烩饭的一种英语怎么说及英文翻译
㈠ 求菜谱的英文翻译
虽然我不知道这些,但是我有一些,也许里边有你想要的!
为更好地迎接奥运会,北京市外办组织专家对中国菜单译文进行了审核。2007年1月底,北京市餐饮饭店中的数千种菜品、酒水将拥有统一规范的“英文名”。
“Scrambled Egg with Tomato”(西红柿炒鸡蛋)、“Egg plants with Garlic Sauce”(鱼香茄子),明年1月底,北京市餐饮饭店中的数千种菜品、酒水将拥有统一规范的“英文名”。据了解,北京市首次针对餐饮菜单规范英文译法的工作目前已基本完成,数千种菜品、酒水的英文翻译将从12月20日开始对外公布,邀请市民参与补充建议。
等待市民评判补充的北京市餐饮英文菜单涉及冷菜、热菜、羹汤、主食、小吃、西餐、甜品、中国酒、洋酒、饮料等多个品类,数千种菜品酒水,仅饮料目前已搜集到的就有两百多种。北京市餐饮菜单的英文译法计划在明年1月底推出,届时不仅北京市旅游局计划向全市星级酒店餐厅推广,而且还将为计划推出双语菜单的餐饮企业提供参考。
以下内容摘自《北京市餐饮业菜单英文译法》(讨论稿)部分中国菜的英文译名。
主食、小吃类部分:
(1)X.O.炒萝卜糕
Turnip Cake with XO Sauce
(2)八宝饭
Eight Treasure Rice
(3)白粥
Plain Rice Porridge
(4)XO酱海鲜蛋炒饭
Stir-fried Rice with Assorted Seafood in XO Sauce
(5)鲍鱼丝金菇焖伊面
Stir-fried Noodles with Mushrooms and Shredded Abalone
(6)鲍汁海鲜烩饭
Boiled Seafood and Rice with Abalone Sauce
(7)鲍汁海鲜面
Seafood Noodles with Abalone Sauce
(8)北京炒肝
Stir-fried Liver Beijing Style
(9)北京鸡汤馄饨
Wonton in Chicken Soup
(10)北京炸酱面
Noodles with Bean Paste
(11)碧绿鲜虾肠粉
Fresh Shrimps in Rice Flour Noodles with Vegetables
(12)冰糖银耳炖雪梨
Stewed Sweet Pear with White Fungus
(13)菜脯叉烧肠粉
Steamed Rice Rolls with Preserved Vegetables
(14)菜盒子
Stir-fried Crispy Cake Stuffed with Vegetable
(15)菜肉大馄饨
Pork and Vegetable Wonton
(16)菜肉饺子
Dumplings Stuffed with Minced Pork and Vegetable
(17)参吧素菜卷
Sweet Dumplings Stuffed with Cream and Mixed Fruits
(18)草菇牛肉肠粉
Steamed Rice Noodle Rolls with Mushrooms and Minced Beef
(19)叉烧包
Barbecued Pork Bun
(20)叉烧焗餐包
Barbecued Pork Dumpling
(21)叉烧酥
Cake with Barbecued Pork
(22)炒河粉
Sauteed Rice Noodles
(23)炒面
Sauteed Noodles with Vegetables
(24)陈皮红豆沙
Minced Red Bean Paste with Orange Peel
(25)豉油蒸肠粉
Steamed Rice Rolls with Black Bean Sauce
(26)豉汁蒸凤爪
Steamed Chicken Feet with Black Bean Sauce
(27)豉汁蒸排骨
Steamed Spare Ribs with Black Bean Sauce
(28)春菇烧麦
Steamed Dumplings Stuffed with Mushroom
(30)葱油拌面
Mixed Noodles with Spring Scallion, Oil and Soy Saucewww
(31)葱油饼
Fried Chive Cake
(32)葱油煎饼
Pancake with Scallions
(33)脆皮春卷
Crispy Spring Roll
(34)脆炸芋头糕
Taro Cake with Preserved Pork
(35)担担面
Sichuan Flavor Noodle
(36)蛋煎韭菜盒
Deep-Fried Shrimps and Chive Dumplings
(37)冬菜牛肉肠粉
Steamed Rice Rolls with Minced Beef and Preserved Vegetables
(38)冻马蹄糕
Water Chestnut Jelly Cake
(39)豆浆
Soybean Milk
(40)豆沙包
Steamed Bun Stuffed with Red Bean Paste
(41)豆沙锅饼
Pan-fried Red Bean Paste Pancake
(42)豆沙粽子
Glutinous Rice Stuffed with Red Bean Paste Wrapped in Bamboo Leaves
(43)翡翠培根炒饭
Stir-fried Rice with Bacon and Mixed Vegetables
(44)翡翠烧麦
Steamed Vegetable Dumplings
(45)翡翠水饺
Spinach and Meat Dumpling
(46)蜂巢炸芋头
Deep-Fried Taro Dumplings
(47)蜂蜜龟苓糕
Chilled Herbal Jelly Served with Honey
(48)凤城煎鱼脯
Fried Fish and Egg
(49)干炒牛河
Dry-fried Rice Noodle and Sliced Beef
(50)高汤鸡丝面
Noodles in Shredded Chicken Soup
蔬菜类部分:
(1)XO酱炒海茸百合
Sauteed Lily and Green Vegetable in XO Sauce
(2)百合炒南瓜
Sauteed Pumpkin with Lily
(3)板栗白菜
Sauteed Chinese Cabbage with Chestnuts
(4)白灼时蔬
Boiled Seasonal Vegetables
(5)炒芥兰
Sauteed Kale
(6)炒生菜
Sauteed Lettuce
(7)炒时蔬
Sauteed Seasonal Vegetables
(8)豉汁凉瓜皮
Sauteed Bitter Gourd Peel in Black Bean Sauce
(9)葱香荷兰豆
Sauteed Snow Beans with Scallion
(10)翠豆玉米粒
Sauteed Green Peas and Corn
(11)冬菇扒菜心
Braised Vegetables with Black Mushroom
(12)豆豉鲮鱼油麦菜
Sauteed Vegetable with Diced Fish and Black Bean Sauce
(13)干贝扒芦笋
Braised Asparagus with Scallops
(14)干煸苦瓜
Sauteed Bitter Gourd
(15)海茸墨鱼花
Sauteed Diced Squid and Green Vegetables
(16)蚝皇扒双蔬
Braised Seasonal Vegetables in Oyster Sauce
(17)蚝油扒时蔬
Braised Vegetables in Oyster Sauce
(18)蚝油生菜
Sauteed Lettuce in Oyster Sauce
(19)红烧毛芋头
Braised Taro in Soy Sauce
(20)红枣蒸南瓜
Steamed Pumpkin with Red Chinese Dates
(21)猴头蘑扒菜心
Braised Vegetable with Mushrooms
(22)虎皮尖椒
Sauteed Green Chili Pepper
(23)琥珀香芹炒藕粒
Sauteed Diced Lotus Root with Celery and Walnuts
(24)黄耳浸白玉条
Simmered Winter Melon with Yellow Fungus
(25)黄金玉米
Sauteed Sweet Corn with Salty Egg Yolk
(26)火腿炒蚕豆
Sauteed Broad Beans with Ham
(27)鸡汤竹笙浸时蔬
Sauteed Bamboo Shoots
(28)姜汁炒时蔬
Sauteed Seasonal Vegetables in Ginger
(29)椒盐茄子丁
Deep Fried Diced Eggplant with Spicy Salt
(30)辣椒炝时蔬
