下车用英语怎么翻译成英文怎么写
① 你在哪一站下车 英语怎么翻译
你在哪一站下车?英文:Which stop do you get off?
get off 下车若加宾语只能加, 若不加宾语则成为不及物动词词组,就不可以加宾语了。而这个特殊疑问句的提问对象是地点状语。根本不是宾语。
例句
1、Where will you get off ?
2、At which station will you get off ?
3、Which station will you get off at?
stop读法 英[stɒp]美[stɑːp]
v.停止;阻止;停留
n.停止;逗留;车站
例句
1、The train stopped at the station.火车在车站上停了下来。
2、His heart has stopped.他的心脏停止了跳动。
短语
1、stop constantly 不断停止
2、stop effectually 有效地止住
3、stop indoors 呆在家里,不出门
4、stop short 突然停住
5、stop abruptly 突然停止
(1)下车用英语怎么翻译成英文怎么写扩展阅读:
词语用法
1、stop用作名词的基本意思是“停止,中止,停留,逗留”,是可数名词,引申可表示“停止标志”“停留地点”“停车站”等。
2、stop也可作“标点符号,句点”解,英式英语把“句号”叫a fullstop,而美国人称之为a period。
3、在音乐术语里,stop可表示“风琴的排列的管子”“球状或杆状的音栓”“管乐器上的按孔”等。
4、在语音学术语里,stop可作“塞音”解,指气流受阻后突然释放发出的辅音,又称闭锁辅音。
② 英语翻译‘我过去一下’‘我下车’
我过去一下
I used to look
我下车’
I get off '
③ 下面这段话用英语怎么说
答: 这段话在生活中还是非常常用的,当我们想要为别人指路的时候,我们都可以学习这个表达。下面我们来逐个分析。
比如说2号线地铁,就可以说 Metro line to.往某个方向就可以说 to place。下车下地铁等可以用短语 Get off表示。所以整个翻译结果可以是Take Metro Line 2 to Chiwan and get off at station 7. Take Metro Line 5 to Huangbeiling and get off at station 1.
希望可以帮助到你~
④ 我们在这里下车用英语怎么说
我们在这里下车
翻译为:We're getting off here
⑤ 鑻辫瓀hen disembarking鎬庝箞缈昏瘧锛
鑻辫瓀hen disembarking缈昏瘧涓哄綋涓嬭溅銆
閲嶇偣鍗曡瘝disembarking瑙f瀽濡備笅锛
涓銆佽婚煶
鑻卞紡鍙戦煶锛/ˌdɪsɪmˈb蓱ːkɪŋ/
缇庡紡鍙戦煶锛/ˌdɪsɪmˈb蓱ːrkɪŋ/
浜屻侀噴涔
v. 涓嬭溅锛屽嵏璐э紝鍗歌浇
涓夈佸父鐢ㄧ煭璇
disembark from sth.锛氫粠鏌愮墿涓婁笅鏉
disembarkation card锛氬叆澧冨崱
disembarkation point锛氫笅杞︾偣
鍥涖佺敤娉
disembark浣滀负鍔ㄨ瘝锛岃〃绀衡滀笅杞︹濄佲滃嵏璐р濄佲滃嵏杞解濈瓑鎰忔濓紝甯哥敤浜庝氦閫氬伐鍏蜂笂锛屽傞炴満銆佽埞鍙绛夈
disembark甯哥敤浜庤鍔ㄨ鎬侊紝琛ㄧず鈥滆鍗镐笅鏉モ濄佲滆鍗歌揣鈥濈瓑鎰忔濄
disembark杩樺彲浠ョ敤浜庤〃绀衡滀笅杞︾偣鈥濄佲滃嵏璐х偣鈥濈瓑鍚嶈瘝鎬х敤娉曘
浜斻佷緥鍙
1. Passengers are not allowed to disembark until the plane has come to a complete stop.锛堜箻瀹㈠繀椤荤瓑鍒伴炴満瀹屽叏鍋滅ǔ鎵嶈兘涓嬫満銆傦級
2. The cargo was disembarked from the ship and loaded onto trucks.锛堣揣鐗╀粠鑸逛笂鍗镐笅鏉ワ紝瑁呬笂浜嗗崱杞︺傦級
3. The disembarkation point for the tour bus is at the entrance of the museum.锛堟梾娓稿反澹鐨勪笅杞︾偣鍦ㄥ崥鐗╅嗙殑鍏ュ彛澶勩傦級
4. All passengers must fill out a disembarkation card before entering the country.锛堟墍鏈変箻瀹㈠湪鍏ュ冨墠蹇呴』濉鍐欏叆澧冨崱銆傦級
5. The crew began to disembark the supplies from the cargo hold.锛堣埞鍛樺紑濮嬩粠璐ц埍鍗镐笅鐗╄祫銆傦級
⑥ 我要下车麻烦让一下 的英文翻译
我要下车麻烦让一下的英文:Excuseme,I want to get off.
一、Excuseme 读法 英 [iksˈkju:z mi:] 美 [ɪkˈskjuz mi]
意思是:对不起,打扰一下
例句:
Excuseme,whatcanIdoforyou?
打扰一下,我能为您做点啥子吗?
二、get off 读法 英 [ɡet ɔf] 美 [ɡɛt ɔf]
意思是:离开;下(车、马等);发出;(使)入睡
例句:
You shouldgo .
在王府井下车后您应该往回走。
(6)下车用英语怎么翻译成英文怎么写扩展阅读
excuse me的词义辨析:
excuse me,I'm sorry,I beg your pardon在口语中,这3种表达方式都可表示“对不起,请原谅”。但用法上有区别:
I'm sorry用在“某人说完话或做完事以后,需向人表示歉意”的场合; excuse me用在“某人说话或做事可能会引起对方不快或是要麻烦人家或是请示许可”的场合; I beg your pardon是一种比较正式的说法,在美式英语中可用pardon me来表示道歉。例如:
1、Excuse me, but may I leave the classroom for a moment?对不起,我可以离开教室一会儿吗?
2、I'm sorry, but I've lost your umbrella.对不起,把你的雨伞丢了。
3、I beg your pardon for such seeming rudeness.请原谅这种听来鲁莽的话。
⑦ 在图书馆下车 翻译成英语
get off at the library
-------
我晕,不用说在图书馆门口下车,你说at the library,人家司机就知道到了图书馆下车。比如说:get off at the next station(在下一个车站下车), 这是常用的一个例句,你难道也说在车站门口下车吗?
get off 后面接地名习惯用at, 用in简直是不伦不类。
最后,如果你用get to the library更符合老外习惯,打车的时候你就说get to the librart人家就知道了。 不过,我看你也许是做试题,题目的考点就是get off这个词组,所以get off at the library 就行了。