专业术语翻译英语怎么说
㈠ 专业术语英文怎么说
专业术语的英文:terminology,读音:[ˌtɜ:mɪˈnɒlədʒi]。
terminology英 [ˌtɜ:mɪˈnɒlədʒi] 美 [ˌtɜ:rməˈnɑ:lədʒi] n.专门名词;术语,术语学;用辞。
terminology的用法示例如下:
1..
理解安全性的概念和术语。
2.?
关于标签和功能是否使用了一致的术语?
3..
这篇文章用了相当专业的音乐术语。
4..
从发动机到动力装置的术语都发生了变化。
terminology的复数形式:terminologies
n.术语;术语学;专门用语( terminology的名词复数 );术语的正确使用。
terminology的衍生词汇:
terminological英 [ˌtɜ:mɪnə'lɒdʒɪkl] 美 [ˌtɜ:mɪnə'lɒdʒɪkl]
adj.术语学的,专门名词的
terminology的记忆技巧:termin 界限 + ology …学 → 限定〔概念〕的学科 → 术语学。
㈡ 求一些专业名词的英文翻译
节目策划:programme scheme
经济效益:economic benefit
传播学:mass media
全民参与:civil participation
眼球经济:eyeball economics
选秀:beauty pageant
目标受众:target audience
节目定卫:programme orientation
造星效应:star domino offect
节目特点:feature of the programme
其他的我就不太清楚了
㈢ 英语工业设备专业术语翻译
1、工来业设备专业术语用源英语翻译为Instrial equipment。
2、工业设备包括:11)车床;2)铣床;3)刨床;4)磨床;5)钻床;6)数控机床加工中心以及柔性制造系统;7)各类移动便携电动工具:仓储设备、车间设备、起重设备、传输设备、包装设备、清洁设备等。
3、专业指的:(1) 专门从事某种学业或职业。(2) 专门的学问。(3) 高等学校或中等专业学校所分的学业门类。(4) 产业部门的各业务部分。(5) 是指对一种物质了解的非常透彻的程度。
㈣ 英语翻译(电影专业术语)
1、cross-cutting 原意是“跨领域的”,在电影中指“交叉剪接”
parallel action原意是“并行的XXX诉讼、动作等版”,电影中指“平行情节权”
2、常用的还有重叠动作(Overlapping Action)
3、平行剪辑又可以称为平行式蒙太奇,是指同时并列地叙述两个或两个以上的事件。首先这两个事件一般是同时发生的,但又在不同地点,剪辑时分别穿插两个事件的镜头,主要表现跨越空间的特性。需要注意的是虽然在两地,在两个事件之间又有紧密的关系。 交叉剪辑的开始部分与平行剪辑类似,但交叉剪辑更注重刻画即将交叉的趋向性,例如拍摄一对要赴约的恋人,在各自赴约的途中遇到了各种阻碍。