让别人去说吧怎么翻译成英语
Ⅰ "走自己的路让别人去说吧"这句话应该怎样翻译成英文
Follow your own course, and let people talk.
走自己的路,让人家去说吧。
-Alghieri Dante(意大利回诗人但丁答)
Go your own way;let others talk
Ⅱ You do what you love,and fuck the rest. 是什么意思
意译为: 走自己的路,让别人去说吧。
原文应该修改为: You do what you love to, and fuck the rest. 涉及的语法是love 不接动词原形,需要使用不定式to do 来做连接或者使用 doing 形式。
Ⅲ 走自己的路,让别人说去吧 这句话英语翻译
Follow your own course, and let people talk.
Ⅳ “走自己的路,让别人说去吧”用英文怎么说
走自己的路来,让别人自说去吧可翻译为“Walk your own way, let others say”。
这句话是但丁的名言。
own
[英][əʊn][美][oʊn]
n.自己的事物; 自己人;
vt.拥有; 承认;
vi.承认;
adj.自己的; 特有的;
例句:
1、My wife decided I should have my own shop.
我妻子决定让我自己开店。
2、Another group of patients who were taught to change their own dressings.
另一组被教会自己换药的病人。
3、Why can't I live a normal life in my own country?
为什么我不能在自己的国家过正常的生活呢?