据说英语怎么说及英文翻译
1. 翻译的英语怎么说呀
翻译的英文是:translation。
翻译是一种语言活动,它涉及到将一种语言的文字或口头表达转化为另一种语言的文字或口头表达。翻译的过程不仅仅是单词到单词的转换,更是文化、语境和语义的传递。因此,一个好的翻译不仅要精通两种语言,还要对两种文化有深入的了解。
在翻译时,翻译者需要注意保持原文的意思、风格、修辞和语气。这需要对两种语言都有深厚的造诣,以及对原文的深入理解和分析。同时,翻译者还需要考虑读者的接受能力和阅读习惯,以确保翻译出来的文字既准确又易于理解。
举个例子,中文中的“吃了吗?”这句话,如果直接翻译成英文的“Did you eat?”,虽然语法上没有错误,但可能会让英语为母语的人感到困惑。因为在英语中,这样的问法通常用于询问过去某个时间点的行为,而不是一个普通的问候语。因此,在翻译时,我们可能会选择将其转化为“Have you had your meal?”或者“Have you eaten yet?”,这样更符合英语的习惯用法。
总的来说,翻译是一种复杂而精细的语言艺术,它要求翻译者不仅要有扎实的语言基础,还要有敏锐的文化感知力和丰富的实践经验。只有这样,才能确保翻译出来的文字既准确又生动,能够真实地传达原文的意思和韵味。
2. “他来自据说最冷的地方”翻译成英语怎么说
前言
“他来自据说最冷的地方”
翻译成英语
1
He
came
from
where
was
told
to
be
the
coldest.
2
He
came
from
where
is
said
to
be
the
coldest.
3
He
came
from
what
is
called
the
coldest
place.
请问这三句话
有没有问题呀?
方法
1
1有人内告诉他来自哪里是容最冷的。
2他来自哪里最冷的。
3他来自所谓的最冷的地方。
3. 鱼的象征意义据说源于中国传统文化英语
鱼的象征意义据说源于中国传统文化的英语是:It is said that the symbolic meaning of fish derived from traditional Chinese culture.
解析: “据说”翻译为 It is said that …,内容处理为“that”引导的主语从句,“源于”翻译为derive from。此处介绍鱼象征意义的历史,所以时态不再使用一般现在时,而是使用一般过去时。“中国传统文化”翻译为traditional Chinese culture。
4、今天,尽管人们愈来愈富裕了,但他们仍然认为节省是一种值得弘扬的美德。
译文: Today, though people are getting increasingly richer, they still consider thrift as a virtue which deserves to be promoted.
解析:“尽管……”处理为though引导的条件状语从句,因为英语中关联词仅出现一次,所以后面的“但”不需要再翻译为英语中的but。文中“值得弘扬的”处理为定语从句跟在virtue后面对其进行修饰,译作which deserve to be promoted.
4. 据说 、古人说、前人说、真是+名言+啊 用英语翻译
据说: It is said that
古人说: As the old saying
前人说: As the old saying
真是: It's really...
名言: Truth
啊: Ah
5. 翻译英语怎么说
translate
英[træns'leɪt]美[træns'leɪt]
v.翻译;解释;转移;调动。
Be you plan to translate the novel?
你计划翻译这部小说吗?
用法
1、translate的基本意思是“翻译”,常指把一种语言译成另一种语言。引申可作“转化”“解释”解。
2、translate也可作“调动”解,通常指某人调到另一地方。
3、translate可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词或代词作宾语,也可接以as短语充当补足语的复合宾语。translate用作不及物动词时,其主动形式可表示被动意义。
6. 翻译:据说这本书正在被翻成英语 据说这本书将要被翻成英语(2种形式)
"据说这本书正在被翻成英语。"
“It's
said
that
this
book
is
being
translated
into
English.”
“They
say
that
this
book
is
being
translated
into
English.”
"据说这本书将要被翻成英语。"
“The
book
will
reputedly
be
translated
into
English.”
"As
the
story
goes,the
book
will
be
translated
into
English."
【公益专慈善翻译团】真属诚为您解答!