置soxhlet apparatus with allihn condenser
抽提筒soxhlet extraction tube
抽提冷凝管allihn condenser wih straight outlet tube
球形冷凝管economical allihn condenser
蛇形冷凝管graham condenser
直形冷凝管 condenser distillation column
逆流冷凝管reflux condenser
蒸馏装置distilling apparatus
旋转蒸发器rotary evaporator
石油产品蒸馏仪petroleum distilling apparatus
试验管tube
比色管毛细管glass microbore tube
筛选设备filtration
标准筛test sieve
震动筛lab sieve shaker
常备用品lab. fitting equipment
玻璃棒glass stirring rod
三口连接管tube with two joints
牛角弯头vacuum connecting tube
温度计套管bevel-seal inlet adapter
干燥器desiccator
真空干燥器vacuum-pressure desiccator
酒精灯alcohol burner
酒精喷灯blast alcohol burner
升降台lab jack
三角架clay pipe iron-wire triangle
铁架台iron support
万能夹extension clamp
蝴蝶夹double-buret clamp
双顶丝clamp regular holder
止水夹flatjaw pinchcock
圆形漏斗架cast-iron ring
移液管架pipet rack
滴水架dry rack
试管架tube rack
比色管架沸石boiling stone
橡胶管rubber tubing
真空泵管tygon vacuum tubing
透明pvc管clear pvc tubing
橡胶塞rubber stopper
吸耳球bulb for pipet
乳胶帽漏斗刷funnel or graate brush
试剂瓶刷bottle brush
离心管刷centrifuge tube brush
滴定管刷buret brush
试管刷tube brush
比色管刷nessler tube brush
容量瓶刷volumetric flask brush
烧杯刷beaker brush
移液管刷brush for transfer pipets
取样篮collapsible carrier
密封样品袋seal sample bag
药匙lab spoon
镊子forceps
坩埚钳crucible tong
剪刀scissor
打孔器stopper borer
石棉网asbestos-free wire gauze
电炉丝wire coil for heater
脱脂棉absorbent cottonph
试纸(广泛) universal ph indicator paper
圆形定性滤纸qualitative grade filter circles
方形定性滤纸qualitative grade rectangular filter sheets
称量纸weighing paper
擦镜纸wiper for lens
标签纸 paper label
样品推车lab cart
定时钟traceable timer
秒表stopwatch
油脂取样器oil sampler
液体取样器liquid sampler
原粮扦样器needle-point sampler
取样铲 scoop
煤气灯bunsen burner
计量仪器measuring instrument
移液器pipette/spatula
刻度移液管graated pipette
大肚移液管volumetric pipet
微量进样器microliter syringe
定量加液器bottle- top dispenser
容量瓶flask volumetric
白容量瓶flint glass flask volumetric
棕色容量瓶brown glass flask volumetric
量筒volumetric cylinder
量筒measuring cylinder
具塞量筒mixing cylinder with stopper
量杯glass graates with scale滴定仪器burette/dispenser/titration
白滴定管(酸) flint glass burette with glass stopcock
棕色滴定管(酸) brown glass burette with glass stopcock
白滴定管(碱) flint glass burette for alkali
棕色滴定管(碱) brown glass burette for alkali
聚四氟乙烯旋塞滴管flint glass burette with ptfe stopcock
数显半自动滴定仪digital buret
自动滴定仪automatic titrator
其他others
比重瓶specific gravity bottle水
银温度计mercury-filled thermometer
红水温度计red-spirit-filled thermometer
精密温度计fractional-degree thermometer
石油密度计hydrometerph计ph meter
折光仪refractometer
天平analytical balance
电导率仪分光光度计真空泵vacuum pump
冷、热浴bath循环冷却器refrigerating circulator
数显循环水浴锅digital circulating water bath
循环加热器heating circulator
高温加热器(油浴) high-temperature circulator(oil bath)
加热水浴锅digital heating circulating water bath
往复振荡水浴锅reciprocating shaker bath
离心机centrifuge
劳动防护用品safety equip.
全棉工作服cotton lab coat
袖套dafety sleevelet
口罩respirator
工作鞋footware
隔热手套heat insulation gloves
防护眼镜safety spectacle
耐酸碱手套anti-erode glove
防毒面具respirator
安全帽motorcycle safety helmet
洗眼器eyewash equipment
急救药箱first aid pyxides
消防器材fire protection equipment
洗涤用品 things for washing
防滑垫lab mat
粉碎搅拌设备mill & mixer
振荡器shaker
粉碎磨cyclone sample mill
剪切磨cutting mill
磁力搅拌器magnetic stirrer
电动搅拌器power basic stirrer
数显电热搅拌器digital stirring hotplate
加热、制冷设备heating/refrigeration
烘箱oven
闪点仪flash point tester
马弗炉furnace
万用电炉wire coil heater
微波炉电热套heating mantle
冰箱refrigerator
『叁』 “坩埚”英语怎么说
pot或crucible
『肆』 英语高手们,谁能帮我翻译一下雪莱的这句话啊~~~
诗是不能翻译的,译诗是徒劳的,这“犹如把一朵紫罗兰投入坩埚,企图由此探索它的色泽和香味的构造原理”
这句话是我们翻译书的卷首语呢!
