中国的食物怎么翻译成英语
Ⅰ 粽子怎么说
粽子的英文翻译是zongzi。
1、粽子的英文还有一个说法,就是rice mpling/rice mplings ,而包粽子就是:make rice mplings 。这是比较书面的叫法,现在慢慢大家叫的比较随意,这种官方的叫法用的人也不是很多了。
含zongzi的双语例句:
1、I love eating zongzi ring the Dragon Boat Festival.
我喜欢在端午节吃粽子。
2、My grandmother makes the best zongzi with sticky rice and pork filling.
我奶奶用糯米和猪肉做的粽子最好吃。
3、During the traditional Chinese festival, zongzi is a popular delicacy.
在中国传统节日中,粽子是一道受欢迎的美食。
4、The fragrance of zongzi fills the air as families gather to make and enjoy them together.
粽子的香气弥漫在空气中,家人们聚在一起制作和享用。
Ⅱ 中国的食物非常美味!(翻译成英文)
您好翻译为chinese food is very delicious
希望帮助你
Ⅲ 汤圆 用英语怎么说
汤圆用英语可以说以下表达:
1.汤圆是我们中国人传统美食可以直接用拼音:Tang-yuan;tangyuan
2.外国人说汤圆是美味的饺子,可以用英语说:sweet mplings
3.汤圆也有专门的英语表达:glue puddingpudding 美 ['pʊdɪŋ] 布丁
4.美国人把汤圆称为:rice ball 米团
汤圆
Ⅳ 中国各种食品的英语说法
各种中国食品的英语说法为:
1、烧饼 Clay oven rolls
2、割包 Steamed sandwich
3、油条 Fried breadstick
4、韭菜盒Fried leek mplings
5、水饺 Boiled mplings
6、蒸饺 Steamed mplings
7、馒头 Steamed buns
8、稀饭 Rice porridge
9、白饭 Plain white rice
10、糯米饭Glutinous rice
11、地瓜粥 Sweet potato congee
12、咸鸭蛋Salted ck egg
13、豆浆 Soybean milk
Ⅳ 一些中国特有的东西是怎么翻译成英语的进来详细!
翻译有的是根据发音,方言,比如china(秦),tea。有的是个谜,比如panda,有的根据外国有的象形而来,比如mpling
《熊猫就是潘多拉》
一、PANDORA与PANDA
潘多拉和熊猫的英文非常相似,谐音的角度,一提到PANDA,一定会想到PANDORA!
谁命的名?谁让他们这么接近?笔者研究,十九世纪,熊猫被引入国外,命名时,正是按照潘多拉来命名的!
二、熊猫的英文命名是个谜
法国的大卫神甫1869年3月路过宝兴时第一次见到熊猫,黑白熊(Ursus eLanoLencus A.D.)是他给的命名。爱德华兹 (Alphonse Milne-Edwards) 教授(巴黎自然历史博物馆馆长的儿子,后来继承了父亲的职位)他在1870年发表的题为《论西藏东部的几种哺乳动物》的文章中写道:“就其外貌而言,它的确与熊很相似,但其骨胳特征和牙齿系统的区别十分明显,而与小熊猫和浣熊相近。这一定是一种新属,我已经将它命名为AiLuroPoda” 所以今天大熊猫的学名仍称AiluropodaMelanoluca。
那为什么又叫PANDA呢?却没有史料可靠,我们认为有三种可能:
1、AiLuroPoda的简称,这不太符合英文词法,除非有特别的理由;
2、传播中逐渐出现的命名,正如在中国将“猫熊”读成“熊猫”一样;
3、有人取了名字,却无处可考。
显然这又一个“文化蚁冢“现象——在口头传播中产生的新名词,几乎无法考证它的来源,但我们能发现其产生的动力!在古西兰语中,PAN所有的,DA是DORA的简写,意为礼物!我们立刻就想到希腊神话中关于潘多拉的故事.
三、熊猫英文命名来自潘多拉
1、潘多拉的故事
偷窃天火之后,宙斯对人类的敌意与日俱增。一天,他令儿子赫菲斯托斯用泥塑一美女像,并请众神赠予她不同的礼物。其中,雅典娜饰之以华丽的衣裳,赫耳墨斯赠之以说谎的能力。世上的第一个女人是位迷人女郎,因为她从每位神灵那里得到了一样对男人有害的礼物,因此宙斯称她为潘多拉(pander:意为煽动)。另一版本讲:装扮好了女人之后,汉密斯出主意说:“叫这个女人潘朵拉(Pandora)吧,是诸神送给人类的礼物。”众神都赞同他的建议。
2、揭秘潘多拉
潘多拉是世界上第一位女人的名字吗?圣经讲上帝用亚当的肋骨造女人,名叫夏娃,由于希腊神话在公元前成形,我们暂不讨论他们之间的逻辑关系,但即使在希腊神话中,潘多拉也根本不是第一个女人,例如:酒神狄奥尼索斯(Dionysus)是葡萄酒与狂欢之神,也是古希腊的艺术之神。据最流行的传说,他是宙斯(Zeus)和西姆莱公主(Semele)所生的儿子。西姆莱公主(Semele)就是典型的凡间女人,宙斯的妻子赫拉(Hera)劝诱怀了孕的西姆莱公主请求宙斯现出本相,以证明爱情的神圣性。原来,宙斯与人间女子相爱时,都以化身出现。在西姆莱的请求下,宙斯表示同意。宙斯是希腊宗教和神话里的主神,他的威力太大,西姆莱这个凡间女子无法承受,结果被雷霆击死。
因此,可以推论,女人另有其名,而诸神藏在盒子里给世界的礼物才叫“潘多拉”—— 古希腊语中,潘是所有的意思,朵拉则是礼物。
希腊神话这样描写潘多拉的盒子:现在这个姑娘双手捧上礼物,这是一只禁闭的大盒子.她一直走到埃庇米修斯的面前,就突然打开了盒盖,里面的灾难像股黑烟似地飞了出来,迅速地扩散到地上.盒子底上还深藏着唯一美好的东西;希望。但潘多拉依照万神之父的告诫,趁它还没有飞出来的时候,赶紧关上了盖子,因此希望就永远关在了盒内了.从此,各种各样的灾难充满了大地,天空和海洋.疾病日日夜夜在人类中蔓延,肆虐,而又悄无声息,因为宙斯不让它们发出声响.各种热病在大地上猖獗,死神步履如飞地在人间狂奔. 只有希望被关在盒里,永远飞不出来,因此人们常常把希望藏于心中。
3、发现熊猫,发现潘多拉
可见,人类的希望是藏在某个角落的,当熊猫发现时,这个可爱的动物躲过了一切灾难,在世界的某个地方生存了下来,他就是希望,我们可以想象,当时的命名者何等兴奋地将这个名字,这个潘多拉盒子的希望落实到了熊猫身上,熊猫就是潘多拉,上帝送给人类所有礼物中最宝贵的一件!
