公元前2000年用英语怎么翻译
每年庆祝中秋节都是在农历的八月十五日,大约在秋分时节。
这一天也被视为是秋收节,因为这时候的水果、蔬菜和谷物都到了收成的时候。苹果、梨、桃子、葡萄和橘子随处可见。节日的特色食品包括月饼、芋头和许多其他蔬菜。有些人坚持要有煮熟的芋头,因为在中秋节起源时,芋头是在月光下第一种被发现的食物。
传统上,是把十三个月饼堆成金字塔状,以代表“完整的一年”的十三个月,即十二个月加上一个闰月。
中秋节是汉族和其他民族的传统节日。拜月的习俗可以追溯到古代夏商时期(公元前2000年 - 1066年)。在南宋时期(公元1127年至1279年),人们将月饼送给亲友作为礼物。夜幕低垂时,人们抬头欣赏银色的满月,或者去湖边赏月来庆祝中秋。自明朝(公元前1368-1644)和清朝(1644-1911年)以来,庆祝中秋节的习俗变得很受欢迎。在庆祝活动的同时,全国各地出现了一些特殊的习俗,例如在中秋节植树、在高楼上的挂起灯笼和跳火龙舞。每当庆祝活动开始时,人们都会抬望着银色的满月,思念想远在他乡的亲人和朋友,并向他们送上最美好祝福。
~~~~~纯人手翻译,原文如下~~~~~~
The Mid-Autumn Festival is celebrated on the fifteenth day of the eighth moon, around the time of the autumn equinox(秋分).
This day was also considered as a harvest festival since fruits, vegetables and grain had been harvested by this time. Apples, pears, peaches, grapes and oranges may be seen. Special foods for the festival included moon cakes, cooked taro(芋头)and many other vegetables. Some people insisted that cooked taro be included because at the time of creation, taro was the first food discovered at night in the moonlight.
Traditionally, thirteen moon cakes were piled in a pyramid to stand for the thirteen moons of a "complete year," that is, twelve moons plus one extra moon.
The Mid-Autumn Festival is a traditional festivity for both the Han and other nationalities. The custom of worshipping the moon can be traced back as far as the ancient Xia and Shang Dynasties (2000 B.C.-1066 B.C.). In the Southern Song Dynasty (1127-1279 A.D.), people sent round moon cakes to their relatives as gifts. When it became dark, they looked up at the full silver moon or went sightseeing on lakes to celebrate the festival. Since the Ming (1368-1644 A.D. ) and Qing Dynasties (1644-1911A.D.), the custom of Mid-Autumn Festival celebration became so popular. Together with the celebration there appear some special customs in different parts of the country, such as planting Mid-Autumn trees, lighting lanterns on towers and fire dragon dances. Whenever the festival sets in, people will look up at the full silver moon, think of their relatives and friends far from home, and send their best wishes to them.
Ⅱ 英语翻译年份用英文怎么说
日期方面,美国英国英语的表达方式是有差别的。以日为先,月份为后,此为英国式;美国式则与此相反,以月为先,日期则在后。如一九九六年三月二日的写法:
2nd March, 1996(英)
March 2, 1996(美)
在美式的写法中,1st, 2nd, 3rd的st, nd, rd是不使用的。由于日期书面表达不同,读法也不一样。如1987年4月20日,英式的写法是20th April, 1987,读成the twentieth of April, nineteen eighty-seven;美式的表达是April 20, 1987,则读成April the twentieth, nineteen eighty-seven。同样,全部用数字表达日期时,英美也有差别。1998年5月6日按照英国式应写成6/5/98,而按照美国式应写成5/6/98;01.08.1998是英国式的1998年8月1日,按照美国的表达方式却是1998年1月8日。
参考答案:(英式)15th January ,1929 或 15/1/1929,读成the fifteenth of January, nineteen twenty-nine;
(美式) January 15th ,1929 或 1/15/1929,读成January the fifteenth , nineteen twenty-nine;