当前位置:首页 » 作文翻译 » 全部大学都要英语怎么翻译

全部大学都要英语怎么翻译

发布时间: 2023-12-30 07:33:48

『壹』 全部用英语怎么说

1、whole 。

英 [həʊl] 美 [hoʊl]

adj.全部的,整体的,完全的,所有,;(强调大小或重要性)整个的,完整的,完好无损的

n.整个,整体,全部,全体,所有

双语例句

But to me, you are my whole world!

但对于我,你是我的整个世界。

2、all

基本释义:

det.所有;全部;全体;一切;(与单数名词连用,表示某事在某段时间内持续发生)全部的,整个的

pron.所有;全部;全体;一切;唯一的事物;所有的事物

adv.完全;很;十分;非常;太;过分

示例:

Our aim is that all children complete secondary ecation.

我们的宗旨是让所有儿童完成中等教育。

3、complete英 [kəmˈpliːt] 美 [kəmˈpliːt]

adj.(用以强调)完全的,彻底的,全部的,完整的,整个的,包括,含有(额外部分或特征)

v.完成;结束,填写(表格),使完整,使完美

例句:

叛乱分子完全控制了局面。

4、total英 [ˈtəʊtl] 美 [ˈtoʊtl]

adj.总的,总计的,全体的,全部的,彻底的,完全的

n.总数,总额,合计,总计

v.总数达,共计,把…加起来,计算…的总和,彻底毁坏(汽车)

例句:Thecompanieshaveatotalof1,776employees.

这些公司总计有1,776名员工。

5、entire英 [ɪnˈtaɪə(r)] 美 [ɪnˈtaɪər]

adj.全部的,整个的,完全的

例句:

他一生都在中国当医生。

『贰』 高校用英语怎么说

问题一:大学的英文怎么说? 大学有很多说法,最常用的是:University ---- 综合性大学的一般说法,也就是我们通常说的本科大学。
College ---- 专科,美国的社区大学
Institute ----- 学院,研究院,理工科大学。例如著名的麻省理工学院的缩写MIT,全称为:Massachusettes Ins激itute of Technology

问题二:上大学用英语怎样说 study in a college

问题三:大学综合排名用英语怎么说 大学综合排名
University Ranking
基于此,即使在全球金融风暴影响下,该大学仍然获得了英国高等教育拨款委员会增加的投入,并提升了在英国大学中的综合排名。
Then the university still won the financial support of UK higher ecationfund against the impact of global financial crisis and promoted itsprehensive ranking in UK universities.

问题四:你在那所大学上的大学用英语怎么说啊 which college are you going for?
which colle鼎ge did you go to?

问题五:本科用英语怎么说 晕倒,前三楼说得都不对,
英语里一般不用本科,用学士更地道,即bachelor,
我本人的英文简历供您参考
Resume
Basic Info
Name: XXX Gender: male
Age: 22 Date of Birth: 1984-12-24
Marital Status: single E-mail: [email protected]
Mobile: 86-13426015484 Dorm: 86-10-82337564
Ecation
2003.09
-2007.07 Beihang University Electronic Information Engineering Bachelor
Major course: C Language, Analogical Electronics, Digital Electronics, Signal and System.
Info ring the School
2006-12 Undertook the preliminary contest of the 1st TV Skating petition in my college.
2005-07 Joined in Micro Freestyle Inline-Skating team as leader.
2004-12 Founded the Inline-Skating Club in Beihang University as the president. Now it has 200 members.
2004-11 Won the first prize in Flash Designing petition in my department.
Internship Experience
2007.01
-2007.02 Bai,Inc (Beijing) Beijing
Trained in Client Developing Department
2006.10
-2006.12 Novots Technology Ltd Beijing
Database backup and management from VPN
2005.03
-now Sikangrui Sporting Goods Beijing
Campus Agent, Sale per year>60000RMB
IT Skills
Skilled in Windows XP and Office2003.
Language Skills
Fluent oral English; CET 4 Certificate Score: 511
Self-appraisal
1. Rational, be ......>>

