什么没有英语怎么翻译成英语
『壹』 英语You’ve been nothing怎么翻译
英语You’ve been nothing翻译成中文是:“你什么都不是”。
重点词汇:nothing
一、单词音标
nothing单词发音:英[ˈnʌθɪŋ]美[ˈnʌθɪŋ]。
二、单词释义
pron.没有什么
n.没有;空;微不足道的事
adv.毫不;一点也
三、词形变化
复数:nothings
四、短语搭配
ask (for) nothing什么也不要
care nothing for对…毫不在乎
come to nothing无结果,完全失败
count for nothing算不了什么
do nothing but只是
gain nothing一无所得
五、单词用法
nothing用作代词的意思是“没有什么东西”,在句中可用作主语、宾语和表语。nothing还可接形容词、现在分词、动词不定式、介词短语或从句作后置定语。
nothing作主语时,谓语动词须用单数形式。
nothing可用来表示“最”,也可以用来表示“整”,常用于人的身高。
nothingbut意为“只有,只不过”,其中but是介词,其后可接名词、动词不定式,如nothing前的动词为can或do,则but后的动词不带to。
六、双语例句
Nothing,.
没有什么,绝对没有什么会使他改变主意。
w.
没有什么比知道自己明天就可能会死去更能让人定下心来去思考种种问题的了。
We'vehadoneortwoproblems─nothingserious.
我们有一些问题,不过没什么大不了的。
.
这一行业的现状与昔日的盛况相比微不足道。
Iusedtoloveherbutshe'snothingtomeanymore.
我爱过她,但现在对她再也没什么感情了。
『贰』 桌子上没有一些书用英语怎样翻译
There aren't any books on the desk
第一、转换句子法。
顾名思义,转换句子法就是在英译中,或者中译英的翻译题里,为了使将要译出的句子符合中文/英文里面的表达习惯、方法和方式等目标,而把题目中原句的语态、所用词类以及句型等进行处理转换。
1、在语态上,把主动语态变为被动语态(中译英),或者把被动语态变为主动语态(英译中)。
2、在词性上面,用介词、形容词、副词、名词等来替换原来的动词,用动词、形容词、代词来替代名词,或者用短语、副词来替代形容词。
3、在句子成分的方面,用表语、定语、状语、宾语来替换主语,用表语、主语、定语转换谓语,或者用主语、状语转换定语。
4、在句型上面,可以把简单句和复杂句互换,复合句痛并列句互换,或将定语从句转化为状语从句。
第二、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第三、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。这是因为汉语句子里面喜欢所谓的“形散神不散”,即句子结构松散,但其中的语意又是紧密相连的,所以为了表达出这种感觉,汉语多用简单句进行写作。而英语则不同,它比较强调形式,结构严谨,所以会多用复杂句、长句。因此,汉译英时还需要注意介词、连词、分词的使用。
第四、拆分法
当然,英译汉的时候,就要采取完全相反的战术——拆分法,即把一个长难句细细拆分为一个个小短句、简单句,并适当补充词语,是句子通顺。最后,注意还需要按照汉语习惯调整语序,达到不仅能看懂而且不拗口的目标。
第五、插入法
就是把不能处理的句子,利用括号、双逗号等插入到所翻译的句子中,不过这种方法多用在笔译里面,口译用的非常少。
『叁』 我什么也没有做,用英语怎么说
I did nothing
我什么也没做抄;
[例句袭]If I did nothing, I was wasting my time and my life.
如果我这样做什么,我是在浪费我的时间和我的生活。
『肆』 “没有”用英文怎么翻译
在英语中,“没有”可以翻译为“without”,发音为英 [wɪ'ðaʊt] 、美 [wɪ'ðaʊt] 。此词可以作为介词使用,表示“没有;无;在外面”,也可以作为副词使用,表示“在缺乏的情况下;在外面”。具体用法包括:
1. 作为介词时,可以接动名词(短语),表示“没有做某事”,如:Without the sun, nothing would grow.(没有太阳,就不会有生物。)
2. 在口语中,若宾语在上下文中可以找到或笼统地指一种状况而不是指任何具体事物,可以省略。例如:Never mind, we can manage without.(不要紧,没有也能对付。)
3. “not without”是双重否定,实际仍是肯定,语气较委婉。如:The rumor was without foundation.(那条谣言毫无根据。)
4. “no〔not, never〕...without”结构也是双重否定,用以加强语气。例如:He lives in a cottage three miles without the town.(他住在城外三英里一所村舍里。)
5. “within and without”则表示“里面和外面”,例如:He decorated his house within and without.(他装修房屋的里面和外面。)
综上所述,“without”在英语中的用法灵活多样,可以根据具体语境选择合适的形式使用。
『伍』 除了.之外什么都没有 英语翻译
翻译:
除了之外什么都没有
There's nothing but nothing.
『陆』 没有什么 怎么用英语翻译。
nothing needed
『柒』 "没有"翻译成英语
在英语中,表达“没有”这一概念的方法多种多样。最直接的方式是使用"hasn't",例如:He hasn't a single friend. 这句话表示他没有一个朋友。
除了"hasn't",还可以用"without"来表示,例如:Without your help, I couldn't finish the task. 这句话的意思是没有你的帮助,我无法完成任务。
“没有”还可以通过"not have"来表达,例如:We do not have any resources for this project. 这句话表示我们没有为这个项目准备任何资源。
另外,“没有”也可以用"there is not"来表达,例如:There is not a single book in this library. 这句话表示这个图书馆里一本书也没有。
“没有”还可以用"be without"来表达,例如:She is without a job. 这句话表示她没有工作。
英语中,“没有”也可以通过"be out of"来表达,例如:We are out of sugar. 这句话表示我们没有糖了。
“没有”还可以用"there is a lack of"来表达,例如:There is a lack of water in this region. 这句话表示这个地区缺水。
“没有”还可以通过"go without"来表达,例如:We can go without a new car for a while. 这句话表示我们可以一段时间不用买新车。
在英语中,“没有”还可以通过"none"来表达,例如:None of us has any idea about this. 这句话表示我们都不知道这件事。
通过上述例子可以看出,英语中表达“没有”这一概念的方法十分丰富,可以根据具体语境选择最合适的表达方式。
『捌』 我没有一些玩具,英语翻译
中文这样说有点别扭,可以说我没有玩具,或者我没有任何玩具,我一个玩具都没有。
I have no toy.
I don't have any toy.