清明节作文信英语怎么写
篇一
英文:Last Qingming Festival, I went back home to visit my grandfather. Qingming Festival is a folk festival, which was once known as the Tree Planting Festival. Nowadays, Chinese people will go to the family cemetery, weed, clean up garbage, and put up food and hello money. The food placed in the cemetery is usually plain and tasteless. One theory is that because the cemetery is surrounded by many ghosts, the less attractive food will be enjoyed by ancestors rather than taken away by others. As time goes by, Qingming Festival has evolved from a celebration of life to a commemoration of the deceased. According to folk beliefs, people believe that the souls of ancestors will take care of the family, and offering food and hello money can please them, thus ensuring the prosperity of the family, abundant harvests, or more offspring. Qingming Festival is one of the important festivals in Chinese traditional culture and the most important festival for ancestor worship and mourning the deceased. The Han people and some ethnic minorities mostly conct ancestor worship activities ring Qingming Festival. According to old customs, people will bring wine, food, fruit, paper money, and other items to the cemetery, offer food in front of the tomb of their relatives, burn paper money, cultivate the soil around the tomb, pick a few branches of fresh green twigs and insert them on the tomb, then pay respects and kowtow, and finally enjoy the wine and food before returning. The poem “Qingming” by the Tang Dynasty poet Du Mu: “Rain falls heavily as Qingming comes, and the pedestrians on the road look gloomy and lost. When asked where a tavern can be found, a shepherd boy points to a village of apricot blossoms in the distance.” It vividly depicts the special atmosphere of Qingming Festival. Until today, the custom of ancestor worship and mourning the deceased ring Qingming Festival is still prevalent and receiving more and more attention.
中文翻译:去年清明节,我回家拜访了我的祖父。清明节是民间的节日,过去曾被称作植树节。如今,中国人会前往家族墓地,除草、清理垃圾,并摆上食物与冥钱。这类在墓地放置的食物通常单调无味,有理论认为,因为墓地周遭环绕着众多鬼魂,较缺乏吸引力的食物会被祖先享用,而非被他人取走。时间流转,清明节从庆祝生命的日子演变成为纪念逝者。根据民间信仰,人们相信祖先的灵魂会照顾家庭,供奉食物与冥钱可以令他们愉悦,从而保证家道昌盛,有丰饶的收成或更多的子嗣。清明节是中国传统文化中的重要节日之一,也是祭祖与悼念逝去亲人的最重要节日。汉族及某些少数民族多在清明节进行祭祖活动。依据旧习俗,人们会携带酒食果品、纸钱等物品到墓地,将食物供奉在亲人墓前,焚烧纸钱,对坟墓培土,折几枝嫩绿新枝插于墓上,然后致礼叩拜,最后享用酒食后返回。唐代诗人杜牧的《清明》诗:“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。”生动描绘了清明节的特别气氛。直至今日,清明节祭祖、悼念亲人的习俗仍盛行,并受到越来越多的重视。
篇二
英文:Qingming Festival is a cultural identity in Chinese traditional festivals, symbolizing the memory of ancestors. During Qingming Festival, people return to their hometowns to worship ancestors, which has become a culture and a habit. By worshipping ancestors ring Qingming Festival, Chinese people are not only expressing respect and mourning for the deceased but also constantly transcending themselves and their dreams, realizing the infinite possibilities of life. During the Qingming period, the houses in the city are visible at a glance, and the mountains are full of golden rape flowers. With a deep breath, the fragrance of flowers and fresh air, those flowers interpret the meaning of life with irresistible force. Qingming Festival is not only a commemoration of the past but also an expectation of infinite possibilities for the future.
中文翻译:清明节是中国传统节日中的一种文化认同,象征着追思先祖。在清明节时,人们返回故乡祭祖,这已成了一种文化、一种习惯。中国人通过清明节祭拜祖先,不仅在表达对逝者的尊重和哀思,也在不断地超越自我、超越梦想,实现生命的无限可能。在清明时节,城市的房屋尽收眼底,山间开满金黄色的油菜花,深呼吸间,花香、清新的空气,那些花以不可抗拒的力量诠释着生命的意义。清明节不仅仅是一场对过去的纪念,更是对未来无限可能的期待。
篇三
英文:Qingming Festival, also known as “Taqing Festival”. During this holiday, I spent a lot of time doing homework, doing sports, and helping my parents with housework. On Wednesday, the wind was strong, and my friends and I flew kites in the park. The wind was powerful, and the kite flew high and far. We had a great day that day.