Sauteed Vegetables with Chili Pepper
中国酒部分:
(1)8年香雕绍兴酒
Xiang Diao Shao Xing (8 Years)
(2)陈年彩坛花雕
Cai Tan Hua Diao
(3)5年香雕绍兴酒
Xiang Diao Shao Xing (5 Years)
(4)绍兴花雕10年
Shao Xing Hua Diao (10 Years)
(5)绍兴花雕20年
Shao Xing Hua Diao (20 Years)
(6)绍兴花雕及清酒
Shao Xing Hua Diao & Sake
(7)三十年花雕
Hua Diao Shao Xing (30 Years)
(8)绍兴加饭
Shao Xing Jia Fan
(9)女儿红12年
Nu'er Hong (12 Years)
(10)女儿红18年
Nu'er Hong (18 Years)
(11)古越龙山
Gu Yue Long Shan
白酒类:
(12)北京醇
Bei Jing Chun
(13)二锅头
Er Guo Tou(Superior500ml 56°)
(14)精装二锅头 52度
Hong Xing Er Guo Tou(500ml 52°)
(15)古钟二锅头
Gu Zhong Er Guo Tou(500ml 46°)
(16)蓝花珍品二锅头
Lan Hua Zhen Pin Er Guo Tou
(17)红星珍品二锅头(500毫升52度)
Red Star Zhenpin Er Guo Tou(500ml 52°)
(18)牛栏山经典二锅头(500毫升52度)
Niulanshan Brand Jingdian Erguotou (500ml 52°)
(19)青瓷珍品二锅头
Qing Ci Zheng Pin Er Guo Tou(500ml 46°)
(20)京酒 38度
Jing Jiu(500ml 38°)
(21)三品京酒(500毫升38度)
San Pin Jing Jiu (500ml 38°)
(22)三品京酒(500毫升52度)
San Pin Jing Jiu (500ml 52°)
(23)酒鬼 38度
Jiu Gui(500ml 38°)
(24)酒鬼 52度
Jiu Gui(500ml 52°)
(25)小酒鬼(250ml)
Xiao Jiu Gui(250ml 38°)
(26)国酿(贵州茅台系列)
Guo Niang (Mao Tai Liquor Series)
(27)茅台 38度
Mao Tai(500ml 38°)
(28)茅台 53度
Mao Tai(500ml 53°)
(29)茅台(三十年)
Mao Tai (30 years)
(30)茅台(十五年)
Mao Tai (15 years)
猪肉类部分:
(1)白菜豆腐焖酥肉
Braised Sliced Pork with Bean Curd and Chinese Cabbage
(2)鲍鱼红烧肉
Braised Pork with Small Abalone
(3)鲍汁扣东坡肉
Braised Pork with Abalone Sauce
(4)百页结烧肉
Stewed Diced Pork and Sliced Beancurd with Brown Sauce
(5)碧绿叉烧肥肠
Steamed Rice Rolls with Barbecued Pork Intestine and Vegetables
(6)潮式椒酱肉
Fried Pork with Chili Sauce Chaozhou Style
(7)潮式凉瓜排骨
Spareribs with Bitter Gourd Chaozhou Style
(8)豉油皇咸肉
Steamed Pork with Soy Sauce
(9)川味小炒
Sautéed Shredded Pork(Carrots,Bamboo and Mushrooms) with Hot Sauce
(10)地瓜烧肉
Stewed Diced Pork and Sweet Potato
(11)东坡方肉
Braised Dongpo Pork
(12)冬菜扣肉
Braised Sliced Pork with Preserved Vegetables in Casserole
(13)方竹笋炖肉
Braised Pork with Bamboo Shoots
(14)干煸小猪腰
Fried Pig's Kidney with Onion
(15)干豆角回锅肉
Sauteed Spicy Pork with Dry Bean
(16)干锅排骨鸡
Braised Sparerib and Chicken in Clay Pot
(17)咕噜肉
Stewed Sweet and Sour Pork
(18)怪味猪手
Braised Spicy Trotters
(19)黑椒焗猪手
Fried Trotters with Black Pepper
(20)红烧狮子头
Stewed Meatball with Brown Sauce
(21)脆皮乳猪
Crispy Suckling Pigs
(22)回锅肉片
Sauteed Sliced Pork with Pepper and Chilli
(23)火爆腰花
Stir-Fried Pork Kidney
(24)煎猪柳
Pan-Fried Pork Fillet
(25)酱烧骨
Braised Spare Ribs with Spicy Sauce
(26)酱猪手
Braised Trotters with Soy Bean Paste
(27)椒盐肉排
Spare Ribs with Spicy Salt
(28)椒盐炸排条
Deep-Fried Spare Ribs with Spicy Salt
(29)金瓜东坡肉
Braised Pork with Melon
(30)金元鲍红烧肉
Braised Pork with Small Abalone
(31)京酱肉丝
Sauteed Shredded Pork with Sweet-Bean Sauce
㈡ 菜名翻译 急!!!答得快又准者分数追加 谢谢
八宝鸭 ck stuffed with the eight treasures
八宝冬瓜 eight jewelled white gourd
八宝豆腐 beancurd with eight delicious
八宝饭 steamed glutinous rice with eight treasures; eight treasures
八宝鸡 stuffed chicken
八宝鸡丁 eight treasures with diced chicken; diced chicken with assorted
八宝辣酱 eight treasures in hot sauce
八宝酿鸭 ck stuffed with eight delicacies
八宝蒸河鳗 steamed eel with eight treasures
八珍扒大鸭 stewed ck with chop suey
八珍扒鸭 eight-treasures braised cking
八珍冬瓜盅 assorted meat soup with winter melon
八珍豆腐羹 beancurd &chop suey soup
白扒鲍鱼 braised abalone in white sauce
白八燕窝 swallow nest with white gravy
白扒鱼翅 shark's fin in white gravy
白饭 plain rice
白肺汤 pork lung soup
白扣羊肉 boiled mutton
白萝卜 white turnip
白切鸡 plain chicken
白切肉 boiled pork slices; sliced boiled pork
白油烘蛋 baked/crispy egg in white oil; golden omelet
白玉藏珍 winter melon surprise
白斩鸡 chopped cold (boiled) chicken; tender boiled chicken with soy
白汁全鱼 mandarin fish with white sauce
白杓玻璃虾 shrimps scalded with catchup
百花鸡 chicken with stuffed shrimps
百花酥鹑蛋 stuffed shrimps with quail eggs
百页肉丝 shredded pork &sliced minced leaf
百叶包肉 beancurd leaf rolls with minced pork
百叶肉丝 shredded pork &sliced beancurd leaf
拌干丝 beancurd noodles &celery salad
拌海蜇 jellyfish with soy sauce
拌黄瓜 fresh cucumber with bean sauce; mixed fresh cucumber
拌萝卜丝 mixed shredded turnip
拌三丝 mixed shreds (chicken ham; cucumber; meat; etc.)
