伪形英语怎么说及英文翻译
❶ 假装用英语怎么说还带音标有用
假装
英文翻译:pretend
pretend
英[prɪ'tend] 美[prɪ'tɛnd]
vt. 装扮; 假装,伪装; 假称;
vi. 扮演; 自称; 假装,矫作;
adj. 仿制的;
[例句]Ipretendthat things are really okay when they'renot
当情况不好的时候我假装一切顺利。
[其他] 第三人称单数:pretends现在分词:pretending过去式:pretended过去分词:pretended
❷ 想问一下,那个“真,善,美”,以及“假,恶,丑”分别用英语怎么说就是怎么用英语翻译这6个字,急急急
真善美这个抽象概念不容易翻译,
很多人尝试过,但我总觉得效果不很理想
我个人喜欢的翻译是
truth, virtue and beauty
至于 假恶丑
作为
真善美
的反义词,
最恰当的英语是
lies, evil and ugliness
或
falsehood, vice and ugliness
希望帮到了你,满意敬请采纳,谢谢
❸ 虚伪,用英语怎么说
虚伪的英文翻译是 "hypocrisy"。
虚伪 是一个描述人的行为和性格特征的词语,在中文语境中常常带有贬义色彩。当人们用这个词评价他人时,意味着这个人表现出来的并非真实的自我,可能通过伪装自己来迎合他人或达到某种目的。这种行为往往与真实情况相反,与诚实正直的品质相悖。
在英语中,"hypocrisy"这个词同样具有贬义含义。它源自希腊语,意味着“假象”或“表面上的行为”。这个词经常用来形容那些表面说一套、背后做一套的人,或在公众场合表现出与自身真实性格或信仰不符的行为的人。在社会交往中,这种虚伪的行为往往会损害信任并导致人际关系紧张。
具体到语境中,"hypocrisy"的使用非常广泛。例如,在政治领域,领导人的虚伪言行可能损害公众对其的信任;在人际关系中,朋友的虚伪行为可能导致友谊破裂。总之,"hypocrisy"是一个强烈的批评性词语,用于指出那些表面上表现得与内心不符、不真实的行为或态度。
总结来说,虚伪在英文中对应的单词是 "hypocrisy",这是一个描述人们不真实行为和态度的贬义词汇。无论是在中文还是英文语境中,这个词都用来批评那些表面上表现与真实情况不符的人。
❹ sh开头的英文单词加翻译(满意的追加悬赏)
举例来如下:
1、shabby
英自 [ˈʃæbi] 美 [ˈʃæbi]
adj.卑鄙的;破旧的,衣衫褴褛的;悭吝的;低劣的,下流的
2、shack
英 [ʃæk] 美 [ʃæk]
n.窝棚,简陋的小屋;<俚>无线电收发室;<美>游民;驽马,废马
vi.未婚而同居;居住,暂住;<口>追到,拣起并把(球)丢回去
3、shackle
英 [ˈʃækl] 美 [ˈʃækəl]
n.束缚;手铐,脚镣;[机]钩环;[电]绝缘器
vt.束缚,加枷锁;妨碍,阻碍;给…上手铐;[电]在…装绝缘器
4、shad
英 [ʃæd] 美 [ʃæd]
n.西鲱,美洲西鲱
5、shade
英 [ʃeɪd] 美 [ʃed]
n.遮阳,遮棚;挡风物;玻璃罩;(画的)阴暗部分
vt.遮蔽;险胜;加灯罩;画阴影于…之上
vi.逐渐变化