中文翻译:清明节,又称为“踏青节”。在这个假期,我花费了很多时间做作业、做运动,还帮我父母做家务。星期三,风很大,我和朋友在公园放风筝。风力强劲,风筝飞得又高又远。在这一天,我们玩得很开心。
篇四
英文:Qingming Festival, also known as “Qingming Festival” or “Qingming”. It is a festival that combines sadness and happiness. It is a day for the whole family to travel, worship ancestors, and sweep tombs. After sweeping the tomb slightly, people will offer food, flowers, and the deceased’s favorites, then light incense and paper money, and bow to the tablet. In contrast to the sadness of sweeping tombs, people also enjoy the hope of spring on this day. During the Qingming period, the weather graally warms up, sometimes sunny, sometimes rainy, trees and vegetation turn green, and nature is full of vitality again. Since ancient times, people have had the custom of going for an outing. At this time, there are tourists everywhere.
中文翻译:清明节,又称为“清明节”或“清明”。这是一个结合了悲伤与快乐的节日。这是全家人出游、祭祖和扫墓的日子。在稍作扫墓后,人们会供奉食物、鲜花和逝者的最爱,然后点燃香烛和纸钱,对着牌位鞠躬。与扫墓的哀伤形成对比,人们也在这一天享受着春天的希望。清明时节,天气逐渐变暖,有时阳光灿烂,有时细雨绵绵,树木和草木变绿,大自然再次充满生机。自古以来,人们就有踏青的习俗。在这个时候,到处都是游客。
篇五
英文:Today, my father, mother, uncle, aunt, and brother went to the grave of our greatgrandfather and greatgrandmother to sweep the tomb. When we got there, we put up vegetables, fruits, wine, and rice, lit candles, and then we all bowed a few times. There are also many revolutionary martyrs nearby. I thought in my heart: Only after these martyrs sacrificed their blood and sweat, did we get our happy life today. I must study hard, cherish today’s happy life, and be a good child.
中文翻译:今天,我和爸爸、妈妈、舅舅、舅妈、哥哥去太公、太太坟前扫墓。到了那里,我们放上小菜、水果、酒饭,点上蜡烛,然后我们都鞠了几个躬。旁边还有许多革命烈士,我心中想:只有这些烈士牺牲了血汗,才换来我们今天的幸福生活。我一定要好好学习,珍惜今天的幸福生活,做一个好孩子。
篇六
英文:Qingming Festival is a significant traditional festival in China, which carries profound cultural connotations. It is not only a time to mourn the deceased and remember ancestors but also a moment to enjoy the beauty of nature and cherish life. During Qingming Festival, people will visit cemeteries, clean graves, offer sacrifices, and burn incense and paper money to pay tribute to their ancestors. At the same time, they will also take advantage of the pleasant weather to go outing, appreciate the blooming flowers, and fly kites, enjoying the joy of spring. Qingming Festival is a festival that combines solemnity and joy, sadness and hope, reminding us to remember the past while cherishing the present and looking forward to the future.
中文翻译:清明节是中国一个重要的传统节日,承载着深厚的文化内涵。它不仅是缅怀逝者、追思祖先的时刻,也是享受自然美景、珍惜生命的时刻。在清明节期间,人们会前往墓地,清扫坟墓,献祭品,并焚烧香烛和纸钱以向祖先致敬。同时,他们也会利用宜人的天气外出踏青,欣赏盛开的花朵,放风筝,享受春天的乐趣。清明节是一个融合了庄重与欢乐、悲伤与希望的节日,它提醒我们在铭记过去的同时,也要珍惜当下,展望未来。
B. 介绍清明节的作文英语版
2022介绍清明节的作文英语版(精选6篇)
在日常的学习、工作、生活中,大家都不可避免地要接触到作文吧,作文是经过人的思想考虑和语言组织,通过文字来表达一个主题意义的记叙方法。一篇什么样的作文才能称之为优秀作文呢?以下是我为大家收集的介绍清明节的作文英语版,希望能够帮助到大家。
介绍清明节的作文英语版 篇1
There is a grand festival, Tomb Sweeping Day, Tomb Sweeping Day, which is a sad day for people to remember their loved ones, but it is also a happy holiday.
During the holiday, we not only made Tomb-sweeping Day's hand, also followed the Qingming customs, had a significant Tomb-sweeping Day. In order to commemorate their ancestors, so we only eat cold food at home, and do not eat warm food, every year is to sweep the tombs of their ancestors, their elders everywhere wind; in honor of a hero, we went to Qinghai park to worship martyrs; Thanksgiving martyrs Qu Yuan, we threw zongzi into the sea. At the same time, according to the custom, we Tomb-sweeping Day, but also for sports activities, such as outing, Cuju, Liu ed, swing, it should be to avoid the evil ghosts.