拌鸭掌 ck webs with soy sauce
拌海蜇皮 mixed jellyfish salad
棒棒鸡 bon bon (steamed shredded) chicken
煲猪肉汤 stewed pork &vegetable soup
鲍鱼菇 grey mushroom (abalonelike)
鲍鱼鸡片汤 sliced chicken &abalone soup
鲍鱼芦笋汤 abalone &asparagus soup
爆牛肚 fried tripes
爆全丁 fried medley dish
爆三样 fried three kinds of meat
爆双脆 fried three kinds of meat
中国菜名英汉对照(2)
词语 解释
北京烤鸭 fried pork stomach &chicken gizzard
荸荠罐 Beijing (roast) ck
碧绿酿仙掌 shrimp-stuffed fairy feet
碧绿野鸡卷 stir-fried pork rolls with broccoli
碧玉珠虾 azure jade freshwater shrimp
冰糖肘子 pork joint stewed with rock sugar
冰汁银耳 white fungus in honey sauce
玻璃虾球 glassy shrimp beancurd with spinach
菠菜 spinach
菠菜豆腐 stewed beancurd with spinach
菠菜豆腐汤 spinach &beancurd soup
菠菜泥 chopped spinach with ham &carrots
菠菜汤 spinach soup
菠萝焗烧鸭 fried ck with pineapple
菠萝鸭片 sliced ck with prineapple
菜扒三菇 mushrooms with vegetables
菜饭 vegetable rice
菜脯煎蛋 omelet with salted &dried radish
菜干 dried vegetable
菜片鹌鹑松 minced quail with lettuce
菜心狮子头 greens &Chinese meatballs
菜心双元汤 soup of chicken and fish balls with vegetables
菜心素鳗 mustard green stem with vegetables
菜蘧鸡球 fried chicken balls with vegetables
菜蘧鸡球饭 rice with chicken balls &vegetable
菜蘧牛肉 fried beef with vegetables
菜蘧肉片汤 sliced pork &vegetable soup
菜蘧虾球 prawn balls with green kale
草菇 straw mushroom
草菇鲍鱼 abalone with button mushrooms
草菇菜心 cabbage heart with mushrooms; straw mushroom with stems of
mustard greens
草菇罐 canned straw mushrooms
叉烧肉 barbecued/broiled pork
叉烧肉鸡蛋花 barbecued pork with stuffed eggs
茶叶蛋 tea flavoured egg
长寿菜 longevity greens/mustard green
长寿面 long-life noodles
炒扁豆 stir-fried green beans
炒大虾 fried prawns
炒蛋 scrambled eggs
炒冬菇 fried mushrooms
炒豆苗 fried bean sprouts
炒肚尖 fried pig's tripe tip
炒饭 fried rice
炒甘蓝菜 fried kale
炒鸽松 fried minced pigeon
炒滑鱼球 fried fish balls
炒鸡蛋 scrambled egg
炒鸡丁 stir-fried chicken cubes
炒鸡什 fried chicken giblets
炒鸡丝 fried/stir-fried chicken shreds
中国菜名英汉对照(3)
词语 解释
炒腊肉 stir-fried smoked pork
炒龙虾片 fried sliced lobster
炒面 fried noodle
炒木须肉 stir-fried pork and eggs
炒牛肉丝 fried beef slices; fried shredded beef
炒肉丁 fried diced meat/pork; fried meat cubes
炒肉丝 fried pork shreds
炒软肝 fried liver
炒双脆 fried kidney with pork tripe
炒双冬 fried bamboo shoots with mushrooms
炒四件 fried chicken liver &giblets with fungus &bamboo shoots
炒虾球 fried shrimp balls
炒虾腰 fried shrimp &pig kidney
炒响玲 fried bell shaped pork
炒蟹粉 fried crab meal
炒蟹肉 fried crab meal
炒雪笋 fried bamboo shoots
炒羊肚 fried lamb tripe
炒腰花 stir-fried kidney with assorted vegetable
炒腰片 fried sliced (pork) kidney; fried sliced raw pig's kidney
炒鱼片 fried fish slices
炒玉兰片 stir-fried bamboo shoot slices
炒猪肝 fried pig's livers
炒鱿鱼 fried squid
炒鱿鱼卷 fried squid rolls
炒鱿鱼丝 fried shredded squid
炒鳝糊 fried eel paste
中国菜名英汉对照(4)
词语 解释
陈皮大虾 orange flavoured prawns
陈皮鸡 chicken with orange flavor; orange flavoured chicken
陈皮牛肉 beef with orange peel; orange flavoured chicken
陈皮子鸡 chenpi chicken; chicken fried with orange peel
成都子鸡 sauteed chicken; stir-fried chicken in Chengtu style
豉椒鸭片 fried sliced ck in chili bean sauce
豉汁牛肉 fried beef with soybean sauce
豉汁排骨 spareribs with soybean sauce
豉汁田鸡 fried frog with soybean sauce
臭豆腐 fried beancurd of strong odour
臭豆腐干 fried pungent beancurd
川椒炒白菜 stir-fried cabbage with peppers
川鸭掌 ck's feet soup
川翼洋菇 stuffed chicken wing soup
串烤牛仔 veal brochettes
鹑蛋猪肚汤 pork stomach soup with quail eggs
葱爆牛肉 sliced beef with scallions fried
葱烤排骨 spare-ribs with scallion
葱烧海参 scallion flavoured sea cucumbers
葱烧鸭 onions ck
葱烧鲫鱼 stewed carp with scallions
葱酥鲫鱼 braised crisp crucian carp
葱蒜炒双肝 stir-fried liver with scallions &garlic
葱油肥鸡 boiled chicken with onion oil
葱油烤鱼 roast fish with scallions
葱油淋嫩鸡 chicken steamed with scallions
醋辣鸡 chicken in sour and chilli sauce
醋溜白菜 cabbage with sweet &sour sauce
醋溜肥蟹 fried crabs with sweet &sour sauce
醋溜黄鱼 yellow fish with honey sauce; sweet &sour yellow fish
醋溜鱼卷 fish rolls in sour sauce
醋溜鱼片 fish slices in vinegar gravy; sweet &sour sliced fish
脆皮八宝鸭 crisp fried stuffed ck
脆皮豆腐 crispy-skinned beancurd
脆皮鳜鱼 fried mandarin fish in sour and sweet
脆皮鸡 crispy skinned chicken; chicken barbecued with spices; fried