『叁』 “师范”大学/学院英语怎么翻译

说到我国高校校名英文翻译的问题,“师范学院/师范大学”的英文翻译似乎成为了一个说不清理还乱的焦点问题。当前我国的“师范”类高等院校大多译为normal university/ college,例如“北京师范大学”的英文名为Beijing Normal University,然而多种英语词典(《朗文当代高级英语辞典》、《柯林斯COBUILD英语词典》和《牛津现代高级英汉双解词典》)都没有说明“normal”与“师范”有什么关系,相反,normal常让人联想到abnormal,因为既然这所大学要在校名中特别强调它是normal的,那也就意味着必定还存在abnormal的大学,这样的理解自然让人有些哭笑不得,因为由此而来的问题必然是:什么样的大学是abnormal的大学?

过去的一些研究已注意到了这一译法的不妥。笔者也多次询问来自不同国家的英语外籍教师,他们无一例外地表示无法理解normal university是什么大学,根本无法让人把这样一个校名与一个“教师拆悉燃培养机构”联系起来。再从国外情况来看,normal university/ college是一个并不存在的表达,在功能强大的搜索引擎Google上输入normal university/ college进行检索的结果是,凡是采用这一说法的学校全部是中国的,包括台湾师范大学,而国外则似乎没有一例。

那么,我国的“师范”类高等院校的英文校名为何会是normal university/ college呢?在众多英文辞典没有做出解释的情况下,Webster’s Ninth New Collegiate Dictionary(P.806)对normal school倒是提供了一个让人一目了然的解释:[the fact that the first French school so named was intended to serve as a model](1834):a usu. 2-year school for training chiefly elementary teachers。从上述释义不难推论出,1834年,法国建立了陆野第一所培养教师的旅虚学校,为了给今后类似的学校提供一个示范,故名normal school。但是,即便是这一名称,从释义来看也通常只能是指培养小学教师的两年制师范学校,类似于我国的中等师范学校。而且,从国际惯例来看,高等师范院校现在无一在校名中采用normal 这一词语,即便是在其发源地法国。

的网络网络全书Wikipedia 对于normal school 的来历有着如下详细的解释:A normal school was a school created to train high school graates to be teachers. Its purpose was to establish teaching standards or norms, hence its name. Most such schools are now called teachers colleges, however in some places the term normal school is still used.

In 1685, Saint John Baptist de La Salle, founder of the Institute of the Brothers of the Christian Schools, founded what is generally considered the first normal school, the École Normale, — that is, a school whose purpose is to train teachers — in Reims.

In New Zealand, for example, normal schools are affiliated with Teachers colleges. According to the Oxford English Dictionary, normal schools in the United States and Canada trained primary school teachers, while in Europe, normal schools ecated primary, secondary and tertiary-level teachers.

In the United States, the function of normal school has been taken up by undergraate and graate schools of ecation. Many famous universities, such as the University of California, Los Angeles were founded as normal schools. In Canada, such institutions are typically part of a university as the Faculty of Ecation offering a one- or two-year Bachelor of Ecation program. It requires at least three (usually four) years of prior undergraate studies.

从上述解释不难看出,无论是过去还是现在,在西方国家的normal school与我国的“师范大学/师范学院”基本上不是一回事。normal school或者是曾经存在但是现在大多已升格为大学的学校,在美国和加拿大主要是培养中小学教师的,或者只是少数大学中的教育学院或释放学院下属的部门而已。

由此可见,关于我国“师范”类院校英文校名的争议完全可以结束了,我们既不能让外国人觉得我们的高等院校有normal与abnormal之分,也不能丝毫不顾及国际惯例,更不能把自己降格以求,把堂堂正正的师范学院或师范大学贬低为师范学校。这里另外一个令人百思不得其解的问题是,事实上,我国的“师范学院”较多习惯采用teachers college这一英文名称而从来不是normal college,为何从“师范学院”升格为“师范大学”之后却不再是简简单单的teachers university而是normal university。对照国外情况,英国有London Teacher Training College(伦敦师范学院),美国有Teachers College, Columbia University(哥伦比亚大学师范学院),这些师范院校的英文名称简单明了,因此,我们不妨把我国师范类院校译为“地区名+Teachers+University/College”或“Teachers+University of/College of+地区名”,例如将“南京师范大学”译为Nanjing Teachers University或Teachers University of Nanjing。根据对Google的检索,目前我国已有一些师范类高等院校采用了Teachers University这一名称,如上海师范大学就是Shanghai Teachers University。