This Tomb-sweeping Day, both Jisao new grave death beisuan tears, and visit outing laughter, this is really a distinctive holiday.
这周有个隆重的节日——清明节,清明节是个令人伤心,让人去追悼亲人的节日,但也是个令人快乐的节日。
放假期间,我们不只制作了清明节的手抄报,也遵循了清明的风俗,过了一个有意义的清明节。为了纪念先人,所以我们在家只食寒食,而不食温食,可谓年年祭扫先人墓,处处犹存长者风;为了缅怀英雄,我们去了青海烈士园拜祭;为了感恩烈士屈原,我们往海里丢粽子。同时,根据风俗,我们在清明节中,还要进行体育活动,比如:踏青、蹴鞠、插柳、荡秋千等,这样应该是为了驱邪避鬼。
这个清明节中,既有祭扫新坟生离死别的悲酸眼泪,又有踏青游玩的的欢声笑语,这真是一个富有特色的节日。
介绍清明节的作文英语版 篇2
Winter unable to part away, the spring walked with light steps coming. In this warm season, we ushered in another traditional festival in China - Tomb Sweeping day.
Tomb Sweeping Day since ancient times there is the custom of grave worship. Every day, people take all kinds of ways to commemorate, in order to express their thoughts of the ancestors.
This reminds me of the song "Qingming, the pedestrian on the road. I ask where there are restaurants, the shepherd boy points at Xinghuacun." Let me think of the martyrs, they use blood to protect the people, protect the country. So we have to cherish everything in front of us, to learn, to be a useful person, grow up to repay their parents, return to society.
冬天恋恋不舍的走了,春天迈着轻盈的步子走来了。在这温暖的季节里 ,我们迎来了中国的又一个传统节日——清明节。
清明节自古以来就有扫墓祭祀的风俗。每到这一天,人们都采取各种方式进行纪念,以表达自己对祖先的思念之情。
这使我想起了那首“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。”让我想到那些先烈们,他们用鲜血保护着人民,保护着国家。所以我们要珍惜眼前的一切,好好学习,做一个有用的人,长大回报父母,回报社会。
介绍清明节的作文英语版 篇3
Tomb-sweeping Day is a Chinese Folk Festival is an important traditional festival, eight important "(spring, summer, Qingming, Dragon Boat Festival, the Mid Autumn Festival, the winter solstice and, in one of the new year's Eve). Tomb-sweeping Day general in April 5th of the Gregorian calendar, but the festival is very long, there are ten days before and eight days after ten days before the ten days after the two claims, the nearly twenty days are Tomb-sweeping Day.
The origin of Tomb-sweeping Day, reportedly began in the ancient emperor "Muji", later folk also follow, in this day worship graves, ancient lineage and become a fixed custom of the Chinese nation. Originally, the cold food festival and Tomb-sweeping Day are two different festivals, to the Tang Dynasty, the days of grave worship as the cold food festival. The festival is on the right day of the one hundred and five day after the winter solstice, about two days before Qingming, because of similar, so the Ching Ming and cold food into day.
Tomb-sweeping Day customs, pay attention to the fire, grave, as well as spring outing swinging Cuju, playing polo Liu ed......
This is the origin and customs of the Ching Ming festival.
清明节是我国民间重要的传统节日,是重要的“八节”(上元、清明、立夏、端午、中元、中秋、冬至和除夕)之一。清明节一般在公历的四月五日,但其节期很长,有十日前八日后和十日前十日后两种说法,这近二十天内均属清明节。
清明节的起源,据传始于古代帝王将相“墓祭”之礼,后来民间亦相仿效,于此日祭祖扫墓,历代沿袭而成为中华民族一种固定的风俗。本来,寒食节与清明节是两个不同的节日,到了唐朝,将祭拜扫墓的日子定为寒食节。寒食节的正确日子是在冬至后一百零五天,约在清明前后,因两者日子相近,所以便将清明与寒食合并为一日。
清明节的.风俗,讲究禁火、扫墓,还有踏青、荡秋千、蹴鞠、打马球、插柳……
这就是清明节的起源和习俗。
介绍清明节的作文英语版 篇4
Tomb Sweeping Day is a traditional festival in china. Tomb-sweeping Day, also called TaQingJie, according to the Gregorian calendar, it is on April 4th every year to 6, is the bright spring days vegetation Tulu of the season, it is a good time for people, so the Qingming outing, and carry out a series of sports practices. To this day, the Qingming Festival is a popular custom of worshipping ancestors and mourning the death of their loved ones.