脆皮全鱼 barbecued mandarin fish
脆皮乳鸽 roast spring pigeon
脆皮烧肥鸡 crispy-skin chicken
脆皮虾球 crisp shrimp balls
脆皮鸭 crispy skinned ck; ck barbecued with spices
脆皮鱼 fried crisp fish
脆皮炸腐角 deep-fried stuffed beancurd
脆皮鱿鱼 deep fried squids
脆皮鲳鱼 crispy pomfret
大地炒鸽松 stir-fried minced dove with bream
大红肠 bologna sausage
大黄瓜 cucumber
大龙虾沙拉 lobster salad
大卤面 boiled noodles with fungus; sliced pork &eggs
大拼盆 assorted cold dish
大肉面 pork noodles
大蒜鲶鱼 catfish with garlic
大头菜 black salted turnip
大闸蟹 steamed crab
带汤速煮面 instant noodles &soup base
蛋炒饭 fried rice with eggs
蛋花汤 soup of egg flakes
蛋饺 egg mplings
蛋皮鱼卷 fried fish roll
灯笼鸡 chicken wrapped in cellophane/paper
冬菜 spiced cabbage
中国菜名英汉对照(5)
词语 解释
冬菇扒豆腐 braised Chinese mushrooms &beancurd
冬菇白菜 winter mushroom and Chinese cabbage
冬菇菜心 winter mushroom &mustard green stem
冬菇冬瓜汤 winter mushroom and winter melon soup
冬菇豆腐 beancurd with winter mushrooms
冬菇鸡片汤 sliced chicken &mushroom soup
冬菇扣肉 red-fried vegetarian pork with winter mushroom
冬菇汤 winter mushroom &ck giblet soup
冬菇鸭杂汤 white gourd
冬瓜 white gourd
冬瓜火腿夹 hamstuffed white gourd in broth
冬瓜三味汤 three-flavored white gourd soup
冬瓜鸭块 ck cutlets with white gourd
冬笋鸡片 fried sliced chicken with bamboo shoots
冻鸡 chicken in aspic
冻肉 cold pork; meat in aspic
冻肉卷 galantine
豆瓣鳜鱼 mandarin fish in chilli bean sauce
豆瓣酱 broad bean paste
豆瓣鲤鱼 carp braised with hot bean paste; crucian carp in chilli bean
sauce
豆瓣牛肉 beef in chilli bean sauce
豆瓣鸭块 ck cutlets in chilli sauce
豆包 wet skin of beancurd
豆腐 beancurd
豆腐干丝汤 dry beancurd shreds soup; shredded dried beancurd soup
豆腐海带汤 beancurd &kelp soup; beancurd &edible seaweed soup
豆腐花 uncongealed beancurd
豆腐脑 uncongealed beancurd
豆干 dried tofu
豆苗虾仁 fried shrimp with pea shoots; fried shrimp with bean-leaves
豆皮 skin of beancurd
豆豉生蚝 stir-fried oysters with black beans
豆豉虾仁 fresh shrimp with black beans
豆豉蒸鲤鱼 carp steamed with fermented black beans
豆豉蒸排骨 steamed spareribs with fermented black beans
炖鸭 stewed ck
炖猪脚 stewed pig's feet
耳环鱿鱼 squid-shreds in Sichuan style
发菜鱼翅 hair-like seaweed with shark fins
番瓜 pumpkin
中国菜名英汉对照(6)
词语 解释
蕃茄蛋花汤 tomato &egg soup
蕃茄豆腐汤 tomato &beancurd soup
蕃茄锅巴 tomato &pot-stuck rice
蕃茄牛肉饭 rice with tomato &beef
蕃茄鱼片 tomato &fish slices
蕃茄玉米汤 tomato &corn soup
方便面 instant noodles
翡翠牛肉丸 emerald-jade beef croquettes
翡翠乌鱼子 emerald-jade caviar
粉丝 mungbean noodle
粉蒸鸡 steamed chicken with rice flour
粉蒸肉 steamed pork with rice flour
风鸡 dry breezed chicken; dry-blown chicken
凤城炒鳝鱼丝 stir-fried eel shreds
凤肝菜胆 chicken livers with vegetables
凤肝鸽片 sliced pigeon &chicken liver
凤肝螺片 fried whelk slice &chicken livers
凤肝鲜鱿鱼 chicken livers with squid rolls
凤肝鲜鱿鱼卷 chicken liver &squid rolls
凤凰大拼盘 phoenix appetizer plate
凤尾虾 phoenix-tailed prawns
凤尾腰花 fried kidney
凤尾鱼 long-tailed anchovy
凤爪冬菇汤 mushroom &chicken feet soup
凤爪汤 vegetable chicken feet soup
凤爪冬菇汤 mushroom &chicken feet soup
凤爪甲鱼汤 turtle &chicken feet soup
芙蓉菜花 cauliflower with egg-white
芙蓉蛋 fried egg-white
芙蓉鸡片 chicken slices with egg-white; omelet chicken slices; sliced
chicken in egg-white sauce
芙蓉虾仁 shrimps with egg-white
芙蓉蟹肉 crab meat with egg-white sauce
芙蓉竹笋汤 Sichuan bamboo shoot and egg-white soup
中国菜名英汉对照(7)
词语 解释
腐乳 preserved beancurd; beancurd cheese
富贵火腿 vagabond ham
富贵鸡 steamed chicken with stuffing
干贝扒双球 vegetable balls with scallops
干贝炒蛋 fried eggs with scallops
干贝冬菇汤 scallop &mushroom soup
干贝丸子汤 scallop soup with meat cabbage
干贝鱼翅 shark's fin with scallops
干贝炖白菜 stewed dried scallops with cabbage
干扁牛肉丝 stir-fried beef with vegetable
干扁四季豆 dry-cooked string beans; fried string beans
干炒牛肉丝 stir-fried beef shreds
干炒四季豆 stir-fried string beans
干煎大明虾 sauteed prawns
干煎虾丸 dry fried shrimp balls
干烧比目鱼 turbot in chilli sauce
干烧冬笋 fried bamboo shoots in oil; pungent winter bamboo shoots
干烧鳜鱼 mandarin fish in chilli sauce
干烧黄鱼 fried yellow fish with pepper sauce
干烧鲤鱼 carp in chilli sauce
干烧龙虾 fried carp with chili sauce
干烧明虾 dry-fried sweet prawns; spicy stir-fried prawns; broiled prawns
with chili sauce
干烧牛肉 slow roasted beef
干烧茄子 dry-cooked pungent eggplant
