什么都别想英语怎么翻译
1. ”想都别想”怎么翻译成英语
No way!没门!
2. 你想都别像用英文怎么说
哎。。。仔细说说吧:
1,Don't even think about it.
2,No way.
3. Forget it.
这三种都可以。英语和汉语一样,同样的意思可以有不同说法,你内可容以这样理解:
1,这是“你想都别想”最直接的说法,从字面上你就可以看出。在美剧里也经常经常见到。
2,可以当作中文里的“没门”来理解,言下之意当然是想都别想,语气也比较强烈。
3,可以当作中文里的“得了吧你”来理解,言下之意也是别想了(反正你也得不到)。
另外:
1,基本上就只用作“你想都别想”这个意思。
而两外两种说法在不同的语境下都还有其它意思:
2,除了“没门!”以外,还经常用作“不可能吧?!不会吧?!”的意思,表示完全意料之外的消息、惊喜等等,例如:当别人告诉你一对很恩爱的夫妻离婚了的时候,你完全没有预料到,难以置信:
-- 嗨,你知道吗?他们离婚了!
-- No way!
3,除了“得了吧”以外,还经常有以下意思:
“算了(,不说了)”,表示失望之情,或者不想再继续当前的话题
“忘了吧”安慰别人的话。
3. 这辈子都别想让我回头用英文怎么翻译
Don't count on my turning back this life.
Don't figure on my turning back in whole life.
4. 别想太多的英文怎么说
别想太多
don't think too much更多释义>>
[网络短语]
别想太多 DON'T THINK TOO MUCH;Mach dir nicht so vie le Gedanken;Think too much
别想太多了 Don't think too much;Don't expect too much;Do not try too much
别想太多啦 You don't want too many;Don't think too much
5. “别胡思乱想”“想都别想” 用英语分别怎么说
翻译如下:
别胡思乱想
Don't
think
about
everything.
例句:
别胡思乱想了,你只要想你自己的事情就好。
Don't
think
about
everything,
you
go
direct
to
your
aim.
想都别想
not
a
chance或回Forget
it
例句:
“你答还想要?”克莱尔吼道。“想都别想,宝贝。”
'You
want
more?'
roared
Claire.
'Forget
it,
honey.'
6. 什么都别想 怎么翻译
Don't think too much.不要想得太多。其实有些英语单词和句子还受语境的影响,所以不能用汉语的思维来说英语。
7. “想都别想”用英语怎么表达
翻译如下
想都别想
翻译方法很多。
don't even think about it;
Over my dead body;
not a chance
都可以
8. “想都别想”用英语怎么翻译
1.You'd better perish that thought.
你最好打消这个念头
2.No way.
每门!!
9. ”想都别想”怎么翻译成英语
No way!没门!
10. 我什么都不想要怎么翻译成英文
nothing的意思是没有什么
I want nothing 我没有什么想要的。
anything的意思是任何东西
I don't want anything 我没有任何东西想要。
英语比较不擅长,不太明白您想问的什么。
纯手打希望采纳