当前位置:首页 » 作文翻译 » 明显地翻译成英语怎么说

明显地翻译成英语怎么说

发布时间: 2021-01-18 19:13:06

『壹』 求翻译成英文:这两个地方都有建工厂的优势,但A地优势更为明显

There are advantages in both places to buil a factory,but advantages in place A are more apparent.

『贰』 为什么中国的英文名字叫China

China一词起源问题,学界曾经讨论,众说纷纭,未定一是。文僧苏曼殊(1884-1918)通英、法、日、梵诸文,曾撰有《梵文典》。他认为China起源于古梵文“支那”,初作Cina,用来指中华。

“China”一词的出现,不晚于辽金宋、不早于先秦;大致出现在隋唐时期。学界基本认定其作为瓷器的双关含义远远晚于“China”作为中国的本意,所以China最初的意思就是指中国。

印度古代人称中国为“chini”,据说是来自“秦”的音译,中国从印度引进梵文佛经以后,要把佛经译为汉文,于是高僧按照音译把chini就翻译成“支那”。

(2)明显地翻译成英语怎么说扩展阅读

中华历史悠久、幅员辽阔。历史上和周边各国均有贸易、文化、政治往来,甚至军事冲突。所以名称肯定是不拘一格各种各样,如:Cina、Chin、serica、chine、sino、tabac(拓跋)、kitai(契丹)等。

北边的沙俄、西南的天竺对于中华的称呼反差明显。直到今日,俄语仍然称呼中华为:Китай(契丹),可见中华各民族都分别把自己的文化灌输给周边国家,但周边国家把中华各民族都视为中国人。

所以各种中华的词语来源各不相同也就不奇怪了;如认为这些国家的词源都是一样的,那就大错特错了。China一词的来源还需就事论事,不必拘泥于周边天竺、沙俄、波斯等文化影响。

『叁』 很明显她创办这个组织的目的是为了帮助这些当地人 怎么翻译成英文啊

obviously her purpose of established this organisation is to help these native people

『肆』 翻译:很明显,他们离目的地越来越远了。(It)

It's obvious that they are getting farther away from the destination.

『伍』 翻译:过去我们都想当然地以为就应该是这里最明显,但是这个例子推翻了我们的直觉。

(/)多种说法/用法:

In the past we all assumed (/took it for granted) that this was the most noticeable/obvious (part/point/aspect). However, this example has proved that our instincts were wrong.

In the past we all assumed the obvious was true, however, this example/case/instance has become the overthrow of our original intuitions. (/has overthrown our intuitions.)

** 猫迷英语专家团提回供【Real。American。English。】答

『陆』 帮我翻译一下这段英语好吗:The geomantic omen of the wall clock in the bedroom is very special

卧室挂钟的风水很特别。过去,几乎每个家庭都会挂一个钟。现在时间工具越来专越多,比如电脑,属手机等等,所以时钟的出现似乎不那么普遍了。但是很多人买了一个钟挂在家里展示自己的风格。其实每一块东西都有它的摆放规律。这里有一个风水,1.不能面对任何门,这是禁忌
2.除非外面有恶灵,否则不要挂在门上
3.不要挂在门上
4.挂钟不能对着床,因为从形而上的角度来看,会影响人的命运和睡眠。想起那句老话:生命的尽头(意思:睡眠的尽头:睡眠),你每天晚上都是幸福的suanmianzhun.com,挣扎在死亡线上是不好的。卧室的钟不能太大,会让人感到不安,不安,少在一起,多分开。
5.尽量避免圆形、三角形、六边形或八边形。因为24小时会让家人不安,剩下的钟的形状会让家人主导是非之争。只有方钟最明显。
6.尽量远离床,尤其是头,不管风水多好,因为会影响睡眠。
7.卧室的挂钟最好不要有声音,否则半夜失眠时,挂钟的滴答声会让你更难受。
8.卧室放或挂钟,基本和客厅一样,但床头柜不能挂的时候。

『柒』 最初的英语是怎么翻译成中文的

十九世纪中叶,五口通商的结果使广州成为中国人从实用角度开始学习英语的最早地方。当时在广州出现了一本英语教科书,叫做《鬼话》(Devil’s Talk)。(请查看参考资料最后一段)

