当前位置:首页 » 作文翻译 » 应收利息英语怎么说及英文翻译

应收利息英语怎么说及英文翻译

发布时间: 2025-07-22 19:31:15

『壹』 英语颜色单词,表示其他意思

black(黑色的; 乌黑的; 皮肤黝黑的; 暗无天日的)、blue(蔚蓝的; 悲伤的; 沮丧的)、green(绿色的; 被绿色植物覆盖的; 幼嫩的)、white(乳白的; 雪白的; 白肤色的; 白种人)、yellow(蛋黄色的; 胆小的; 卑怯的)、orange(柑橘; 橙; 橙树; 柑树; 橘树; 橙黄色)。

单词解析:

一、black

1、读音:英[blæk] 美[blæk]

2、翻译

adj.黑的;不加牛奶的;很脏的;愤怒的;令人沮丧的;邪恶的;阴沉的;机密的;黑色幽默的

n.黑色;黑人;黑色物

v.抵制;(使)变黑

3、例句:Do you have a black jacket?

你有一件黑夹克吗?

二、blue

1、读音:英[bluː] 美[bluː]

2、翻译:

adj.蓝色的;忧郁的;沮丧的;色情的

n.蓝色

3、例句:She wore a dark blue coat.

她穿着一件深蓝色的上衣。

三、green

1、读音:英[ɡriːn] 美[ɡriːn]

2、翻译:

adj.绿色的;长满绿色植物的;环保的;无经验的;未成熟的

n.绿色;草地

vi.变绿

vt.使…变绿;使…恢复活力

3、例句:The paper turned green as if by magic.

这纸魔术般地变成了绿色。

四、white

1、读音:英[waɪt] 美[waɪt]

2、翻译:

adj.白色的;纯洁的;白种的;加牛奶的

n.白色;白种人

3、例句:This parapet is white.

这个栏杆是白色的。

五、yellow

1、读音:英['jeləʊ] 美['jeloʊ]

2、翻译:

adj.黄色的

n.黄色;蛋黄;黄种人

v.(使)变黄

3、例句:The leaves turn yellow in autumn.

秋天时叶子变黄。

『贰』 会计科目英文缩写

a/c, A/C account 帐户、帐目
a/c, A/C account current 往来帐户、活期存款帐户
A&C addenda and corrigenda 补遗和勘误
Acc. acceptance or accepted 承兑
Accrd.Int accrued interest 应计利息
Acct. account 帐户、帐目
Acct. accountant 会计师、会计员
Acct. accounting 会计、会计学
Acct.No. account number 帐户编号、帐号
Acct.Tit. account title 帐户名称、会计科目
ACN air consignment 航空托运单
a/c no. account number 帐户编号、帐号
Acpt. acceptance or accepted 承兑
A/CS Pay. accounts payable 应付帐款
A/CS Rec. accounts receivable 应收帐款
ACT advance corporation tax 预扣公司税
ACU Asia Currency Unit 亚洲货币单位
A.C.V actual cash value 实际现金价值
a.d., a/d after date 开票后、出票后
ADRS asset depreciation range system 固定资产分组折旧法
Adv. advance 预付款
ad.val.,A/V ad valorem to (according value)从价
Agt. agent 代理人
Agt. agreement 协议、契约
AJE adjusting journal entries 调整分录
Amt. amount 金额、总数
Ann. annuity 年金
A/P account paid 已付账款
A/P account payable 应付帐款
A/P accounting period 会计期间
A/P advise and pay 付款通知
A/R account receivable 应收帐款
A/R at the rate of 以……比例
a/r all risks (保险)全险
Arr. arrivals, arrived 到货、到船
A/S, a/s after sight 见票即付
A/S,acc/s account sales 承销帐、承销清单,售货清单
ass. assessment 估征、征税
assimt. assignment 转让、让与
ATC average total cost 平均总成本
ATM at the money 仅付成本钱
ATM Automatic Teller Machine 自动取款机(柜员机)
ATS automated trade system 自动交易系统
ATS automatic transfer service 自动转移服务
Attn. attention 注意
Atty. attorney 代理人
auct. auction 拍卖
Aud. auditor 审计员、审计师
Av. average 平均值
a.w. all wool 纯羊毛
BA bank acceptance 银行承兑汇票
bal. balance 余额、差额
banky. bankruptcy 破产、倒闭
Bat battery 电池
b.b. bearer bond 不记名债券
B.B., B/B bill book 出纳簿
B/B bill bought 买入票据、买入汇票
b&b bed & breakfast 住宿费和早餐费
b.c. blind 密送的副本
BC buyer credit 买方信贷
B/C bills for collection 托收汇票
B.C. bank clearing 银行清算
Bd. bond 债券
B/D bills discounted 已贴现票据
B/D bank draft 银行汇票
b.d.i. both dates inclusive, both days inclusive 包括头尾两天
B/E bill of entry 报关单
b.e., B/E bill of exchange 汇票
BEP breakeven point 保本点、盈亏临界点
b/f brought forward 承前
BF bonded factory 保税工厂
Bfcy. Beneficiary 受益人
B/G, b/g bonded goods 保税货物
BHC Bank Holding Company 银行控股公司
BIS Bank of International Settlements 国际清算银行
. A. chartered accountant; chief accountant 特许会计师、主任(主管)会计师
C. A. commercial agent 商业代理、代理商
C. A. consumers' association 消费者协会
C/A capital account 资本帐户
C/A current account 往来帐
C/A current assets 流动资产
C. A. D cash against documnet 交单付款
can. cancelled 注销
cap. capital 资本
CAPM capital asset pricing model 固定资产计价模式
C. A. S. cost accounting standards 成本会计标准
c. b., C. B. cash book 现金簿
CBD cash before delivery 先付款后交货
C. C. cashier's check 银行本票
C. C contra credit 贷方对销
c/d carried down 过次页、结转下期