tea的来历
“茶”字的音、形、义是中国最早确立的。茶叶有中国输往世界各地,1610年中国茶叶作为商品输往欧洲的荷兰和葡萄牙,1638年输往英国,1664年输往俄国,1674年输往美国纽约,因此世界各国对茶的称谓均源于中国“茶”字的音,如英语“tea”,德语“tee”等,都是由闽南语茶字(tè)音译过去的。
mpling是说皮带陷的都是叫做这个,馄饨,锅贴饺子都可以这么叫!
其实根本就不用说mpling的
只要说中文的饺子,外国人都知到
mpling是比较正规的说法就是皮包馅的所有这类食物,mpling有布丁、饺子等意思,表示有馅的食物
但大多数的mpling都泛指饺子
而元宵的英文是 sweet mpling
粽子是rice mpling
Ⅵ 关于著名小吃的英语作文, 80字带中文翻译,
Shanghai Food
Shanghai boasts one of China's best and most distinctive cuisines.Influenced by its position just south of the Yangtze and at the mouth of the Huangpu,the region abounds in a selection of freshwater fish and shellfish.Dishes from this area are lightly and delicately seasoned.Shanghai's people have a 'sweet tooth',and more sugar is used in Shanghai than in any other part of China.Shanghai's neighbors also contribute to the diversity of the area's cuisine:Hangzhou,known for its West Lake carp; Zhejiang to the west,for its vinegar; and Shaoxing,for its warmed rice wine.
上海食品
上海拥有中国最好的和最有特色的菜系之一.其位置的影响只是长江以南,并在黄浦口,该地区盛产精选的淡水鱼和贝类.该区域菜肴精心调味.上海的人有“爱吃甜食”,而更多的糖是用在上海比在中国的其他部分.上海的邻居也有利于该地区的美食的多样性:杭州著名的西湖鲤鱼;浙江西部,其醋;绍兴,其温暖的米酒.
陕西特色小吃
The Shaanxi characteristic snack
1.羊肉泡馍
Beef (Lamb) Stew of Bread
It is one of the most famous snacks in xi’an .You have to break the steamed bread into small pieces and add other material.Then drink a small bowl of fresh soup ,you will find the fragrance mouthful,long aftertaste.There is varies material in it ,such as green onion(青葱),garlic(大蒜),coriander(香菜),red brown beef and mutton and so on .It is very delicious .
它是最有名的小吃在西安之一.你必须打破馒头切成小块,加入其他材料.然后喝一小碗高汤,你会发现余香满口,回味悠长.有不同的材料在里面,如葱,蒜,香菜,红褐色的牛羊肉等.这是非常美味.
2.镜糕Wooden cages mirror cake
Wooden cages mirror cake is a kind of traditional snack in xi’an; Its making process is very simple .First ,choose high quality glutinous rice flour and put it into a small wooden steamer ,second,sprinkle with some red or green bean as an auxiliary material,then stove it over steam blown; The feature is ,white color,small and round,rather like a small mirror,hence it’s called ‘mirror cake’;
木笼镜糕是一种传统小吃在西安;它的制作过程非常简单.首先,选择优质糯米粉,放入一个小的木制蒸笼,第二,撒上一些红色或绿色的豆作为辅助材料,然后炉子过来的蒸汽吹;其特点是,色白,小而圆,而不是像一面小镜子,因此它被称为“镜饼”;
Ⅶ 你吃得习惯中国的食物吗英语怎么说
英语:Are you used to Chinese food?
be used to
英 [bi juːzd tu] 美 [bi juːzd tu]
惯于
例句:
This piece of cloth can be used to make a pair of pillow cases.
这块布可以做一对枕套。
food
英 [fuːd] 美 [fuːd]
n.食物;(某种)食物
例句:
It's not like you to be off your food.
胃口不好,这可不像你了。
(7)中国的食物怎么翻译成英语扩展阅读:
同义词:
be accustomed to
英 [bi əˈkʌstəmd tu] 美 [bi əˈkʌstəmd tu]
习惯于…
例句:
It will not take you very long to be accustomed to the way we do it.
你不必花很长的时间就能习惯我们做事的方法。
edibles
英 [ˈɛdɪblz] 美 [ˈɛdəbəlz]
食物;可吃的东西;食用品;可食用的;可以吃的
例句:
A master at multitasking, she works about 20 hours a week for Jennifer's Edibles.
擅长同时处理多种事务的她每周在Jennifer's Edibles工作大约20个小时。