小区翻译英语怎么说
⑴ 请问“小区”应该怎么翻译啊
Subdistrict
Subdistrict is a low level administrative country subdivision. In Thailand it may refer to the king amphoe or to the tambon. For China see: subdistricts of China.
The Subdistrict is one of the smallest Political divisions of China. In general, urban areas are divided into subdistricts (街道办事处 jiēdà版obànshìchù or simply 街办 jiēbàn, literally "street offices"), and a subdistrict is divided into several communities or neighbourhoods (居民区权,居住区,小区,社区).
⑵ “小区”的英文怎么写
如果是居住的小区可以用residential quarter这个单词,泛指居住小区。
⑶ “小区”的英文怎么写
District
一定不适合,楼上的兄弟不能靠看字典。这是行政上的地区划分。
Community
才代表小区,社区的意思,是应用在生活层面上的词。
⑷ "小区"的英文怎么翻译
小区的英文:
a housing estate
一、housing
英 [ˈhaʊzɪŋ] 美 [ˈhaʊzɪŋ]
n.房屋;供给住宅;掩护;外罩
二、estate
英 [ɪˈsteɪt] 美 [ɪˈstet]
n.财产,遗产,房地产;个人财产;不动产权;(较高的)社会地位
英 [ei ˈhauziŋ isˈteit] 美 [e ˈhaʊzɪŋ ɪˈstet]
小区;一个住宅区
1、Ben and Kitty live in a housing estate.
本和基蒂住在一个住宅区里。
2、Ben and Kitty live a housing estate.
本和基蒂住一座住宅建筑。
(4)小区翻译英语怎么说扩展阅读
同类词:
apartment
英 [əˈpɑ:tmənt] 美 [əˈpɑ:rtmənt]
n.房间;寓所,住房;公寓楼;(有特殊用途或专属某人的)豪华寓所
1、I see some apartment buildings over there.
我看见那边有一些公寓楼。
2、A suite of rooms usually on one floor of an apartment house.
公寓楼的一层上的一套房间。
⑸ 小区用英语怎么说
|community [com·mu·ni·ty || kə'mjuːnətɪ]
n. 社区, 共同社会; 社会, 公众; 共同体; 共有
neighborhood (Amer.) ['neigh·bor·hood || 'neɪbərhʊd]
n. 邻近地区; 邻近, 接近; 近邻, 整个街坊专; 邻里情属谊
不知你要哪个?
⑹ “住宅小区”英文怎么写
Home community
community: A group of people living in the same locality and under the same government.(居民住在相同地区和隶属相同政府下的一群人)
住宅小区不论是名称还是形式都是个舶来品,开始引进时由于基本上都是大的开发商建了一片住宅,一般叫“某某花园”,但由于花样太多也不便管理,后来又改叫“社区”,可是此“社区”实在和它的西方祖宗相差太远,社区这一称呼就被移植给了居委会,住宅集中地才又有了“住宅小区”这一称呼。
现在我想起当时上学放假期间找居委会盖章时,人家工作人员一本正经地跟我说:“以后我们这儿叫社区了,可别再叫居委会了。”再看看人家挂的牌子,都已经改叫“XX居委会社区”了:) 不过听说现在又改成“XX社区居委会”了。反正是换汤不换药。
⑺ 高分求“某某小区”的正确英文翻译
接着Lolly的做一下分析。
1.Plot肯定不对,就是指一下块土地。
2.District概念太大,一般说海淀区,用Haidian District.
3.Neighbourhood是一个泛指的概念,指周围的环境啊、人啊等等,比如说我住在一个高级住宅区,就用neighbourhood。
4. Subdistrict用以指行政区划上的区域,不合适。
5. Residential Quarter 其实是类似与Residential Area,是用于区分工业区啊商业区之类的,不太适合加上名称作为特定的住宅小区。
6. Residential Complex, 一个可以的说法,如果这个小区长的比较像结合了各种设施,房屋都相互联通的complex的话。
7. Community.一般是指社区,但如果小区比较大,可以用Community,比如 北京的方庄, 可以称为 Fangzhuang Community。
8. 个人推荐的一个说法是 Court 或 Garden。 我在英国的时候住的小区就叫 XXX Court,旁边一个城市的小区喜欢叫XXX Garden。当然人家的小区一般没有我们的小区这么大,一般就是一圈楼房,估计是当地房地产商没有中国房地产商这么大手笔吧,(英国也没那么多人是吧)。
总结:中等规模的小区可以叫 XXX Court或 XXX Garden,实在是很大规模的小区可以叫 XXX Community。
选我啊!!!
⑻ 小区英语翻译
小区:Residential Quarter
例如:红云小区 Hongyun Residential Quarter
⑼ “小区”用英文怎么说例如“回龙观小区”
”小区“英文翻译Community、residential block, residential district ,compound或者是 residential area。
”回龙观小区”翻译为HuiLongGuanCommunity。
(9)小区翻译英语怎么说扩展阅读:
Community词义:
1.社区;专
2. {生态}群落;
3. 共同体属;团体;
4. 团体;社团;界 (尤指有共同信仰和信念的);
5. (动植物的)群落;
6. 乡镇;公社
复数communities
⑽ 小区的英文怎么拼
小区
[词典] village; a housing estate;
[例句]建设居民小区是建设部要优先解决的问题。
Small residential areas have become a priority with the Ministry of Construction.