用刀叉吃饭翻译英语怎么写
① 英语课文翻译 急~
When I first ate in a western restaurant,I didn't know what I supposed to do.Everything was unfamiliar. I was used to eating with chopsticks and a spoon,but I had to eat with a knife,a fork and a spoon.And I had,not just one nuh3set to use,but two or three of each.Questions crowded my mind.Was I supposed to begin with the largest ones or the smallest?Was I supposed to hold the spoon in my left hand or my right hand?What I finally decided to do was……
【译文】当我第一次在西餐厅吃饭时,我不知道该做些什么.每一样东西都是不熟悉的.我习惯了用筷子和调羹,但在这里我得用刀,叉子和调羹.而且不是一副,而是两三副.各种问题盘绕在我的脑海中.我该先用最大的呢还是最小的呢?我该左手拿调羹呢还是右手拿调羹呢?我最后决定做的是...
Thanks for your message.yes,i'm having a great time on my exchange program in france.it'seven better than i thought it would be.i was a bit nervous befor i arrived here,but there was no reason to be.my host family is really nice.they go out of their way to make me feel at home.andyou wouldn't believe how quickly my french has improved!i'm very comfortable speaking french now.although i still make lost of mistakes,it doesn't bother me like it used to.my biggest challenge is learning how to behave at the dinner table.as you can imagine,things are really different from the way they are at home.for exampie,you're not supposed to put your bread on your plate.you're supposed to put it on the table!you should alwayskeep your hands,but not your elbows,on the table.i have to say,i find it difficult to remember everthing,but i'm graally getting used to things and don't find them so strange any more.i'll write soon and tell you more about life in france.hope you're having a good school year
【译文】谢谢你的来信。正如你所说,这次在法国的交流项目上,我度过了一段非常愉快的时光。这里甚至比我想象的还好。在来到这里之前,我还毫无缘由的紧张。寄宿家庭的人非常的好。他们用自己的方式让我觉得在家一样。你可能不相信我的法语进步的有多快!我现在非常适应说法语。尽管我有时还会犯些错误,但是这些错误并不象以前那样妨碍我的表达。我现在最大的挑战就是学习怎样在餐桌上得体的吃饭。正如你所想象的,这里的有些习惯与在家里的相差很远。例如,在这里,你不应该把面包放在盘子里,而是放在桌子上!开始我还觉得这很奇怪,但是想在我已经习惯了。除了面包,你不能直接用手去接触你所吃的东西,甚至连水果也不行(你必须把水果切好,用叉子吃)。还有,如果你不想再吃东西了,说你吃饱了是很粗鲁的,你应该说“真好吃”。同时,在用餐时,把手放在膝盖上也是非常粗鲁的,而是应该把手——不是手肘,放在桌子上。不得不说,我发现要把这些不同一一都说出来是很困难的一件事。但是,我渐渐的习惯了这一切,不再觉得有什么可奇怪的。我会很快的写信告诉你更多关于在法国的生活。希望你度过一个愉快的学年。
② 西方国家的人通常用刀叉吃饭翻译成英文
People in western countries usually eat with a knife and fork.
③ 英语餐桌礼仪的5个句子加翻译
Situation 1:You are at a school party. Your friend tells you that the man you
语境1:你在一个学校的聚会上。你的朋友告诉你明天将要和你
are going to work with tomorrow has also come to the party. You
一起工作的那个人也来参加这个聚会。你
have never met the man before, but your friend does not know.
以前从未见过这个人,但是你的朋友不知道。
You ask him to introce you to the man.
你请你的朋友把你介绍给他。
Situation 2:Many students and teachers come to the party. You are looking
语境2:很多老师和学生都来参加聚会。你和朋友在找
for two seats to sit down with your friend, but there are none.
两个座位坐,但是没有。
You see two seats, but there are bags on them. You go over to
你看到了两个座位,但是上面有包。你过去
ask the girl sitting beside the bags.
问旁边坐着的女孩。
Situation 3:Many people are drinking at the party and there are many glasses
语境3:在聚会上,很多人都喝水,桌子上有
on the table. You take the wrong one. What will you say and
很多杯子。你拿错了杯子。你会说什么?
what will you do?
怎样做?
重点·难点·考点及疑点注释
1. introce意为“使认识;介绍,使了解”,用于以下结构中:introce + n. (+ to + n.)。
The headmaster introced a new teacher to the students.
校长向学生介绍新老师。
May I introce my friend Tom?
让我介绍我的朋友乔治好吗?
My father introced me to the game of football.
我父亲使我了解了足球赛。
introce还有“把(新事物)引进,引入”的意思。
New Paris fashions are introced /into/ Shanghai every year.
巴黎的新流行式样每年都被引进上海。
2. go over意为“走过去”。
He went over to give a kiss to her.
他走过去吻了她。
go over还可作“检查,核对;复习”解。
Go over your work carefully before you hand it in.