To talk about Tomb-sweeping Day, need to start from a lost holiday festival.
Cold food festival, also known as hot food festival, smoking section, cold day, the date and 108 days from the winter solstice, which is from Tomb-sweeping Day but a day or two, the main festival of this festival is to ban fire, not light a fire for cooking, can only eat hot food, cold food prepared, they are named.
The origin of Tomb-sweeping Day, reportedly began in the ancient emperor "Muji", later folk emulating each other, in this day worship graves, ancient lineage and become a fixed custom of the Chinese nation.
From the beginning of 2008, China will be recognized as a statutory holiday Ching Ming Festival, a day off. To 2009, and changed to three days. Continue to date.
Qingming grave is our traditional customs, it expresses our nostalgia for the ancestors, but also a great opportunity to visit the spring outing.
清明节是我国传统节日。清明节,又叫踏青节,按阳历来说,它是在每年的4月4日至6日之间,正是春光明媚草木吐绿的时节,也正是人们踏青的好时候,所以古人有清明踏青,并开展一系列体育活动的的习俗。直到今天,清明节祭拜祖先,悼念已逝的亲人的习俗仍很盛行。
要谈清明节,需从一个已失传的节日——寒食节说起。
寒食节,又称热食节,禁烟节,冷节,它的日期又距冬至108天,也就是距清明节不过一天或两天,这个节日的主要节俗是禁火,不许生火煮食,只能食备好的热食,冷食,故而得名。
清明节的起源,据传始于古代帝王将相“墓祭”之礼,后来民间互相仿效,于此日祭祖扫墓,历代沿袭而成为中华民族一种固定的风俗。
从2008年开始,我国将清明节认定为法定节假日,放假一天。至2009年,又改为三天。一直延续至今。
清明扫墓是我国的传统风俗,它表达了我们对先人的怀念,同时又是踏青赏春的绝好机会。
介绍清明节的作文英语版 篇5
The tomb sweeping day is one of the traditional festivals in China.
On April 5th, people start to visit their ancestors’ tombs. Generally speaking, people will bring the home-made food, some fake money and paper-made mansion to their ancestors. When they start to honour their ancestor, they will light up some candles and incense, put some flowers around the tombs. The most important thing is to put the home-made food in front of the tombs. The food, also known as sacrifices, is usually made up with a chicken, a fish and some pork.
It’s a symbol of the offspring’s respect to the ancestors. People believe that the forbears will share the food with them. The children dedicate the food and money to their forbears in order to show their love and caring. The young offspring will go down on their knees and pray for their ancestors. They can say their wishes in front of the tombs and the ancestors will make their dreams come true.
清明节是中国的传统节日之一。
从每年的4月5日开始,人们就开始去祭拜自己的祖先。一般来说,人们会带一些自制的食品,冥币和祭品烧给他们的祖先。当人们开始拜祖的时候,就会点燃蜡烛和香火,在坟墓周围挂上鲜花。最重要的事情是把祭祀的食物摆在坟墓前。这些食物,又称之为祭品,通常由一只鸡、一条鱼、一些猪肉组成。
这是后代对祖先所表示的一种尊重。人们认为老祖宗会和他们一同分享美食。后代们献上食物和钱财表示他们对先人的爱和关心。晚辈们则会跪在坟前,说出自己的心愿,向先人祷告,让祖宗保佑自己的愿望得以实现。
介绍清明节的作文英语版 篇6
In some provinces of China, people use different activities to commemorate this day, for instance, spring-outing, swinging, tree planting and making special food.
One special food is Ay Tsao rice balls. It looks like Tang-yuan, but its colour is green. Mix the ay tsao juice with the rice powder, then make it into small balls. The Ay Tsao rice ball is done. People believe that eating ay tsao rice balls can get rid of the bad luck and everything will go smoothly.
Other activities such as spring outing, tree planting are the other ways to commemorate the forbears. For one thing, it is a sign that people should look into the future and embrace the hope; for another thing, we do hope our ancestor rest in peace.
在中国的某些省份,人们通过举行不同的活动来纪念清明节。例如,春游、荡秋千、植树以及做特殊的食物。
其中一种特别的小吃叫艾粑粑。艾粑粑看起来像汤圆,但它的颜色的是绿色的。把艾草汁和糯米粉混合在一起,搓成小球,艾粑粑就做好了。人们认为吃艾粑粑能祛除邪气,让诸事顺利。
其余的活动,例如春游、植树都是纪念先人的方式之一。一方面,这些活动告诉人们要展望未来,拥抱希望;另一方面,我们希望先人能安息。
;