你很了解中国英语怎么翻译
㈠ 了解中国历史用英语怎么说
learn about Chinese history
祝你学习进步,更上一层楼!请记得采纳,谢谢!(*^__^*)
㈡ 让世界了解中国 让中国走出世界 英文怎么翻译呀
Let China embrace the world
Let the world appreciate China
建议还是把英文的句子的顺序颠倒一下,并且把“了解”深化为“欣赏”
注意embrass同样含有欣然接受的意思,一个embrass,一个appreciate,正好体现出中外交往的互动性。
早知道那这句竞赛奥运口号好了,比那个New Beijing,Great Olympics强多了
㈢ 中国英语怎么说
China。
英语中“中国”的表达是“China”。
首先,这是一个名词翻译的问题。对于中国的英文名称,在国际交流中广泛使用且为大家所熟知的即为“China”。这个词源自于古汉语中对这片土地的称呼,在历史的长河中沿用至今,成为了国家的代名词。在世界各国间的交往和沟通中,我们经常使用这个单词来代表中国。另外,“China”一词也在全球范围内被广泛用于指代与中国有关的事物,例如文化、历史、经济等。此外,在英语中还有很多与中国相关的专有名词翻译,例如中国的首都北京翻译为“Beijing”,中国传统文化中的京剧翻译为“Peking Opera”等。这些翻译在国际交流中具有特定的含义,可以帮助国际社会更深入地了解中国的文化和发展状况。总的来说,“China”是国际上广泛接受和使用的中国英文名称,对于促进国际间的交流与合作起到了重要的作用。
㈣ 用英语翻译几个简答的句子,谢谢
1.你中文学得怎么样了?
How is your Chinese learning?
2.你的中文练得如何了?
How about your Chinese practice?
3.你家有电视机吗?是你成都的家。
Do you have a TV at home? Your home in Cheng.
4.你太了解中国人了。
You know Chinese too well.
5.很多人崇洋媚外。
A lot of people worship and have blind faith in foreign things.
6.我们对基因的了解才刚刚开始。
What we know about gene is just a start.
7.我要成功!
I want to succeed!
或:I want to be successful.
㈤ 为什么"中国"的英文翻译是China,而不是CenterCountry
说法一:
早在东汉时期,古人就在昌南(现在的景德镇)建造窑坊,烧制陶瓷。到了唐朝,由于昌南土质好,先人们又吸收了南方青瓷和北方白瓷的优点创制出一种青白瓷。青白瓷晶莹滋润,有假玉器的美称,因而远近闻名,并大量出口欧洲。
十八世纪以前,欧洲人还不会制造瓷器,因此中国特别是昌南镇的精美瓷器很受欢迎。在欧洲,昌南镇瓷器是十分受人珍爱的贵重物品,人们以能获得一件昌南镇瓷器为荣。就这样欧洲人就以“昌南”作为瓷器(china)和生产瓷器的“中国”(China)的代称,久而久之,欧洲人就把昌南的本意忘却了,只记得它是 “瓷器”,即“中国”了。
西方瓷器原本是从中国输入的。明朝的时候,大批的中国瓷器产品就开始输往西方世界。波斯人称中国的瓷器为chini,欧洲商人在波斯购买中国瓷器也同时把一词带回了西方。后来,他们又把chini改为china,并且把生产china的中国也一并称为China。欧美人谈到China的时候,往往联想到 China(中国)是china(瓷器)之乡。
说法二:与瓷器无关——中国为什么叫China?
