冬至的来历用英语怎么翻译
❶ 冬至英语怎么读
冬至英语:Winter Solstice,读法:英[wɪntə ˈsɒlstɪs],美[wɪntər ˈsɑːlstɪs]。
冬至的来历:
冬至是24节气中最早被制订的一个,然而多数人并不知道,冬至的起源居然是来自于一次国家层面的都城规划。早在3000多年前,周公始用土圭法测影,在洛邑测得天下之中的位置,定此为土中,这在当时有着政治意义的举动,却成了影响后世几千年的节日之一。
周公到洛阳,用土圭法测得洛阳所处的地方即为“天下之中”,然后开始占卜国家社稷的吉地《尚书·洛诰》记载,周公“朝至于洛师”,对洛阳周边的几个地方做了考察,最后确定涧水东、瀍水西、瀍水东皆“惟洛食”都是兴建宗庙社稷的好地方。周公通过“土圭测景”选定洛邑基址的史实,被载入了古代典籍,也被后人奉为封邦建国的成法。
❷ 冬至的由来英文版
冬至的由来英文版
在我国古代对冬至很重视,冬至被当作一个较大节日,曾有“冬至大如年”的说法,而且有庆贺冬至的习俗。鉴于有的小伙伴想看冬至的由来英文版,下面位大家整理了相关内容,欢迎阅读!
Winter SolsticeAs early as 2,500 years ago, about the Spring and Autumn Period (770-476 BC), China
Winter Solstice
As early as 2,500 years ago, about the Spring and Autumn Period (770-476 BC), China had determined the point of Winter Solstice by observing movements of the sun with a sundial. It is the earliest of the 24 seasonal division points. The time will be each December 22 or 23 according to the Gregorian calendar.
The Northern hemisphere on this day experiences the shortest daytime and longest nighttime. After the Winter Solstice, days will become longer and longer. As ancient Chinese thought, the yang, or muscular, positive things will become stronger and stronger after this day, so it should be celebrated.
The Winter Solstice became a festival ring the Han Dynasty (206 BC-220 AD) and thrived in the Tang and Song dynasties (618-1279). The Han people regarded Winter Solstice as a "Winter Festival", so officials would organize celebrating activities. On this day, both officials and common people would have a rest. The army was stationed in, frontier fortresses closed and business and traveling stopped. Relatives and friends presented to each other delicious food. In the Tang and Song dynasties, the Winter Solstice was a day to offer scarifies to Heaven and ancestors. Emperors would go to suburbs to worship the Heaven; while common people offered sacrifices to their deceased parents or other relatives. The Qing Dynasty (1644-1911) even had the record that "Winter Solstice is as formal as the Spring Festival," showing the great importance attached to this day.
In some parts of Northern China, people eat mpling soup on this day; while residents of some other places eat mplings, saying doing so will keep them from frost in the upcoming winter. But in parts of South China, the whole family will get together to have a meal made of red-bean and glutinous rice to drive away ghosts and other evil things. In other places, people also eat tangyuan, a kind of stuffed small mpling ball made of glutinous rice flour. The Winter Solstice rice mplings could be used as sacrifices to ancestors, or gifts for friends and relatives. The Taiwan people even keep the custom of offering nine-layer cakes to their ancestors. They make cakes in the shape of chicken, ck, tortoise, pig, cow or sheep with glutinous rice flour and steam them on different layers of a pot. These animals all signify auspiciousness in Chinese tradition. People of the same surname or family clan gather at their ancestral temples to worship their ancestors in age order. After the sacrificial ceremony, there is always a grand banquet.
冬至,是我国农历中一个非常重要的节气,也是一个传统节日,至今仍有不少地方有过冬至节的习俗。冬至俗称“冬节”、“长至节”、“亚岁”等。早在二千五百多年前的春秋时代,我国已经用土圭观测太阳测定出冬至来了,它是二十四节气中最早制订出的一个。时间在每年的阳历12月22日或者23日之间。
冬至是北半球全年中白天最短、黑夜最长的一天,过了冬至,白天就会一天天变长。古人对冬至的说法是:阴极之至,阳气始生,日南至,日短之至,日影长之至,故曰“冬至”。冬至过后,各地气候都进入一个最寒冷的阶段,也就是人们常说的“进九”,我国民间有“冷在三九,热在三伏”的`说法。现代天文科学测定,冬至日太阳直射南回归线,阳光对北半球最倾斜,北半球白天最短,黑夜最长,这天之后,太阳又逐渐北移。
在我国古代对冬至很重视,冬至被当作一个较大节日,曾有“冬至大如年”的说法,而且有庆贺冬至的习俗。《汉书》中说:“冬至阳气起,君道长,故贺。”人们认为:过了冬至,白昼一天比一天长,阳气回升,是一个节气循环的开始,也是一个吉日,应该庆贺。《晋书》上记载有“魏晋冬至日受万国及百僚称贺……其仪亚于正旦。”说明古代对冬至日的重视。
现在,一些地方还把冬至作为一个节日来过。北方地区有冬至宰羊,吃饺子、吃馄饨的习俗,南方地区在这一天则有吃冬至米团、冬至长线面的习惯。各个地区在冬至这一天还有祭天祭祖的习俗。
【拓展阅读】
Winter Solstice 冬至
winter [ˈwintə] 冬天, 冬季
solstice [ˈsɔlstis] 至, 至日
“Winter Solstice” falls between the periods of December 21 to December 23. One this day, the day is the shortest and night is the longest in the year.”