其实,这部旨在教中国人学习英语的课本不过是一种粗浅的、用汉语注音的英语词汇入门书。例如:把today注为“土地”,把man注为“曼”。

1884年上海的点石斋石印了一本可以被称之为最早的英语900句的会话书,书名叫《无师自通英语录》。

这部书突破了《鬼话》只以单词为核心的编排方式,而代之以译成汉语的英文句子为核心。当然,它仍采用汉语的字词来标注英文的读音。例如:How many chapters are there in this book?这句英文被注成了“好美呢却迫忒儿司阿儿。

(7)明显地翻译成英语怎么说扩展阅读

英语的发展要追溯到公元410年,罗马人离开不列颠之后,日耳曼部族包括盎格鲁、萨克逊开始涌入。罗马人走后,没有留下他们使用的拉丁语,反倒是实用的盎格鲁萨克逊语言进入到当地人的语言,带去了新的词汇。公元597年,基督教传入英国。基督教的流行,使当地人更容易接受拉丁文的怪字。

公元800年,丹麦人入侵英国。维京语言给英语带来了好战意味明显的词汇,英语中共有2000个词汇源于维京人。1066年,征服者威廉入侵不列颠,带来了来自海峡对岸的法语。法语成为了上层阶级与官方事务用语。总的来讲,英文大概从诺曼语中吸收了一万多个单词。

1337年,英法百年战争开始。在这116年的争斗中,英语吸收了法语中的战争词汇,并逐步取代法语,成为当权者的语言。

『捌』 求英语高手翻译“中国地震震中的分布,在空间上表现出明显的方向性,成带性和内部弱外部强的特点.”

其实大体上翻译的还是不错的,但是成带性翻译成belts不太规范,翻译成zonation 比较好,专门指地质学上的成带性。震中翻译成epicenter就可以了,再加上eathquake稍嫌重复。

『玖』 英语翻译,如图片所示地板表面有撞击或超载痕迹,底层也有明显爆裂,然而地板表面却没有老化迹象

As shown in the picture the floor surface impact or overload traces, bottom also have obvious burst, however the floor surface without signs of aging ,According to the IICL-5 gray zone manual guidelines, which belongs to the breakage behavior, please consider again

『拾』 张爱玲英文写作水平到底怎样你知道吗

“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳。”同样品种的橘树,生长在淮河以南就能成为橘树,生长在淮河以北就只能长成枳树。为什么?因为两地的水土、气候不同,所以橘树的生长不同。

橘树这样,人更是这样。在中国我们的语言和生活习惯都不成问题,但是到了别的国家,总有一种格格不入的感觉。才女张爱玲,在中国是受人追捧的作家,但到了美国却佳作全无,窦唯认为是张爱玲英文写作水平限制了她的发展。

苍天知道她不认输

张爱玲1920年出生在没落贵族家庭中。祖父张佩纶是清末名臣,祖母是李鸿章长女。她的父亲带着明显的封建主义思想,母亲是接受过西方进步思想的新时代女性。

张爱玲善于从细致入微处描写中国的社会生活,精彩杂糅的语言,苍凉悲壮地表达,清新亮丽的词句都是她的写作亮点。张爱玲的写作方式不适合用简单直接的英文表达。受到国人追捧的才女张爱玲却在美国屡次碰壁,原因并不仅仅是她英文写作水平不高,更应该从中美差异,美国社会看待问题。

热点内容
等英语怎么说及英文翻译 发布:2025-08-09 01:13:25 浏览:432
不满足现状英语怎么翻译 发布:2025-08-09 01:07:01 浏览:463
仅此而已用英语怎么翻译 发布:2025-08-09 00:49:06 浏览:482
中期流产英语怎么说及英文翻译 发布:2025-08-09 00:11:34 浏览:844
你生病得怎么样了的英语翻译 发布:2025-08-09 00:09:39 浏览:979
正穿英语怎么翻译 发布:2025-08-09 00:06:16 浏览:267
在我看来用英语怎么翻译成英语 发布:2025-08-09 00:05:59 浏览:276
背一篇四级作文英语怎么翻译 发布:2025-08-08 23:55:50 浏览:917
分发这些蜡笔用英语怎么翻译 发布:2025-08-08 23:50:07 浏览:987
玛丽喜欢什么英语怎么翻译 发布:2025-08-08 23:44:04 浏览:181