你算个什么英语怎么翻译
① 你算什么这句话用英语怎么写不是(你以为你是谁)的翻译,就是(你算什么)这句话学霸在哪里
讲中文和讲英文因为思维方式的不同,对一个语义有不同的表达方式。如果你硬要一个字一个字的翻译,结果只能是“中式英文”或“英式中文”。
你上面的句子在英语中就是 Who do you think you are?、You are nobody! 之类。
中文的“你算什么?”是从“你算老几?”演变而来的。这是因为中国文化里讲究“排行”。而这种文化意识在英文里是没有的。
② 英语翻译:你算什么
上面都不标准,准确应该说:What
the
hell/fuck
are
you?既然是这句你算什么就应该得强调,hell表感叹,fuck表愤怒骂语。满意速采纳,谢!
③ 翻译英语:你算个什么东西,以你可怜的智商恐怕不能理解我说的是什么
你算个什么东西,以你可怜的智商恐怕不能理解我说的是什么
You are what things to you poor IQ I'm afraid I can't understand what I mean
~手工翻译,尊重劳动,欢迎提问,感谢采纳!~
④ 你算什么用英文怎么说
你算什么?
一般处于比较愤怒、不屑等情感的时候用到的一句话。
翻译成英文是:Whatareyou?
双语例句:
1、Whatareyou,hislawyer?
你算什么?他的律师吗?
2、You'renotgonnaconfronther?Whatareyou,yellow?
你不去和她当面对质?你这算什么,胆小鬼?
3、What are you,anover-weightversionof brucelee?
你算什么,李小龙的超肥胖版本?
也可以翻译为:Whobeyou?
双语例句:
Whobeyou,then,toordermeaboutandcallme"boy"?
你算什么,凭什么对我发号施令,还叫我“小子”?
⑤ 你算什么英语怎么说、求解!
You're nothing!- 你什么也不是或你算什么?
What are you?-你算什么东西?
Who do you think you are?-你以为你是谁?
Mind your own business!-管好你自内己的事!这事没你容参合的份,你算什么?
It’s none of your business.-关你屁事!你算什么?