『叁』 关于颜色和水果的英文俚语

red letter day:指的是“纪念日”或“喜庆的日子”。

红色还指“负债”或“亏损”,因为人们总是用红笔登记负数。于是就有了这些词组:

red figure:赤字

red ink:赤字

in the red:亏损

red-ink entry:赤字分录

red balance:赤字差额

除此之外,还有如
red cent:一分钱;

red gold:纯金;

red tip on stock market:指股票市场的最新情报

汉语中常用的带“红”字的词语,翻译成英语,可不一定用“red”。例如:

红糖:brown sugar

红茶:black tea

红榜:honour roll

红豆:love pea

红运:good luck

红利:dividend

红事:wedding

red wine: 红酒

red ruin: 火灾

red battle: 血战

red sky: 彩霞

B. black(黑色)

在英语中经常有“不好的”、“坏的”、“邪恶的”这种意味。例如:

black money:黑钱(指来源不正当而且没有向政府报税的钱)

black market:黑市交易或黑市(意为暗中进行政府禁止买卖的商品或外汇的交易,或指进行违法的投机市场);由此派生出black market price:黑市价格

另外,英语中,和红色墨水是记帐时的意思相反,黑色还可表示盈利。例如:

black figure / in the black:盈利、赚钱、顺差
black figure nation:国际收支顺差国
interest in the black:应收利息

call white black /call black white:混淆是非

black money:黑钱(指来源不正当而且没有向政府报税的钱)

black tie:黑领结;小礼服

in the black:盈利、赚钱、顺差

black and blue:遍体鳞伤的

black sheep: 害群之马

black Friday:耶稣受难日;不吉利的星期五

black lie:用心险恶的谎言

blackmail:勒索

the pot calls the kettle black:五十步笑百步

a black look 恶狠狠的瞪

C. blue(蓝色)

在英语中通常表示不快乐、忧郁的情绪。如:

in a blue mood:情绪低沉

还常用来表示社会地位高、有权势或出身贵族或王族。如

He is a real blue blood.(他是真正的贵族。)

blue-eyed boys:受到管理当局宠爱和特别照顾的职工

经济词汇中blue表示许多不同意思。如:

blue book:蓝皮书

blue-sky market:露天市场

blue-collar workers:从事体力劳动的工人

blue chip:热门证券

blue button:喻指有权进入股票交易的经纪人

blue return:蓝色所得税申报表(专供诚实的纳税人申报用)

blue-chip rate:英国的优惠的信贷利率

blue laws:蓝法(指禁止在星期日从事商业交易的美国法律)

blue-sky law:蓝法(指美国各州为管理股票所制定的股票发行控制法)

blue sky bargaining:漫天讨价(指谈判或其它交易中提出根本不切实际的或不合理的要求,使协议无法达成)