交作业前要仔细检查一下。
READING
课文翻译
TABLE MANNERS AT A DINNER PARTY
宴会上的餐桌礼仪
People who go to a formal Western dinner party for the first time may be
第一次参加西式宴会的人或许会惊诧于
surprised by table manners in Western culture. Knowing them will help you
西方文化的餐桌礼仪。了解这些礼仪,能帮助你给
make a good impression.shavingsgood table manners means knowing, for
别人留下美好印象。有良好的餐桌礼仪意味着知晓(一些礼节),例如,
example, how to use knives and forks, when to drink a toast and how to behave
如何使用刀叉,何时祝酒以及该有怎样的举止。
at the table. Beside your napkin you will find a small bread roll and three glasses
在你的餐巾旁,你会看到一个小面包卷和三只杯子——一只用来
—one for white wine, one for red wine, and one for water. There are two pairs
盛白酒,一只用来盛红酒,还有一个用来喝水。餐桌上有两副大
of knives and forks on the table, forks on the left and knives on the right of the
刀叉,叉子放在盘子左边,刀子放在右边。
plate. When you see two spoons, the big one is for the soup and the small one
还有两把匙子,大的一把用来喝汤,小的一把
for the dessert. The knife and fork that are closest to your plate are a little bit
用来吃甜点,离盘子最近的那副刀叉比
bigger than the ones beside them. When you sit down at the table, you can
盘边的稍大些。当你在餐桌旁坐下来,你就可以
take your napkin, unfold it and put it on your lap. In China, you sometimes
拿起餐巾,把它展开,然后铺在大腿上。在中国,有时你
get a hot, damp cloth to clean your face and hands, which, however, is not
会得到一把热乎乎的湿毛巾,用来擦手、洗脸。然而,
the custom in western countries.
这在西方国家是没有的。
Dinner starts with a small dish, which is often called a starter. Some
宴会开始,先上一盘小菜,这通常叫做开胃菜。
people pray before they start eating, and other people may keep silent for a
用餐前,一些人做祈祷,还有一些人会沉默
moment. Then you can say“Enjoy your meal”to each other and everybody
片刻。这时你们就可以互相说声“请用餐”,然后大家
starts eating. For the starter, which you eat with the smaller pair, you keep
开始吃起来。你要先用那副小的刀叉吃第一道菜,
the knife in your right hand and the fork in your left. After the starter you
应是左手拿叉,右手拿刀。吃完,就
will get a bowl of soup—but only one bowl of soup and never ask for a second
会上来一碗汤菜——只能是一个汤菜,永远不能要
serving.
第二个。
The next dish is the main course. Many westerners think the chicken breast
接下来的菜便是主菜。许多西方人认为,
with its tender white flesh is the best part of the bird. Some people can use
白嫩的鸡脯肉是鸡身上最好吃的部分。有些人吃鸡肉或其他禽肉时
their fingers when they are eating chicken or other birds, but never touch beef or
可以用手;但一定不要用手去拿牛肉或
other meat on bones. It is polite to finish eating everything on your plate, so
其他肉排。吃完自己盘子里的所有东西是礼貌的,所以
don’t take more food than you need.
不要往自己的盘子里放过多的食物。
At table, you should try to speak quietly and smile a lot, but do not laugh
用餐时,说话声音要小,面带笑容,但不能一直大笑
all the time.
不止。
Most Westerners like soft drinks if they will drive home. Many of them
如果要开车回家,大多数西方人喜欢喝不含酒精的饮料。许多人
drink white or red wine with the food. When drinking to someone’s health,
吃东西时喝白葡萄酒或红葡萄酒。当为某人健康干杯时,
you raise your glasses, but the glasses should not touch. The custom of toasting
你要举起酒杯,但不要碰杯。
in some parts of China is to finish the drink at once, but Westerners usually
在中国的一些地方,干杯表示把杯中的酒
take only a sip. For drinking ring a dinner, the best advice is never to
一次喝光,但西方人则通常是呷一小口。对于在宴会上饮酒,建议你
drink too much.
最好不要过度饮酒。
Table manners change over time. They follow the fashion of the day.
餐桌礼仪随着时代的变化而变化。它们有着时代特点。
Besides, table manners are only important at formal dinner parties. If you
④ 刀叉的英文怎么说
刀叉的英文:knives and forks。
例句:
1、唯一的声音是刀叉刮擦瓷器的声音。
The only sound is that ofknives and forksscraping against china.
2、格雷丝把刀叉摆放在桌子上。
Grace laid out theknives and forkson the table.
3、一个改掉吃饭太快的坏习惯的好方法是每吃一口后放下刀叉。
A good way to break the habit of eating too quickly is to put your knife and fork down after each mouthful.
英语翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
⑤ “英国人吃饭时使用刀叉”这句话用英文怎麽翻译
The British use knives and forks to eat
⑥ 翻译:中国人用筷子吃饭,外国人用刀叉。
中国人用筷子吃饭,外国人用刀叉。
Chinese eat with chopsticks, and foreighers eat with knives and forks.
⑦ 马小姐在用刀叉吃肉和薯条英文怎么翻译
just one;
tow French fries,please.
口语不必太重视语法,所以薯条虽然是不可数名词,在这里也充当“1份薯条”的意思,固可数.