连续沉淀英语怎么说及英文翻译
❶ 沉淀用英语怎么说
1、precipitate
英 [prɪˈsɪpɪteɪt] 美 [prɪˈsɪpɪˌtet]
vt.下掷,由高处抛下;使提前或突然发生;[气象] 使凝结而下降;[化]使沉淀
vi.[气象]凝结;[化]沉淀;倒落,一头栽下
adj.仓促行进的,匆促的;轻率的,冲动行事的水蒸气,降水;突然发生的
n.[化]沉淀物;结果,产物
Idon'
我认为我们不应该贸然作出决定。
2、deposition
英 [ˌdepəˈzɪʃn] 美 [ˌdɛpəˈzɪʃən]
n.沉积(物);[律](在法庭上的)宣誓作证,证词;免职,革职
复数: depositions
.
陪审团听取了长达200页的书面证词。
3、sediment
英 [ˈsedɪmənt] 美 [ˈsɛdəmənt]
n.[地]沉淀物;沉积物,沉渣
复数: sediments
Thereissomesedimentintheink.
墨水沉淀了。
4、deposit
英 [dɪˈpɒzɪt] 美 [dɪˈpɑ:zɪt]
n.保证金;储蓄,存款;沉淀物;寄存,寄存品
vt.&vi.储蓄;寄存;放置,安置;付保证金
vi.沉淀
.
这名托利党候选人连竞选保证金都搭进去了。
5、subside
英 [səbˈsaɪd] 美 [səbˈsaɪd]
vi.减弱,平息;(洪水)退去,(热度)消退;沉下去;坐下
第三人称单数: subsides 现在分词: subsiding 过去式: subsided 过去分词: subsided
晚间疼痛已经减轻了。
❷ 思绪沉淀的“沉淀”二字用英语怎么翻译呢 在线坐等高手!
你好楼主,是Precipitation
❸ 缠绕着纠结沉淀英文怎么翻译
falling slowly with the haunted tangle
直译为:萦绕在心际的纠绕慢慢落下来
沉淀一般用falling slowly来翻译比较有感觉,版是时权间上的沉淀,
纠结就用tangle 这个单词翻译恰当不过
而缠绕应该是指萦绕在心吧,用haunt比较好
所以,我的翻译基于以上解释,至于是不是你想要的,我想你自己可以斟酌吧!
❹ 连续英文翻译
for two consecutive years 比较正确
for successive years 连年的意思
其实for two years 本身就有连续的意味在里面了 不加其他词也行了
❺ 历经岁月磨砺和沉淀 英文怎么说
翻译结果
历经岁月磨砺和沉淀 英文怎么说
After years of honed and precipitation in English how to say
❻ 化学物质沉淀用英文怎么说
化学物质沉淀
英文翻译:chemical substances subside
重点词汇释义专:
化学物质属:chemical substances
沉淀:precipitate; deposition; sediment; deposit; subside
❼ “连续”英语咋说,两个英文单词的短语,急在线等!!!
两个单词代表“连续”有这些“
without stopping
without interruption
goes on
in sequence
in order
按语境选择
满意请及时采纳,谢。