『伍』 爱迪生的故事(要求英语)
中文版本:
爱迪生与电灯
世界闻名的“发明大王”爱迪生一生只上过三个月的小学,不耻下问的习惯被人们认为他是低能儿,而他的学问是靠母亲的教导和自修得来的。他的成功,大部分应该归功于母亲自小对他的谅解与耐心的教导。
1879年10月,在一次偶然的机会下,爱迪生的老朋友麦肯基来看望他。爱迪生望着麦肯基说话时一晃一晃的长胡须,突然眼睛一亮,说:“胡子,先生,我要用您的胡子。”麦肯基剪下一绺交给爱迪生。爱迪生满怀信心地挑选了几根粗胡子,进行炭化处理,然后装在灯泡里。可令人遗憾的是,试验结果也不理想。“那就用我的头发试试看,没准还行。”麦肯基说。这句话深深的触动了爱迪生,但他明白,头发与胡须性质一样,于是没有采纳老人的意见。爱迪生走身,准备为这位慈祥的老人送行。他下意思地帮老人拉平身上穿的棉线外套。突然,他又喊道:“棉线,为什么不试棉线呢?”
麦肯基毫不犹豫地解开外套,撕下一片棉线织成的布,递给爱迪生。爱迪生把棉线放在在U形密闭坩埚里,用高温处理。爱迪生用镊子夹住炭化棉线。准备将它装在灯泡内。可由于炭化棉线又细又脆,加上爱迪生过于紧张,拿镊子的手微微颤抖,因此棉线被夹断了。
最后,费了九牛二虎之力,爱迪生才把一根炭化棉线装进了灯泡。此时,夜幕正在降临,爱迪生的助手把灯泡里的空气抽走,并将灯泡安在灯座上,一切工作就绪,大家静静地等待着结果。接通电源,灯泡发出金黄色的光辉,把整个实验室照得通亮。13个月的艰苦奋斗,试用了6000多种材料,试验了7000多次,终于有了突破性的进展。
但是,这灯究竟会亮多久呢?1小时,2小时,3小时„„时间一分一秒的过去,这盏电灯足足亮了45小时,灯丝才被烧断。这是人类第一盏有实用价值的电灯。
爱迪生的一生是伟大的一生,不是因为他的着装华丽,而是因为他的成就卓越。电灯的发明知识他众多发明中的一点,但它带来的影响却是无可比拟。
翻译:
Edison and the lamp
The world famous "king of the invention" of Edison's life had only threemonths of primary school, habit of asking questions is the people think he isa moron, and his knowledge is on the mother's ecation and self-study. His success, largely e to the mother of his child's understanding and patience to teach.
In 1879 October, in a fortuitous opportunity, old friend Mccann Edison to see him. Edison looked at e spoke flash flash long beard, suddenly a bright eyes,said: "the beard, sir, I want to use your beard." Mccann cut a lock to Edison. Edison confidently picked up a few thick beard, was carbonized, and then installed in a bulb. Unfortunately, the test results are not ideal."Then my hair have a try, maybe." E said. This sentence is deeply touched Edison, but he knew, hair and beard like nature, so did not adopt the views of the elderly. Edison walked, ready for the good old man off. He meant tohelp the old man up wearing cotton jacket. Suddenly, he cried: "why not trycotton, cotton?"
Mccann not hesitate to unbuttoning his overcoat, tore off a piece of cottonwoven fabric, to Edison. Edison put the thread in the U shape sealedcrucibles, by high temperature treatment. Edison forceps clips carbonized cotton thread. Prepare it in a bulb. But because of the carbonized cotton thread and thin and brittle, and Edison was too nervous, take tweezers hands trembled, so cotton is pinched off.
Finally, had a tremendous effort, Edison turned a carbonized cotton threadinto the bulb. At this time, night was falling, Edison aides of the bulb of the air, and the bulb in the lamp holder, all is ready, we quietly waiting for the results. Connect the power supply, lighting shining in gold, the entire laboratory illuminated. 13 months of work hard and perseveringly,tried more than 6000 kinds of materials, test 7000 times, finally a breakthrough.
However, the lamp will shine last? 1 hours, 2 hours, 3 hours need to need a second time in the past, this lamp for 45 hours before dawn, the filament is burnt. This is the first lamp has the practical value of the lamp.