干烧全鱼 fried mandarin fish with pepper sauce
干烧鲜鱼 fresh fish with pepper sauce
干烧鱼 fish in chilli sauce
干烧鱼翅 dry-cooked shark's fins
中国菜名英汉对照(8)
词语 解释
甘蓝菜 kale borecole
橄榄菜 kale borecole
高丽肉条 deep-fried pork strips Korean style
高丽虾丸 prawn balls in Korean style
鸽蛋 pigeon eggs
鸽蛋扒鸭 braised ck with pigeon eggs
鸽蛋肝汤 quail egg &liver soup
鸽蛋土司 toast fried with quail eggs
鸽汤 pigeon soup
蛤蜊汤 clam soup
蛤蜊蒸蛋 steamed eggs with clams
各式炒蛋 assorted omelets
公司汤 soup of the day
宫保鸡丁 chicken cubes with peanuts; diced chicken with paprika; diced
chicken in chilli sauce; stir-fried chicken with dried red pepper
宫保虾仁 pungent vegetarian shrimps
宫保鱿鱼 stir-fried squid rools
宫爆鸡丁 chicken cubes with peanuts; diced chicken with paprika; diced
chicken in chilli sauce; stir-fried chicken with dried red pepper
宫爆腰花 stir-fried kidney with chilli and peanuts
咕噜蜜肉 sweet &sour pork; Cantonese/Guangdong style
古老肉 fried pork in sweet and sour sauce
古老肉 sweet &sour boneless pork
挂绿虾丸 prawn balls with vegetable
怪味鸡 spiced chicken with a wonderful taste; chicken with special hot
怪味牛百叶 ox tripe of Sichuan style
罐头牛肉 canned beef
罐头碎牛肉 canned corned beef
罐焖鸭子 braised ck en casserole
罐焖羊肉 mutton en casserole
广东叉烧肉 Guangdong Cantonese roast pork
广东泡菜 Guangdong Cantonese pickled vegetable
广州炒饭 fried rice in Guangdong style
广州烩饭 steamed rice Guangdong style
贵妃斑鱼卷 stir-fried fish rolls with corn
贵妃鸡 chicken wings &legs braised in brown sauce; chicken wings
锅巴 crispy rice
锅巴海参 sea cucumbers in crisp rice
锅巴肉片 sliced meat with crispy rice; meat pieces with crispy rice
锅巴三鲜 soup of rice crust and three delicacies
锅巴虾仁 fried shrimps with crisp rice
锅巴虾仁 shrimp with crisp rice
锅烧羊肉 braised mutton
锅塌豆腐 baked beancurd
锅贴明虾 fried fresh prawns on toast
锅贴鸭 fried ck cutlets
锅贴鸭片 pan-baked steamed ck
中国菜名英汉对照(9)
词语 解释
海参 sea cucumber; [France] beche-de-mer
海参锅巴 sea cucumber with crispy rice
海米白菜 Chinese cabbage with dried shrimps
海米白菜汤 cabbage soup with dried shrimps
海堂百花菇 stuffed mushrooms with shrimp paste
海蜇皮 ( salted) jellyfish
海蜇双脆 crispy jellyfish
海鳝 sea sturgeon
蚝油焗鸡 stewed chicken with oyster sauce
蚝油扒凤翼 chicken wings with oyster sauce
蚝油扒鸭 grilled ck with oyster sauce
蚝油菜心 green cabbage in oyster sauce
蚝油叉烧 roast pork with oyster sauce
蚝油冬菇 fresh mushrooms with oyster sauce
蚝油鸡球 chicken balls with oyster sauce
蚝油鸡翼 chicken wings in oyster sauce
蚝油煎鸡脯 sauteed chicken with oyster sauce
蚝油牛肉 oyster sauce beef; stir-fried beef with oyster sauce; beef in
荷包蛋 poached eggs
荷叶米粉蒸肉 pork steamed with rice flour in lotus leaves
荷叶蒸鸡 steamed chicken wrapped in lotus leaves
核桃鸡丁 stir-fried chicken with walnuts; diced chicken with walnuts
合菜带帽 assorted vegetable covered with egg; fried various vegetable
红扒鱼翅 braised shark's fin
红萝卜 carrot
红烧鲍鱼 red-cooked abalone
红烧唇翅 shark's lip &fin in brown sauce
红烧豆腐 beancurd with brown sauce; red-cooked beancurd pieces
红烧肚子 stewed pork tripe
红烧对虾 stewed prawns in soya sauce
红烧干贝 stewed scallops with brown sauce
红烧广肚 shark's tripe braised in brown sauce
红烧海参 sea cucumbers braised in brown sauce; red-cooked sea cucumber
红烧河鳗 braised eel with brown sauce
红烧黄鱼 red-cooked yellow fish
红烧鸡 braised chicken
红烧甲鱼 turtle in brown sauce
红烧面结 carp in brown knots
红烧明虾 fried prawns braised in brown sauce; fried prawns with brown
红烧牛肉 beef with brown sauce; braised beef
红烧牛杂拌 braised beef offal
红烧牛腩 stewed beef tenderloin chunks
红烧排骨 spareribs braised in brown sauce; red-cooked spareribs
红烧茄子 red-cooked eggplant
红烧全鸭 braised whole ck in soy sauce
红烧全鱼 mandarin fish with brown sauce
红烧肉 braised pork; pork braised in brown sauce; stewed pork with
brown sauce; red-cooked pork
红烧狮子头 pork balls stewed in brown sauce
红烧啼筋 braised pork tendons
中国菜名英汉对照(10)
词语 解释
红烧丸子 stewed meat balls
红烧鸭 ck with brown sauce
红烧羊肉 stewed mutton
红烧鱼 fish in brown sauce
红烧鱼翅 braised shark's fins; shark's fin in brown sauce; stewed
红烧鱼肚 braised fish maw; fish tripe with brown sauce
红烧鱼头 stewed fish head with brown sauce
红烧鱼丸 fish balls with/in brown sauce
红烧鱼圆 fish balls with/in brown sauce
红烧鳗鱼 braised congo eel
红油肚丁 pork tripe with hot pepper oil