.blue Monday:忧郁的星期一(尤指与欢乐的周末对比)

blue-eyed boys:宠儿

once in a blue moon:千载难逢的机会

blue-sky: 无价值的,不切实际的

blue fear:极度的惊恐

drink till all's blue:一醉方休

out of the blue:完全出于意外

a bolt from the blue:晴天霹雳

a blue joke:下流的笑话 (记住,不是yellow哦)

blue stocking:女学者

blue ribbon:蓝绶带;最高的荣誉;一流的

blue-pencil:编辑;修订;删除

D. green(绿色)

green-eyed:嫉妒/眼红

Green with envy: 非常嫉妒

green meat:鲜肉
a green hand:新手

look green: 脸色不好(苍白)

have green fingers: 很善于摆弄花草

green在财经领域还有下列意思:

the green stuff: 美钞
green back:美钞(因为美元背面为绿色)(用于口语)
green power:“金钱的力量”或“财团”
green stamp:指美国救济补助票,因印成绿色而得名
green sheet指政府预算明细比较表
green pound:绿色英镑(指共同体内部计算农产品价格而规定的高汇率英镑。)

give sb/sth the green light: 为某人某事开绿灯。

E. white(白色)

在英语中white常使人联想起清白,如:
white war:没有硝烟的战争,常指“经济竞争”。
有些事物因其颜色为白而得名,如
white goods:指的是体积大、单价高的家用电器用具,这类物体常刷成白色,故名。
white money:银币
white coal:水力
white elephant:昂贵却派不上用场的物体或物主不需要但又无法处置之物
white sale:大减价
the white way:白光大街(指城里灯光灿烂的商业区)
white(白色)

white war:没有硝烟的战争,常指“经济竞争”

white sale:大减价

white money:银币

white elephant:无用而累赘的东西

white crow:罕见的事物

the white way:白光大街(指城里灯光灿烂的商业区)

a white lie:善意的谎言

white coffee:牛奶咖啡

white feather:胆怯

Oh, don't forget Black and White, which means 白纸黑字.

F. 其它颜色构成的词汇。 如:
grey market:半黑市
grey area:灰色地区(指失业严重地区)
pink slip:解雇职工通知单
yellow pages:黄页(指分类电话簿,并非指黄书。)

the apple of one's eye

掌上明珠

例:May is the apple of her father's eye.

the Big Apple

纽约城

例:The little girl is from the Big Apple.

这个女孩来自于纽约城。

top banana

大老板

例:Who's your top banana?

谁是你们的老板?

a lemon

没有价值的商品

例:That car is a lemon.

那辆小汽车不值钱

热点内容
午后英语怎么说及英文翻译 发布:2025-07-23 02:38:18 浏览:32
吵架用英语怎么翻译 发布:2025-07-23 02:31:15 浏览:36
包里有只猫英语怎么翻译 发布:2025-07-23 02:29:53 浏览:158
回流阀英语怎么说及英文翻译 发布:2025-07-23 02:29:51 浏览:499
真的大英语怎么翻译成英文 发布:2025-07-23 02:28:15 浏览:254
汉语的排比句英语怎么翻译 发布:2025-07-23 02:25:59 浏览:183
打破规则翻译成英语怎么说 发布:2025-07-23 02:13:21 浏览:903
每天早上七点英语怎么翻译 发布:2025-07-23 02:12:46 浏览:241
爱着痛着英语怎么翻译 发布:2025-07-23 02:01:52 浏览:65
你喜欢别人翻译成英语怎么翻译 发布:2025-07-23 01:53:13 浏览:44