Edison's life is a great life, not because of his flamboyant, but because of his outstanding achievements. The invention of the electric light a littleknowledge of his great inventions, but its impact is brought it there is nothing comparable to this.
『陆』 什么是古氏坩埚
古氏坩埚,英文名称是Goochcrucible,它是化学分析中兼作过滤及称重沉淀用的一种坩埚。因美国化学家古奇所创制而得名。由瓷土制成,使用时先将石棉绒均覆盖在坩埚的多孔底上(约1-2毫米厚),盖以多孔瓷板,再地瓷板上均匀覆盖一层石棉绒,烘干至恒重,即可供沉淀过滤和称重之用。自玻璃过滤坩埚出现后,这种坩埚则很少应用。
『柒』 pot的中文怎么说
语法标注解释 pot英音:[pɔt]美音:[pɑt]
以下结果由译典通提供词典解释
pot
名词 n.
1.罐;壶;锅[C]
2.一罐(壶、锅)之量[C][(+of)]
She made a pot of tea for her guests.
她给客人沏了一壶茶。
3.便壶[C]
4.大量,大笔(款子)[P1][(+of)]
He's got pots of money.
他有许多钱。
5.一局赌注总额[the S]
6.奖杯;奖品[C]
7.(台球)使球入袋的一击[C]
8.【俚】大麻(烟叶)[C]
9.【幽】大腹便便[C]
10.盲目射击[C][(+at)]
及物动词 vt.
1.把...放在罐(或锅)里
2.把...栽在花盆里[(+up)]
He helped me pot the roses.
他帮我把玫瑰栽入盆中。
3.向...射击;乱射
不及物动词 vi.
1.盲目射击[(+at)]
pot.
缩写词 abbr.
1.=point of tangency 切点
2.=potentiometer
3.=potential
以下结果来自互联网网络释义
pot
1.深锅
pot 深锅
2.壶
pot 壶
3.进球
台球术语中英文对照!~看看你会几个呢? -...
进球pot
4.罐子
雅思听力常用词汇
pot 罐子
5.罐,缸,坩埚 ②盘,箱
医学翻译词汇P-8 - 易飞网
pot ①罐,缸,坩埚 ②盘,箱
6.罐,釜
铸造学专业英语词汇(8) - ☆外语交流☆...
罐,釜 pot
7.蒸锅
pot 蒸锅
POT
1.落袋
台球常用术语解释以及英文对照 — 北京大学...
落袋(POT)
2.滑线变阻器
protel99se 元件名系表--分立元...
POT 滑线变阻器
Pot
1.壶
出口包装常用词汇-行业资讯
壶 Pot
2.圆底锅
英语等级考试二级(PETS2)听课笔记UN...
Pot 圆底锅
『捌』 坩埚抬包架的翻译,怎么用英语翻译坩埚夹柄,坩埚
坩埚抬包架的翻译,怎么用英语翻译坩埚夹柄,坩埚的英文翻译是:A crucible with a crucible.
『玖』 英语翻译
汗,分数还给那么低
『拾』 英语翻译中文
原材料
要用到在当地超市购买的切达乳酪(金凯利都柏林人爱尔兰风味干酪)。为了防止水分流失,吧它们放进密封的塑料袋并且放在冰箱中冷藏,温度控制在1度。所有试验要在乳酪买回来的7天之内进行。
乳酪近似分析
蛋白质含量用凯氏定氮法(方法 991.22.美国官方分析化学师协会,1996)来分析,脂肪用溶剂萃取(方法 933.05.美国官方分析化学师协会,1996)来分析,灰分用550度整夜加热的方法(方法 935.42.美国官方分析化学师协会,1995)来分析,水分用烘干方法(方法 24003.美国官方分析化学师协会,1984)来分析。
乳酪的热转换用DSC仪器(DSC5200C0,美国加州托兰斯Seiko仪器公司,)来分析。这个仪器用铟样品来校准,校准的时候,铟的温度以每秒5度的速度由25度上升至250度。将乳酪(30毫克)放入一个铝制的坩埚(Seiko公司制造)中,然后放入压力送风烤箱中以130度的高温烘烤20分钟(图尼克,1994),然后用DSC仪器进行分析。乳酪烘干增加的热量和样品冻干损失的热量是一致的。为了防止脂肪融化影响DSC曲线,水分必须剔除。空坩埚的使用及供参考。在获得DSC曲线之前的最初的步骤是由图尼克(1994)在报告中指出的。他将样品在60度淬火5分钟,然后以每秒5度的速度冷却至零下50度,然后保持5分钟。在以后的试验中,有人又将样品以每秒5度的速度加热至50度,就得到了DSC曲线。