谁能懂我翻译成英语怎么说
⑴ 英语you read my mind怎么翻译
英语you read my mind翻译成中文是:“你能读懂我的心思”。
重点词汇:mind
一、单词音标
mind单词发音:英[maɪnd]美[maɪnd]。
二、单词释义
n.头脑;智力;精神;想法;意愿
v.注意;照料;介意;专心于;意识到
三、词形变化
复数:minds
四、短语搭配
apply one's mind to专心于…
bear in mind记在心里
bend one's mind on专心致志于
bring to mind想起
broaden one's mind开阔心怀
call to mind想起
五、词义辨析
notice,note,mind,attend,remark这些动词均含“注意”之意。
notice指对所见、所闻、所感的人或事作出的反应,侧重结果。
note语气比notice强,指不仅注意到,而且记录下来,侧重注意的认真与仔细。
mind指用心地去观察,了解某人或某物以达到某一目的,常用于命令句中。
attend一般用词,侧重专心于某事。
remark一般指经过思维活动而注意到。
六、双语例句
?
你不介意让我们单独待一会吧?
?
她没得到这份工作是不是很介意?
Comeon─it'smakeyourminptime!
嗨!你该作出决定了!
Theseproblemsareallinyourmind,youknow.
你知道,这些问题都只是你的凭空想象而已。
⑵ 没有人懂我 英语怎么翻译
没有人懂我
nobody understands me.
No one knows my heart.
No one knows me.
⑶ 我需要的是一个能懂我的人英语怎么翻译
I need a person who comprehends/can comprehend me.
comprehend :理解 懂
know:知道 了解
understand:理解 明白
⑷ 请问 谁懂英语呢 帮我翻译
你好。译文如下:
可以有几个不同的版本
Who speaks English, please?
I was wondering who speaks English?
Can anyone tell me who speaks English?
建议把“懂英语回”翻成“speak English”。如果直译成understand的话,比较中式答
⑸ "我说的英语你听得懂吗”翻译成英语怎么说
"Can you understand the English I speak?"
这句话是询问对方是否能听懂自己说的英语。在英语中,我们常常用"Can you understand..."来询问对方是否理解某件事情。这里,"the English I speak"是一个定语从句,修饰"English",指的是“我说的英语”。所以整句话的意思是“你能听懂我说的英语吗?”。
这种表达方式既直接又礼貌,适用于大多数场合。无论是在日常对话中,还是在更正式的情境中,如商务谈判或学术交流,这样问都不会显得突兀或不恰当。当然,根据对话的具体语境和对方的反应,你可能还需要进一步调整你的语言或表达方式。
总的来说,这句翻译能够准确地传达出原句的意思,同时也符合英语的表达习惯。
⑹ 谁会懂我的欲言又止,又有谁懂我的笑而不语。英文翻译怎么说呢准确点的。求过级的。
那些答案用who的,我来是真的佛了。源
who通常是用在疑问句,只有在名词性从句里做代词才能用来引导陈述句。
所以这里用anyone才对,而且anyone有反问的味道。
anyone will understand neither my swallowing back the words on tip of tongue nor my smiling wordlessly.
⑺ "我的妈妈最懂我"用英语可以翻译成"my mom understands me best"么别乱
My mom knows me best,最好不要用understand,knows更亲切些,understand侧重了解,明白道理方面,希望给予采纳,谢谢。
⑻ “懂我的人不需要解释,不懂我的人没必要解释”翻译成英文
懂我的人不需要解释,不懂我的人没必要解释
No explaination is required for people who know me;
No need to give explaination for those who don't know me.