心灵鸡汤用英语怎么翻译
① 如何把「心灵鸡汤」翻译成地道的英文
“心灵鸡汤”这个词 本来就是从英文翻译过来的 原文是Chicken Soup for the Soul
② 如何将「心灵鸡汤」翻译成地道英语
心灵鸡汤翻译成英语是:Soul Soother,见下图网络翻译截图
③ 英文翻译心灵鸡汤名称由来
The name of the chicken soup
④ '心灵鸡汤'用英语怎么说(别打拼音)我要英语
心灵鸡汤
[名] Chicken Soup for the Soul;
[例句]然而,心灵鸡汤读本的大受欢迎,就是解决这一问题的一个版良好的权信号。
However, the popularity of Chicken Soup for the Soul is a good sign for solving this problem.
⑤ 汤,用英文怎么说
汤的英文抄:soup
英文发音:[suːp]
中文释义:
n. 汤,羹;马力
vt. 加速;增加马力
例句:
Soup is one of the dishes that Chinese people like most.
汤是我国居民最喜爱的菜肴之一。
(5)心灵鸡汤用英语怎么翻译扩展阅读
soup的相关短语:
1、in the soup
中文释义:adv. 在困境中
例句:
If you go on living at this extravagant rate, you'll spend every penny you've got, and then you'll be in the soup.
你要是这样大手大脚过日子,你就会把你赚来的每一分钱花得精光,那时你就会处于困境之中。
2、chicken soup
中文释义:鸡汤;心灵鸡汤
例句:
However, the popularity of Chicken Soup for the Soul is a good sign for solving this problem.
然而, 心灵鸡汤读本的大受欢迎,就是解决这一问题的一个良好的信号。
⑥ “心灵” 可以翻译成heart吗
我认为提问者问得对。“心灵” 可以翻译成heart, soul是比heart要深沉, 多数时候是被翻译成“灵魂”。
Mind 相誉巧郑当于负责心计的部分
It came to my mind that he was gone for a long time.
Don't be stupid, but use your mind!
Heart 相当于负责感情的部分
You touched my heart.
She has a kind heart.
Soul 是精神层面的,一般来说是一个人最内部的世界。
Soulmate
”I love you in my soul“ (Faith Hill 歌词。 如果你听过那首歌,你就会理解”宽陪Love in the soul“的深度了!)
心灵庆颂翻译为heart或soul应该都可以, 视具体情况而定。如果说”她心灵美“ 可以说”she has a kind heart", 如果要说“她心灵纯洁”你可以说“She has (/is) a pure soul”
(纯粹凭感觉,没有仔细查对,仅供参考)