『肆』 大学用英语怎么说

表示大学的英语单词有:

university和college。

university的音标:英[juːnɪˈvəːsɪti],美[ˌjunəˈvərsədi];

college音标:英[ˈkɒlɪdʒ],美[ˈkɑlɪdʒ]。

1、university

释义:n.大学

短语:

university student大学生;高校学生;大学学生

university of london伦敦大学

university of tokyo东京大学

例句:The university is on lockdown and nobody has been able to leave.这所大学目前处于隔离状态,任何人都无法离开。

2、college

释义:n.一种教育机构;学会;协会;社团;大学;专科学校;职业学校;学院;私立中学

短语:

college student 大学生;高校学生;大学学生

college entrance examination 高考;高考考核;大学入学考试

college degree 大学学位;大专学历;大专文凭

college graate 大学毕业生;高校毕业生

college diploma 大学文凭

college freshman 大学新生;高校新生;大学一年级学生

college admission 高校录取;大学入学;大学录取

college financial aid 高校资助;大学的助学金;教育财政补助

college environment 大学环境;校园环境;高校环境

college dropout 大学辍学;大学退学

例句:

The college had 139 employees, not counting those engaged in routine clerical work.

不算普通办事员,这所学院有 139个雇员。

Eleven of those who left college this year are clerking in auction stores.

今年的大学毕业生中有11人在拍卖行当职员。

『伍』 大学用英语怎么说

“大学”英语说法:university

读法:英 [juːnɪ'vɜːsɪtɪ] 美 [,junɪ'vɝsəti]

释义:n. 大学;综合性大学;大学校舍

Cardiff University英国卡迪夫大学

Newcastle University纽卡斯尔大学

RMIT University墨尔本皇家理工大学

City University城市大学,伦敦城市大学

例句:

1、He teaches Esperanto at that university.

他在那所大学教世界语。

2、She buddied up with a student from another university.

她与来自另一大学的一名学生交朋友。

(5)全部大学都要英语怎么翻译扩展阅读

university的复数形式:universities

读法:[,jʊnə'vɝsəti]

释义:n. 大学(university的复数)

短语:

national universities全国性大学

Comprehensive universities综合类大学

My Universities我的大学

agricultural universities农业院校

Universities Cambridge英国剑桥大学

『陆』 全部的课程用英语怎么说

全部的课程翻译成英文是 courses.

all的英式读法是[ɔːl];美式读法是[ɔːl]。作形容词时意思是所有的;全部的。作副词时意思是完全;都;非常。作代词时意思是一切;全部。作名词时意思是全部。

course的英式读法是[kɔːs];美式读法是[kɔːrs]。作名词时意思是课程;讲座;过程;路线;一道(菜)。作动词时意思是跑过,穿过;追赶;快跑。

相关例句:

1、Nonetheless,allcoursesare definitelynotthe same.

不过,所有的课程显然不会一样。

2、Allcoursesaregearedto cater to thebusinessneeds.

