当前位置:首页 » 作文翻译 » 应该带什么翻译英语怎么说

应该带什么翻译英语怎么说

发布时间: 2021-01-06 18:03:53

① 用英语翻译对了,该带什么东西啊

对了,该带什么东西啊?
By the way, what should I bring/take?

by the way 英[ ðə wei] 美[baɪ ði we]
[释义] 顺便地,附带说说; 顺便一提;
[例句]And by the way, these high-value points that we deem necessary have already been validated by our customers.
顺便说一下版,这些我们认为是必要的高价值权点已经被我们的客户确认是有效的。
I'm wearing odd socks today by the way.
顺便提一下,我今天穿的袜子不成对。
The init function, by the way, should be the only global identifier in the file that isn't declared static.
顺便说一下,初始化函数必须是文件中唯一未被声明为static的全局标识符。

② 英语翻译:我需要准备什么

What should I prepare?

③ 用英语翻译对了,该带什么东西啊

您好,翻译如下
Well,
what
should
I
bring?
(对了,我应该带什么东西啊?)
Well,
what
should
we
bring?
(对了,我们应该带什么东西啊?)
如果满意的话,请采纳哦,谢谢~

④ 当我们旅行时应该带什么必需品的英文翻译

which commodity should we take for travel

⑤ 需要我给你带什么吗 英语翻译

需要我给你带什么吗?的英文:Do you need me to bring anything?

需要我给你带什么吃的吗?的英文:Do you need me to bring anything to eat?

need 读法 英[niːd]美[nid]

1、v. 必须,需要;(表示应该或不得不做)有必要

2、n. 需要,必须; 特别需要,迫切要求;欲望;(食物、钱或生活来源的)短缺,缺乏;必需品;贫困(或困难)的处境

短语:

1、no need不需要;不必了

2、need to do需要做…

3、urgent need迫切需要

4、need help需要帮助

5、actual need实际需要

(5)应该带什么翻译英语怎么说扩展阅读

词义辨析:

need, require, lack, want这组词都有“缺少、短少”的意思,其区别是:

1、need语气较重,指需要必不可少的东西,强调急需。

2、require使用广泛,语气较轻。强调急需时可与need换用,但有时暗示所需的人或物是完成某一任务必不可少的。

3、lack指完全短缺或数量不足。

4、want侧重缺少某种必需之物,或个人渴望得到的东西。

词语用法:

1、need用作实义动词的基本意思是缺少急切需要的东西,强调急需。need是及物动词,可接名词、代词、动词不定式、动名词作宾语,也可接以动词不定式或过去分词充当补足语的复合宾语。

2、need用作实义动词时,可用于肯定句、否定句、疑问句等各种句式,有动词的全部变化形式。

3、need用作情态动词时没有人称、时态及语态的变化,后面须接不带to的动词不定式一起用作谓语,表示“必须,必要”。一般只用于否定句或疑问句中,也可用于含有否定意味的肯定句中。

4、neednot后可接动词不定式的被动式、进行时及完成时。当接动词不定式的完成式时常表示“做了本来不必做的事情”。

⑥ 什么英语翻译软件好用

试一下谷歌翻来译:Google的免费翻译服源务可提供简体中文和另外 100多种语言之间的互译功能,可让您即时翻译字词、短语和网页内容。

Google 翻译生成译文时,会在数百万篇文档中查找各种模式,以便为您决定最佳翻译。Google 翻译通过在经过人工翻译的文档中检测各种模式,进行合理的猜测,然后得出适当的翻译。这种在大量文本中查找各种范例的过程称为"统计机器翻译"。由于译文是由机器生成的,因此并不是所有的译文都是完美的。这就是为什么翻译的准确性有时会因语言的不同而有所差异。

⑦ 你要带些什么东西(翻译成英语)

You want to take things?

⑧ 如果你一定要带什么的话英文翻译

If you must take/bring something

⑨ 我们应该带些什么(翻译英语)

What should we carry?

⑩ 英文翻译:“从……看……”这个短语该用什么词来翻译

from the view of、from the perspective of 一般是跟人的,跟问题也不是不可但不准确。

比如: viewing the living condition in China from the perspective of ...(businessmen,normal citizens and so on)
这里的话是一个问版题到另一权个问题,可以考虑使用based on
比如: a view of the living condition of citizens in China based on the house price.
话说,你的短语里的“高职”指的是啥?

顺便说一下,这里我把“看”翻译成了view <n.>(也可以用glampse或者glance之类的词但意思上稍有偏差);
但是在from the view of中的“view”是“角度、视角”的意思,不要弄混了。

热点内容
橄榄连合英语怎么说及英文翻译 发布:2025-07-28 04:39:54 浏览:148
在那时用英语怎么翻译 发布:2025-07-28 04:33:07 浏览:938
这个英语怎么翻译啊 发布:2025-07-28 04:32:29 浏览:177
心里压力翻译成英语怎么说 发布:2025-07-28 04:31:00 浏览:728
我喜欢两辆车英语怎么翻译 发布:2025-07-28 04:26:51 浏览:777
肚丝英语怎么翻译 发布:2025-07-28 04:19:27 浏览:231
20怎么翻译的英语 发布:2025-07-28 04:19:19 浏览:1
马克和我一样高用英语怎么翻译 发布:2025-07-28 04:15:04 浏览:839
手指翻译成英语怎么说 发布:2025-07-28 04:02:24 浏览:641
任意门英语怎么翻译 发布:2025-07-28 03:57:26 浏览:984