纽约城怎么翻译英语
⑴ 纽约城、纽约市、纽约州有什么区别
他们是包含的关系,纽约州包括纽约市,纽约市的城区就是纽约城。
纽约市是纽约州的行政中心,政府所在地,纽约市下面又下设很多行政区,纽约城就是纽约市的市中心范围的大片繁华区域。
纽约州是美国的神经中枢和经济心脏。金融、商业、工业、艺术、服装等方面在美国各州居于领导地位,农业和制造业为该州的主要产业,它拥有美国最大之纽约市及纽约港。
纽约州有5个县与纽约市的5个区基本一致,这5个县都没有起作用的县级政府,只有一些区级官员,纽约市被认为是这5个县(区)的县城:纽约县(曼哈顿)、金斯县(布鲁克林)、布朗克斯县(布朗克斯)、里士满县(史泰登岛)和皇后县(皇后区)。
由于每个区都至少有一个相互独立的主邮政局(其中皇后区有4个),因此各区的县城就以这些主邮政局相称:纽约(曼哈顿)、布鲁克林、布朗克斯、史泰登岛和牙买加(皇后区)。
不过这些主邮政局服务的社区都在纽约市范围内,而且与州内其它各县不同的是,纽约市的5个区职权相当有限,几乎在任何一个方面都只是该市的从属部门。
参考资料来源:网络-纽约州
⑵ wenttoNewYorkcity怎么翻译
这句英文的翻译如下。
went to New York city的翻译是去了纽约市,句子使用的是过去式,就是表达已经去了纽约市,而不是在去纽约市的过程中。
句子通常是过去时,现在时还有将来时,不同的时态还要注意变换,都有不同的表达。
古老的英语与现代英语有很大不同,而且21世纪讲英语的人很难理解。它的近亲是老弗里斯兰语。名词、形容词、代词和动词具有更多的屈折结尾和形式,并且词序比现代英语中的自由得多。
现代英语的代词有格形式,并有一些动词的变形,但古英语也有名词的名词结尾,动词有较多的人称和数字结尾。
⑶ “美国纽约”的英文怎么说
上面都对,我想告诉你美国纽约市的别名是 Gotham
⑷ 纽约城的英译(两种) 各位英语高手帮帮我
Big
apple
天使之城
The
city
of
angel
纽约繁华多彩,它既是天堂又是地狱
⑸ 帮我翻译: 美国最大的城市是纽约市
New York is the largest city in the USA.
or
The largest city of America is New York.
祝你开心如意!
⑹ 谁会英语把纽约后面那个翻译下、
是炮台公园,位于纽约市的曼哈顿区,以克林顿城堡(Clinton Castle)而着名。在1808—1812年美国战争期间,纽约市周围建了许多城堡炮台,以防御英军的进攻。城堡在1855—1890年间是纽约东岸的移民中心,估计有八百万移民人口由此登陆入境。1896—1941年,克林顿堡为公园用地,作为纽约水族馆开放供民众参观。 二次大战爆发使炮台公园的兴建计划延宕多时,反而建了士兵丶探险者的纪念碑,1982年纽约州正式宣布将炮台公园设计为港湾公园。
⑺ 美国纽约地址+要英文的
楼房的,在曼哈顿常用
555 Lexington Avenue, 10th Floor, Room 202 (街道、号码、楼层)
New York(城市,就是纽约市,city一般省略)内
NY 10017 (纽约州,一般是缩写容成NY,后面连邮编,通常写在一行)
888 West (所写成W.也可以) 16th Street (可以加房间号,楼层)
New York(城市,就是纽约市,city一般省略)
NY 10001
在纽约的其他区,房子的地址
150-08 60th Ave. (街道、号码)
Flushing (是皇后区的一个地区)
NY 11355
388 Atlantic Ave.
Brooklyn (纽约布鲁克林区)
NY 11217
基本上就是这样了
⑻ 纽约用英语怎么说
纽约市(The City of New York)。 一般称为 New York City 。简称NYC、New York。
别称
大苹果(The Big Apple)、哥谭镇(专Gotham,愚人村)、不夜城(The City That Never Sleeps)、世属界之都(拉丁语:Caput Mundi 英语:The Capital of The World)、帝国之城(The Empire City)、这城市好得人们称呼它两次(The City So Nice:They Named It Twice)。
⑼ NEW YORK CITY可以翻译成纽约城吗
完全可以.city本来就有城市、都市的意思.
但如果放在地址里、或特指时,还是翻译成纽约市比较好.
就跟我们说北京城、北京市的区别差不多.
⑽ 纽约城英文怎么说
the big appie