课程的设置都一昧迎合市场的需要。

(6)全部大学都要英语怎么翻译扩展阅读:

单词解析:

一、all

用法:

adj. (形容词)

1)all用作形容词的基本意思是“所有的,全部的”,指两种情况:一是表示概括起来考虑的全体,此时与不可数名词或单数形式的可数名词连用; 二是表示把各部分一个一个地来看的全体,此时与复数形式的名词连用。

2)all与名词连用时,在名词前可使用the〔this, that, those〕或所有格等限定词,若与复数形式的名词连用,名词前也可用基数词。

3)all与 not 连用有两种含意:一为“并非…都是”; 二为“即使全部的…也不”。

4)与such,other等限定词连用时,all应置于其前。

5)all用作形容词时不用于比较等级。

二、course

用法:

n. (名词)

1)course用于表示“课程,学程”时为可数名词,常指以一定的时间为期限开设的课程。表示“某学科的课程”,后面一般接介词in。

course用于表示“进程,过程”时,为不可数名词,一般指事物自然的发展过程。course作“途径”“路线”解时,可表示行动的方针、途径,行事的方法,作此解时是可数名词。

2)course还可表示“一道菜”,为可数名词。

3)ofcourse的意思是“当然”“自然”,可放在句首、句中,也可放在句尾,指预料必然发生而不费力的事,常用逗号和主句隔开。

『柒』 本科,一本、二本、三本用英语怎么说

一本:First tier universities

二本:Second tier universities

三本:Third tier universities

『捌』 大一 大二 大三 大四 分别用英语怎么说

freshman sophomore junior senior这些是大一学生到来大四学生的源意思。。
underclass这个有一‘二年级的意思
upperclass这个就是高年级啦~~
不明白你主要要想知道什么的~~level one, level two, level three, and level four of university??

one's moral and character

『玖』 理工大学用英语怎么说

理工学院英文翻译
如果是在一所综合性的大学里理学院的话,用in the school of Technology

如果你所在的大学本身是学院,如果是理工学院的理工部,就可以说是:in the department of te唬hnology of Institute of Technology.
理工科大学的英文怎么说
理工科大学

university of science and engineering

河北理工大学用英语怎么说?
Hebei Polytechnic University
麻省理工学院用英语怎么说
麻省理工学院 Massachusetts Institute of Technology

缩写:MIT
成都理工大学用英文怎么翻译
Cheng University of Technology
山东理工大学用英语怎么说?
山东理工大学(英文名字为Shandong Univers埂ty Of Technology 简称SDUT)
桂林理工大学用英语怎么说
我回答了N次的问题。我是08的,我们是军训中途考的。可能我们特殊,因为我们去年开学太晚,10月初才报到的。英语分级考试,1.如果是普通本科、建筑类、应用类,都是考了之后分两个班,一个快一个慢,快的那个允许在大一下学期考四级,慢的那个要等到大二上。2.如果是中英合,中澳合的,那个考试只是摸底考试,以决定上课进度,不分班。整个班一起上,大一下全部可以考四级。3.艺术类我就不了解了。同学,不用激动,好简单滴,就是高中的东西,只要你底子不错,高考英语在120左右,可以不用看了。。。如果你底子不好,建议你做些单选,这次考试考一些固定搭配,小语法点什么的,没事。考试题型和高考不一样。不用担心啊,不会有什么影响,无非就是分个班,决定什么时候允许第一次考四级而已。只要你是第一类的,无论底子好坏,考的时候努把力,争取快点考四级,因为要改革啦,越后面越难。听说改革后用机试,听力占得比例很大,而且要考口语,太无语了。

热点内容
你认为网上购物怎么样翻译成英语 发布:2025-08-04 08:07:56 浏览:215
鸡英语怎么翻译 发布:2025-08-04 08:01:19 浏览:544
一份作业翻译成英语怎么说 发布:2025-08-04 07:58:42 浏览:230
病从口入用英语怎么说有道翻译 发布:2025-08-04 07:55:34 浏览:43
其中一门学科的翻译成英语怎么说 发布:2025-08-04 07:21:54 浏览:675
小猿英语作文智能批改本怎么用 发布:2025-08-04 07:16:03 浏览:102
人口过多英语怎么翻译 发布:2025-08-04 07:11:13 浏览:381
让座英语小作文怎么写 发布:2025-08-04 06:58:47 浏览:488
英语最美书法作文怎么写 发布:2025-08-04 06:52:48 浏览:160
篮球运动员怎么写英语作文 发布:2025-08-04 06:50:22 浏览:379