“冬至”发生在12月21日-12月23日之间。在这天,白昼时间达到一年最短,夜晚时间达到一年最长。(指北半球地区哦)
After this day, many places in China go through the coldest period, which is called in Chinese, “Shu Jiu”. In total, there are nine periods with nine days for each. In the first and second nine days, people keep their hands in pockets; in the third and fourth nine days, people can walk on ice; in the fifth and sixth nice days, people can see willows along the river bank; in the seventh and eighth nine days, the swallow comes back and in the ninth nine days, the yak starts working.
从冬至以后,中国的绝大部分地区都会经历最寒冷的时期,中国人叫它“数九”。这一共有九个时期,每个时期分别有九天。在“一九”和“二九”,手放口袋就能避寒了;“三九”和“四九”,路上会结冰;“五九”和“六九”,可以看到河岸边柳树抽芽了;在“七九”和“八九”,燕子回归,在最后的“九九”,牛开始犁地。
;
❸ 冬至来历与习俗英语加中文简短
冬至是我国农历中一个非常重要的节气,也是一个传统节日,至今不少地方仍有过冬至节的习俗。在二十四节气中,冬至节是被最早制定出来的一个,时间约在每年12月22日至23日左右。冬至是北半球全年中白天最短、黑夜最长的一天,过了冬至,白天就会一天天变长,各地气候都进入一个最寒冷的阶段,也就是人们常说的“进九”,我国民间有“冷在三九,热在三伏”的说法。
现在,一些地方还把冬至作为一个节日来过。北方地区有冬至宰羊,吃饺子、吃馄饨的习俗,南方地区在这一天则有吃冬至米团、冬至长线面的习惯。各个地区在冬至这一天还有祭天祭祖的习俗。
Winter solstice
Winter solstice is a very important solar term in Chinese Lunar calendar.
Being a traditional holiday as well, it is still now celebrated quite often in many regions. Early ring the Spring and Autumn period, 2500 odd years from now, Winter solsticewas first determined as the Chinese traditional solar term among the total 24 terms. In Gregorian calendar, it is around Dec 22nd or 23rd.
Midwinter day is the very day in North hemisphere with the shortest day and longest night year-round. After it, daytime will become increasingly longer and the coldest clime will invade all the places on the Northern part of the globe. We Chinese always call it "JinJiu", which means once Winter solstice comes, we will meet the coldest time ahead.
That conclusion is proved well founded. According to scientific results, on Winter solstice, a right angle is formed by the sun and the tropic of carpricorn. Thus, the North hemisphere receives the least sunlight and the shortest day and longest night occur.
Ancient china did pay great attention to this holiday, regarding it as a big event. There was the saying that "Winter solstice holiday is greater than the spring festival". Nowadays, many regions still celebrate it as a big holiday. Northerners may have mplings and raviolis that day while southerners may have mplings made by rice and long noodles. Some places even have the tradition to offer sacrifices to the heaven and earth.
❹ 冬至英语
冬至英语:The Winter Solstice。
冬至又称“冬节”、“贺冬”,华夏二十四节气之一、八大天象类节气之一,与夏至相对。冬至在太阳到达黄经270°时开始,时于每年公历12月22日左右。据传,冬至在历史上的周代是新年元旦,曾经是个很热闹的日子。
天文学上把冬至作为冬季的开始,这对于我国多数地区来说,显然偏迟。冬至期间,西北高原平均气温普遍在0℃以下,南方地区也只有6℃至8℃左右。不过,西南低海拔河谷地区,即使在当地最冷的1月上旬,平均气温仍然在10℃以上,真可谓秋去春平,全年无冬。
❺ 冬至的英语
冬至的英语是winter solstice。
1、冬至吃饺子,一个饺子一颗心。
The winter solstice eat mplings,mplings one heart.
During Winter Solstice in North China, eating mplings is essential to the festival. There is a saying that goes Have mplings on the day of Winter Solstice and noodles on the day of Summer Solstice.
❻ 冬至的英文介绍
冬至英语介绍可以从冬至的习俗来写。
范文:
The winter solstice, also known as the South solstice, winter festival and Asian year old, has both natural and humanistic connotations.
It is not only an important solar term in the 24 solar terms, but also a traditional ancestor worship festival among Chinese people. The winter solstice is one of the four seasons and eight festivals. It is regarded as a major festival in winter.
There is a saying "the winter solstice is as big as a year" among the ancient people. The winter solstice custom has different contents or details e to different regions.
In southern China, there is the custom of offering sacrifices to ancestors and feasting on the winter solstice. In northern China, there is a custom of eating mplings on the winter solstice every year.
中文翻译:
冬至,又称日南至、冬节、亚岁等,兼具自然与人文两大内涵,既是二十四节气中一个重要的节气,也是中国民间的传统祭祖节日。
冬至是四时八节之一,被视为冬季的大节日,在古代民间有“冬至大如年”的讲法。冬至习俗因地域不同而又存在着习俗内容或细节上的差异。在中国南方地区,有冬至祭祖、宴饮的习俗。在中国北方地区,每年冬至日有吃饺子的习俗。