红油鸡丁 diced chicken with hot sauce
红油鸡块 cold chicken appetizer with hot sauce
红油鸭掌 ck webs in chilli sauce
红油鱼肚 fish maw in chilli sauce
红糟鸭片 ck slices in wine sauce
红枣小鸡 dried red dates with vegetable chicken
红焖牛肉 braised beef
红焖笋尖 braised bamboo shoots tips
红焖肘子 braised pork joint
红焖猪腿 braised leg of pork
红煨牛肉 stewed beef
红煨羊肉 haricot mutton
葫芦八宝鸡 gourd-shaped chicken with stuffing
胡瓜 pickled cucumbers
蝴蝶大拼盘 butterfly appetizer
蝴蝶明虾 prawns with mushrooms
虎皮鹑蛋 wrapped quail eggs
花灯大拼盘 colored lantern appetizer plate
花瓜 pickled cucumbers
花瓜炖鸡 chicken &pickled cucumber stew
花椒牛肉 cayenne beef
花生酱 peanut butter/paste
花生蒸肉 steamed pork with peanuts
滑蛋牛肉 fried beef with scrambled eggs
滑蛋牛肉饭 rice with sliced beef &eggs
滑蛋鱼片 fried fish pieces with scrambled eggs
滑溜里脊 pork slices with gravy
滑牛肉丸汤 beef ball soup
滑肉片 sliced pork with cream sauce
滑肉汤面 boiled noodles with pork
滑鱼片汤 sliced fish soup
黄豆芽 yellow soybean sprout
黄瓜滑肉片汤 cucumber &sliced meat soup
黄酒焖全鸭 braised ck in rice wine
黄酒焖猪排 braised pork chops in rice wine
黄鱼羹 yellow fish soup
回锅肉 double-cooked pork slices; stir-fried boiled pork slices in hot
回锅鱼翅 double-cooked shark's fin
烩红椒 red peppers in gravy
烩鸡丝 chicken shreds with peas
烩鸭丝 ckling shreds &mixed vegetable soup
烩鸭掌 braised ck feet/webs
火锅 chafing dish
火腿 ham (pork); Chinese ham (pork)
㈢ 水煮鱼、川北凉粉、辣子草虾、铁铛牛肉、毛血旺英语怎么讲别复制啊!
这个应该是正确的八
水煮鱼:Fish Filets in Hot Chili Oil
川北凉粉:Clear Noodles in Chili Sauce
辣子草虾:Shrimp in pepper sauce
铁铛牛肉:Sizzling Beef Steak
毛血旺:Maoxuewang, a dish of boiled blood curd and other stuff with spicy sauce
(可以叫做Duck Blood in Chili/Spicy Sauce)
酸菜鱼:Boiled Fish with Pickled Cabbage and Chili
口水鸡:Steamed Chicken with Chili Sauce
孜然羊肉:Fried Lamb with Cumin
泡椒牛娃:Sautéed Bullfrog with Pickled Peppers
金针黄瓜丝: Sliced Cucumber with Golden Mushroom
蒜泥白肉: Pork with Ga
嘻嘻,你觉得怎么样妒宿惠菜或piyazgzyim0167276655渡
㈣ 帮我把一下的菜单名字翻译成英文,要标准的,谢谢!
最好找专业的翻译公司,再说20分翻译一个单词的辛苦费都不够。
以下内容摘自《北京市餐饮业菜单英文译法》(讨论稿)部分中国菜的英文译名。
主食、小吃类部分:
(1)X.O.炒萝卜糕
Turnip Cake with XO Sauce
(2)八宝饭
Eight Treasure Rice
(3)白粥
Plain Rice Porridge
(4)XO酱海鲜蛋炒饭
Stir-fried Rice with Assorted Seafood in XO Sauce
(5)鲍鱼丝金菇焖伊面
Stir-fried Noodles with Mushrooms and Shredded Abalone
(6)鲍汁海鲜烩饭
Boiled Seafood and Rice with Abalone Sauce
(7)鲍汁海鲜面
Seafood Noodles with Abalone Sauce
(8)北京炒肝
Stir-fried Liver Beijing Style
(9)北京鸡汤馄饨
Wonton in Chicken Soup
(10)北京炸酱面
Noodles with Bean Paste
(11)碧绿鲜虾肠粉
Fresh Shrimps in Rice Flour Noodles with Vegetables
(12)冰糖银耳炖雪梨
Stewed Sweet Pear with White Fungus
(13)菜脯叉烧肠粉
Steamed Rice Rolls with Preserved Vegetables
(14)菜盒子
Stir-fried Crispy Cake Stuffed with Vegetable
(15)菜肉大馄饨
Pork and Vegetable Wonton
(16)菜肉饺子
Dumplings Stuffed with Minced Pork and Vegetable
(17)参吧素菜卷
Sweet Dumplings Stuffed with Cream and Mixed Fruits
(18)草菇牛肉肠粉
Steamed Rice Noodle Rolls with Mushrooms and Minced Beef
(19)叉烧包
Barbecued Pork Bun
(20)叉烧焗餐包
Barbecued Pork Dumpling
(21)叉烧酥
Cake with Barbecued Pork
(22)炒河粉
Sauteed Rice Noodles
(23)炒面
Sauteed Noodles with Vegetables
(24)陈皮红豆沙
Minced Red Bean Paste with Orange Peel
(25)豉油蒸肠粉
Steamed Rice Rolls with Black Bean Sauce
(26)豉汁蒸凤爪
Steamed Chicken Feet with Black Bean Sauce
(27)豉汁蒸排骨
Steamed Spare Ribs with Black Bean Sauce
(28)春菇烧麦
Steamed Dumplings Stuffed with Mushroom
(30)葱油拌面
Mixed Noodles with Spring Scallion, Oil and Soy Saucewww
(31)葱油饼
Fried Chive Cake
(32)葱油煎饼
Pancake with Scallions
(33)脆皮春卷
Crispy Spring Roll
(34)脆炸芋头糕
Taro Cake with Preserved Pork
(35)担担面
Sichuan Flavor Noodle
(36)蛋煎韭菜盒
Deep-Fried Shrimps and Chive Dumplings
(37)冬菜牛肉肠粉
Steamed Rice Rolls with Minced Beef and Preserved Vegetables
(38)冻马蹄糕
Water Chestnut Jelly Cake
(39)豆浆
Soybean Milk
(40)豆沙包
Steamed Bun Stuffed with Red Bean Paste
(41)豆沙锅饼
Pan-fried Red Bean Paste Pancake
(42)豆沙粽子
Glutinous Rice Stuffed with Red Bean Paste Wrapped in Bamboo Leaves
(43)翡翠培根炒饭
Stir-fried Rice with Bacon and Mixed Vegetables
(44)翡翠烧麦
Steamed Vegetable Dumplings
(45)翡翠水饺
Spinach and Meat Dumpling
(46)蜂巢炸芋头
Deep-Fried Taro Dumplings
(47)蜂蜜龟苓糕
Chilled Herbal Jelly Served with Honey
(48)凤城煎鱼脯
Fried Fish and Egg
