我总是请她教我英语怎么翻译
① 她教我们英语和她教我们的英语分别怎么说
“她教我们英语”和“她教我们的英语”在英文中都是一个意思,翻译为She teach us English.
句子中是双宾语,us是间接宾语,English直接宾语。所以us不能替换为our。
teach用法
teach的基本意思是以训练或授课的方式“传授知识或技能”。可引申指“教书,教人,教学,授课”、“使某人学会做某事”、“以某事或某经验教训或教育某人”、“教训〔告诫〕某人别做某事”、“使…学习”、“做…的教师”等。
teach既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词、代词、动名词或从句作宾语,也可接双宾语,其直接宾语可由名词、带疑问词的动词不定式或that/wh-从句充当;其间接宾语可转换为介词to的宾语。teach还可接由动词不定式或动名词充当补足语的复合宾语。
teach后可接“sb+to- v ”结构。作“教(导)某人做…”解时,动词不定式是宾语补足语;作“因做某事而教训某人”解时,动词不定式是原因状语,这时常与will连用。
teach有时可用主动形式表达被动意义,常作“(课程等)被讲解”、“被教起来”解。
(1)我总是请她教我英语怎么翻译扩展阅读
词汇解析
1、teach
英[tiːtʃ] ;美[tiːtʃ]
vt.教;教导;教授;教训
vi.给予指导
例:I've been invited to teach Chinese at the University of New York for one year.
我应聘去纽约大学讲授一年汉语。
2、English
英['ɪŋɡlɪʃ];美['ɪŋɡlɪʃ]
n.英语;英国人
adj.英语的;英国人的;英国的
例:It is important for us to learn English.
学习英语对我们来讲是很重要的。
② 我经常帮助他学英语,他经常教我如何打网球的翻译
I often help him leaen english,and he always help me how to play tennis.
③ 急!用英语怎样翻译这些话“我的老师是一个和蔼可亲的人,不管我们是好是坏,她总是耐心的教我们学习,...
My teacher is a genial person, whether we are good or not, she is always patient to teach us to study. Thank you, my teacher!
④ 他也每天教我英语怎么翻译
He also teaches me English every day.
=He teaches me English every day as well.
⑤ 她教我英语,用英语怎么说
She teaches me English.
O(∩_∩)O~
⑥ 我经常教她唱歌,现在,她已经可以唱的很不错了(翻译成英语)
I often teach her to sing,now she can sings very well.
⑦ 求翻译为英文: 我来到这个学校后 他就一直教我
He has been my teacher ever since I attend this school.
⑧ “他经常教我学英语”翻译成英语是什么
he helps me on my english a lot.
他经常帮助我学习英语。
不是直译,但我觉得比teach me english好一点。因为teach有教授的意思,但看你版的这句话中的权他应该不是你的老师,所以用帮助help这个词好一点。
语法点:一般现在时表示经常发生的事情,动词单三形式。
⑨ “她教我们英语,大家都很喜欢她”这句英语怎么翻译成汉语啊
She teaches us English,everyone like her very much.
⑩ 把汉语短剧翻译成英语。1 自从我来到这个学校,她一直在教我们。
1.自从我来到这个学校,她一直在教我们
1 since I came to this school, she has taught us
2.公共场合禁止吸烟
Smoking is forbidden in the public.
3.这些天我们在翻译一本英语小说。
3 these days that we in the translation of an English novel.
4.你什么时候开始学英语的?
4 when did you start learning English?
5.上个月他花了一百块钱买了一本字典。
5 months he spent one hundred money to buy a dictionary.
希望以上内容对您有帮助,如果您认可我的回答,请采纳为满意答案,如果有疑问,请补充。