当前位置:首页 » 作文翻译 » 裁员英语怎么翻译

裁员英语怎么翻译

发布时间: 2025-07-08 14:48:04

⑴ 英语Dear adjudicators怎么翻译

“Dear adjudicators”翻译成中文是“亲爱的评委们”

关键单词adjudicator”详解

一、音标:英[əˈdʒuːdɪkeɪtə(r)]美[əˈdʒuːdɪkeɪtər]

二、释义:n. 评判员;裁定者

三、变形:复数 adjudicators

四、词组短语:

chief adjudicator总审裁员

labour adjudicator劳动审判员 ; 劳资审裁官

The adjudicator审判员

五、双语例句:

  • Youmayrefer yourcomplaint toan independentadjudicator.

    你可以向独立裁判投诉。

  • Theadjudicatorhas to decideimpartiallybetween the two parties.

    判决者必须在双方当事人中做公正的裁决。

  • Contestants mustnot begin recalling their the 5-minutememorizationperiod iscomplete.

    参赛者只要在评判员5分钟记忆工夫终了之前圆能摆牌完成。

⑵ get off读音什么意思中文翻译

”get off“的意思:v. 动身;免于受罚;从…下来;脱下(衣服等)

1、读音:英[ɡet ɒf]、美[ɡet ɔːf]

2、相关短语:

get time off休假

get out off下

get laid off下岗 ; 被裁员 ; 被解雇 ; 被解职

get t off动身 ; 送走 ; 脱下 ; 逃脱惩罚

3、例句:Excuse me,Ihave togetoffat the nextstop.

劳驾,我必须在下一站下车。

(2)裁员英语怎么翻译扩展阅读

”get off“的近义词:make a start

1、表达意思:动身,开始(着手)

2、相关短语:

make a fresh start另起炉灶 ; 作出一个新的开始 ; 重新开始 ; 改弦更张

make a new start重新开始 ; 更新

make a false start起步错误

make a prompt start迅速开始

make a successful start顺利开始

3、例句: been forcedtomakeastartonthis.

西班牙和希腊危机的一项优势是它们被迫开始着手处理这种情况。

⑶ 【翻译知识】入职、转正、离职用英语怎么说

相信大家都不陌生入职、转正和离职这些词。不论你是职场老手还是初入职场的新人,人事变动是职场生活中常见的一部分。

HR们见证了无数员工的来来去去,但入职、转正、离职这几个词用英语该怎么表达呢?我在翻译员工手册时遇到了这个问题。经过一番努力,我找到了它们的正确译法,现在分享给大家,也欢迎交流更合适的说法。

P1 入职

在搜索引擎上,入职并没有一个明确的定义。我在一家法律服务网站上找到了一个定义,认为它比较符合中文的语境:“求职者已经通过招聘单位的审查把关,被招聘单位通知录用,可以进入招聘单位开始试用的这一过程,称为入职。”

从这个定义来看,中文的入职包含了从招聘审查到正式开始工作的一系列动作,比如收发录用通知书、报道、办理手续、入职培训等。

在英文中,我们通常需要根据不同场景选择不同的词汇。

场景一:入职流程,可以翻译为Onboarding Process。

场景二:入职培训,可以翻译为Orientation。

场景三:入职一周内公司与员工签订劳动合同,可以翻译为The Company enters into the Labor Contract with employees within one week after they join the Company。

P2 转正

转正的英文翻译通常为become a [full/formal/regular] [member/staff/worker/employee],意为成为正式员工。其中,Permanent employees、regular employees或the directly employed是指为雇主工作并直接从雇主处获取酬劳的人。而Regular Staff则多出现在学校的招聘中。

P3 离职

离职的英文说法有很多,以下是一些常见的翻译:

Dismissal / Dismission:非自愿离职

Resignation:主动离职

Departure:离职

此外,还有一些与离职相关的短语,如get the sack(被解雇)、lay off(裁员)、give notice(辞职通知)、constructive dismissal(被迫辞职)等。

以上是我在翻译员工手册时的总结,供大家参考。

热点内容
欢迎来上海的英语怎么翻译成英语 发布:2025-07-08 23:11:05 浏览:145
老鼠的英语英语单词怎么写 发布:2025-07-08 23:10:18 浏览:305
中文单词直接英语怎么说 发布:2025-07-08 23:09:24 浏览:848
无论结果怎么样翻译成英语怎么说 发布:2025-07-08 23:04:35 浏览:882
七年级英语采访作文怎么写 发布:2025-07-08 22:46:20 浏览:976
日本人翻译成英语怎么说 发布:2025-07-08 22:42:59 浏览:790
他们来自海南怎么用英语作文 发布:2025-07-08 22:41:07 浏览:286
到美国学一年英语怎么翻译 发布:2025-07-08 22:35:38 浏览:179
创建目录英语怎么说及英文单词 发布:2025-07-08 22:34:55 浏览:595
英语单词背了就忘怎么办 发布:2025-07-08 22:24:45 浏览:60