(49)干炒牛河
Dry-fried Rice Noodle and Sliced Beef
(50)高汤鸡丝面
Noodles in Shredded Chicken Soup
蔬菜类部分:
(1)XO酱炒海茸百合
Sauteed Lily and Green Vegetable in XO Sauce
(2)百合炒南瓜
Sauteed Pumpkin with Lily
(3)板栗白菜
Sauteed Chinese Cabbage with Chestnuts
(4)白灼时蔬
Boiled Seasonal Vegetables
(5)炒芥兰
Sauteed Kale
(6)炒生菜
Sauteed Lettuce
(7)炒时蔬
Sauteed Seasonal Vegetables
(8)豉汁凉瓜皮
Sauteed Bitter Gourd Peel in Black Bean Sauce
(9)葱香荷兰豆
Sauteed Snow Beans with Scallion
(10)翠豆玉米粒
Sauteed Green Peas and Corn
(11)冬菇扒菜心
Braised Vegetables with Black Mushroom
(12)豆豉鲮鱼油麦菜
Sauteed Vegetable with Diced Fish and Black Bean Sauce
(13)干贝扒芦笋
Braised Asparagus with Scallops
(14)干煸苦瓜
Sauteed Bitter Gourd
(15)海茸墨鱼花
Sauteed Diced Squid and Green Vegetables
(16)蚝皇扒双蔬
Braised Seasonal Vegetables in Oyster Sauce
(17)蚝油扒时蔬
Braised Vegetables in Oyster Sauce
(18)蚝油生菜
Sauteed Lettuce in Oyster Sauce
(19)红烧毛芋头
Braised Taro in Soy Sauce
(20)红枣蒸南瓜
Steamed Pumpkin with Red Chinese Dates
(21)猴头蘑扒菜心
Braised Vegetable with Mushrooms
(22)虎皮尖椒
Sauteed Green Chili Pepper
(23)琥珀香芹炒藕粒
Sauteed Diced Lotus Root with Celery and Walnuts
(24)黄耳浸白玉条
Simmered Winter Melon with Yellow Fungus
(25)黄金玉米
Sauteed Sweet Corn with Salty Egg Yolk
(26)火腿炒蚕豆
Sauteed Broad Beans with Ham
(27)鸡汤竹笙浸时蔬
Sauteed Bamboo Shoots
(28)姜汁炒时蔬
Sauteed Seasonal Vegetables in Ginger
(29)椒盐茄子丁
Deep Fried Diced Eggplant with Spicy Salt
(30)辣椒炝时蔬
Sauteed Vegetables with Chili Pepper
中国酒部分:
(1)8年香雕绍兴酒
Xiang Diao Shao Xing (8 Years)
(2)陈年彩坛花雕
Cai Tan Hua Diao
(3)5年香雕绍兴酒
Xiang Diao Shao Xing (5 Years)
(4)绍兴花雕10年
Shao Xing Hua Diao (10 Years)
(5)绍兴花雕20年
Shao Xing Hua Diao (20 Years)
(6)绍兴花雕及清酒
Shao Xing Hua Diao & Sake
(7)三十年花雕
Hua Diao Shao Xing (30 Years)
(8)绍兴加饭
Shao Xing Jia Fan
(9)女儿红12年
Nu'er Hong (12 Years)
(10)女儿红18年
Nu'er Hong (18 Years)
(11)古越龙山
Gu Yue Long Shan
白酒类:
(12)北京醇
Bei Jing Chun
(13)二锅头
Er Guo Tou(Superior500ml 56°)
(14)精装二锅头 52度
Hong Xing Er Guo Tou(500ml 52°)
(15)古钟二锅头
Gu Zhong Er Guo Tou(500ml 46°)
(16)蓝花珍品二锅头
Lan Hua Zhen Pin Er Guo Tou
(17)红星珍品二锅头(500毫升52度)
Red Star Zhenpin Er Guo Tou(500ml 52°)
(18)牛栏山经典二锅头(500毫升52度)
Niulanshan Brand Jingdian Erguotou (500ml 52°)
(19)青瓷珍品二锅头
Qing Ci Zheng Pin Er Guo Tou(500ml 46°)
(20)京酒 38度
Jing Jiu(500ml 38°)
(21)三品京酒(500毫升38度)
San Pin Jing Jiu (500ml 38°)
(22)三品京酒(500毫升52度)
San Pin Jing Jiu (500ml 52°)
(23)酒鬼 38度
Jiu Gui(500ml 38°)
(24)酒鬼 52度
Jiu Gui(500ml 52°)
(25)小酒鬼(250ml)
Xiao Jiu Gui(250ml 38°)
(26)国酿(贵州茅台系列)
Guo Niang (Mao Tai Liquor Series)
(27)茅台 38度
Mao Tai(500ml 38°)
(28)茅台 53度
Mao Tai(500ml 53°)
(29)茅台(三十年)
Mao Tai (30 years)
(30)茅台(十五年)
Mao Tai (15 years)
猪肉类部分:
(1)白菜豆腐焖酥肉
Braised Sliced Pork with Bean Curd and Chinese Cabbage
(2)鲍鱼红烧肉
Braised Pork with Small Abalone
(3)鲍汁扣东坡肉
Braised Pork with Abalone Sauce
(4)百页结烧肉
Stewed Diced Pork and Sliced Beancurd with Brown Sauce
(5)碧绿叉烧肥肠
Steamed Rice Rolls with Barbecued Pork Intestine and Vegetables
(6)潮式椒酱肉
Fried Pork with Chili Sauce Chaozhou Style
(7)潮式凉瓜排骨
Spareribs with Bitter Gourd Chaozhou Style
(8)豉油皇咸肉
Steamed Pork with Soy Sauce
(9)川味小炒
Sautéed Shredded Pork(Carrots,Bamboo and Mushrooms) with Hot Sauce
(10)地瓜烧肉
Stewed Diced Pork and Sweet Potato
(11)东坡方肉
Braised Dongpo Pork
(12)冬菜扣肉
Braised Sliced Pork with Preserved Vegetables in Casserole
(13)方竹笋炖肉
Braised Pork with Bamboo Shoots
(14)干煸小猪腰
Fried Pig's Kidney with Onion
(15)干豆角回锅肉
Sauteed Spicy Pork with Dry Bean
(16)干锅排骨鸡
Braised Sparerib and Chicken in Clay Pot
(17)咕噜肉
Stewed Sweet and Sour Pork
(18)怪味猪手
Braised Spicy Trotters
(19)黑椒焗猪手
Fried Trotters with Black Pepper
(20)红烧狮子头
Stewed Meatball with Brown Sauce
(21)脆皮乳猪
Crispy Suckling Pigs
(22)回锅肉片
Sauteed Sliced Pork with Pepper and Chilli
(23)火爆腰花
Stir-Fried Pork Kidney
(24)煎猪柳
Pan-Fried Pork Fillet
(25)酱烧骨
Braised Spare Ribs with Spicy Sauce
(26)酱猪手
Braised Trotters with Soy Bean Paste
(27)椒盐肉排
Spare Ribs with Spicy Salt
(28)椒盐炸排条
Deep-Fried Spare Ribs with Spicy Salt
(29)金瓜东坡肉
Braised Pork with Melon
(30)金元鲍红烧肉
Braised Pork with Small Abalone
(31)京酱肉丝
Sauteed Shredded Pork with Sweet-Bean Sauce
㈤ 帮忙翻译下,把中文菜单翻译为英文菜单,酒店要用,跪谢了!在线等急,好了就给分!!
傣味小木耳 Dai Style Small Agaric
韭菜拌薄荷 Mixed Chives with Mint (我很确定韭菜用Chives比较好)
凉拌茼蒿 Mixed Garland chrysanthemum
生拌金针菇 Mixed Golden Mushrooms
手剥笋 Hand stripping bamboo shoots
卤鹅掌、鹅翅 Spiced Duck Webs and Wings
金牌烧鹅 Special Grilled Goose
风味烤鸡 Flavored Roast Chicken (Roast是烘烤,如果和烧鹅那个方法差不多的话,就替换成Grilled)
秘制叉烧 Homemade BBQ Pork
脆皮叉烧 Crispy BBQ Pork
泡椒凤爪 Chicken Feet with Pickled Peppers
卤鸡翅 Spiced Chicken Wings
炸蚂蚱 Deep Fried Grassshoppers
脆皮松板肉(应该是松阪肉)Crispy Matsusaka XX(是牛肉就是Matsuska Beef,是猪肉就是Matsusaka Pork)
香酥鸭肠 Crispy Duck Intestine (如果这个香酥是指酥脆的话,就是这么说)
炸凉粉 Deep Fried Bean Jelly
蒸鱼头 Steamed Fish Head
剁椒娃娃菜 Baby Cabbage with Chopped Chilli Pepper
蒸臭豆腐 Steamed Stinking Beancurd
冬瓜炖排骨 Stewed Ribs with Watermelon
盐水洋芋 Boiled Potatoes with Salt
白薯炖排骨 Stewed Ribs with Sweet Potatoes
炒回锅肉 Stir-fried Twice Cooked Pork
红烧肥肠 Braised Pork Intestines in Soy Sauce
泡椒牛肉 Beef with Pickled Peppers
酸汤牛柳 Beef Tenderloin with XX (如果是像酱汁一样的汤就是with Sour Sause,如果是像汤水一样的汤就是with Sour Soup)
小炒肉末 Stir-Fired Minced Pork (如果不是猪肉就把Pork换成牛肉Beef或者鸡肉Chicken)
豆鼓炒腊肉 Stir Fired Bacon with Black Beans (如果看不出是有一颗颗豆子,而是粘稠状彻底不知道用料是什么的酱的话,就把black beans 换做 Bean Sause)
沸腾肥牛 Beef with Hot Oil
青椒小炒鸡 Stir-fried Chicken with Green Onion
香辣牛肉 Spicy Beef
风味鹅脯肉 Flavored Goose Breast
玉米粒 Corn Niblets
手撕包菜 Hand-Shredded Cabbage
枸杞娃娃菜 Baby Cabbage with Chinese wolfberry
炒芦笋 Stir-fried Asparagus
风味黄豆腐 Flavored Golden Bean Curd
铁板日本豆腐 Sizziling Japanese Beancurd
铁板鲫鱼 Sizziling Crucian Carp
干锅茶树菇 Griddle Cooked Willow (Tea Tree) Mushrooms (茶树菇有人叫willow mushrooms有人叫tea tree mushrooms)
小葱洋芋火腿条 Shredded Ham with Spring Onion and Potatoes
茄子炒洋芋丝 Stir-fried Eggplant with Shredded Potatoes
蒜泥娃娃菜 Baby Cabbage with Mashed Garlic
我不太理解什么是:
干煸姜豆 想说的是豇豆吗?
金沙洋芋 什么事金沙? 土豆泥?
京炸黄豆腐 京炸 ?? 北京风格?
茶树菇小香鸡 这个鸡是什么做法?炒?烧?烤?
算羓菜
生焖小瓜 什么瓜
风味厚干巴
石屏豆腐鸡
三色桃仁
青瓜烙
圣节牛肉
油淋鸡
开屏武昌鱼
牛血旺
手抓蒜香菇 是做的时候用手抓还是吃的时候用手抓?
美极凉青椒
上汤豆苗(是什么汤)
炸三拼(腰果、阴干辣、石头鱼)阴干辣 是什么
桨板鸭
山药扣火腿 什么是扣
扣百合 什么是扣
饵块蒸腊肉 不懂什么是饵块
东坡肘子 这个翻译是Dong-Po Pork Joint 但是最好稍微告诉我这个菜是怎么做的,喝什么做,是炖吗?
火夹洋芋
火夹冬瓜 什么是火夹
白勺菜心
白勺芥蓝 什么是白勺
七彩蒸藕夹 哪七彩?
酸菜毛肚 毛肚是什么
阴干包谷烩饭豆
江川杂锅菜 曲靖大杂烩 - 这两个菜都可以翻译,但是翻译出来别人也不知道里面是什么。最好解释一下
香茄煲排骨 煲是个什么做法
酸汤京针肥牛 或许你想说的是金针吗
红扒牛蹄 扒是什么
我写了的都是比较确定的。虽说不一定是那道菜约定俗成的名字,但不会太离谱。
剩下的接着在翻译。。。