新民晚报2004年8月3日16版介绍景德镇瓷文化。其文说,宋元两代景德镇的制瓷技术已经传到朝鲜、日本、越南。又说,明清两代瓷器大量出口,经阿拉伯传到欧洲。这些史实,我无异议。唯可疑者,其说china由来,文云:“民间历来有几种说法。一种说法是china系根据秦字读音转化而来。但在景德镇最为流行的说法是china是汉语昌南(原景德镇名)的音译。随着景德镇精白瓷大量流传到海外,才使得瓷(china)成为中国的代名词。”
说china最初是昌南地名译音,我觉得很新鲜。景德镇原名昌南镇,在宋真宗景德年间(1004年起)改名景德镇。此时所制瓷器已负盛名,特供御用。按照 “景德镇最为流行的说法”推论,其后本镇瓷器外销朝鲜、日本、越南,又其后经阿拉伯远销到欧洲,皆以产地昌南作为商品名称。昌南两音,口碑远播,写成法文便是chine,写成英文便是china。china又回译成汉文瓷器。瓷器名声响遍全球,欧洲人就把中国也叫作瓷器,而大写其字头,成了China。这个推论亦能自圆其说。
然有极大障碍,景德镇人难以克服。就是至今无人能够否认英文China起源于印度古梵文“支那”。这个支那又作脂那、至那,三千年前就出现了。想想三千年前是什么意思吧。那就是说,什么昌南,什么瓷器,还得在娘胎里静待两千多年,方能一朝分娩出世。资格太嫩了,昌南瓷器争什么。三千年前,不但焚书坑儒的秦朝,就连春秋五霸的秦国,都还不存在,China怎么能是秦的译音呢?论资格,支那之名比周朝还要老,怎轮得上替暴秦争面子呢?
请容详说支那由来。唐代义净法师《南海寄归内法传》云:“西国名大唐为支那者,直是其名,更无别义。”他显然不同意China与昌南瓷器或与秦朝挂钩。隋代慧苑法师《华严经音义》云:“支那,翻为思维。以其国人多所思虑,多所制作,故以为名。”他则直探古梵文“支那”的原义。两位僧人生在隋唐,那时昌南尚名新平,所制瓷器亦未颖出。
二十世纪之初,China一词起源问题,学界曾经讨论,众说纷纭,未定一是。文僧苏曼殊(1884-1918)通英、法、日、梵诸文,曾撰有《梵文典》。他认为China起源于古梵文“支那”,初作Cina,用来指我华夏。他研读三千年前的古印度史诗《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》,发现支那一词最早见于这两部著作,其原义为“智巧”。他认为,这是三千四百年前印度婆罗多王朝时彼邦人士对黄河流域商朝所治国度的美称。“智巧”与慧苑所说之“思维”内涵略有不同,想系词义因时代而演变所致。
外邦对我华夏称呼,最早曰支那Cina,其后曰拓跋Tabac,最后曰契丹Kitai。今之China即支那,先是国名。明代中期葡萄牙人贩瓷器到欧洲,称其商品名曰Chinaware,若汉译应该是“支那瓦”。陶瓷产品,古称瓦器。此处ware应是瓦之译音。支那瓦者,中国瓷也。China放在ware 之前,可知China国名,初无瓷器一义。后来省掉ware,简称为China,才小写其字头,获得瓷器之义。这已经是晚近的事了。
景德镇人不必失望。你们不是还有浮梁县的高岭村吗?没人替它争取,它却进入洋文。在英文里,Kaolin义为瓷土。景德镇瓷器最初用高岭村出产的粳米白泥作原料,称高岭土。Kaolin乃高岭之译音也。后来欧洲人制瓷器,凡是瓷土,不管哪里产的,皆以高岭称之。贵村之名于焉“走向世界”,不亦壮哉。
㈥ 中国英语怎么读
中国的英语是"China"。
英 ['tʃaɪnə] 美 ['tʃaɪnə]
n. 中国
例句:China does a lot of trade with many countries.
翻译:中国与许多国家进行大量贸易。
短语:break china - 打碎瓷器
近义词:porcelain
英 ['pɔːsəlɪn] 美 ['pɔːrsəlɪn]
n. 瓷器;瓷
例句:I don't know enough about porcelain to be able to price these plates.
翻译:我对瓷器了解不够,无法为这些盘子定价。
搭配短语:a piece of porcelain - 一件瓷器
㈦ 了解用英语怎么说
1、了解英语说法1understand 了解英语说法2know 了解英语说法3comprehend 了解的英语例句我了解一些世界上的神秘宗教I know some world#39s mystic religions一般人也许会嘲笑他的音乐,但我们更了解它The multitude may。
2、了解的英文正式的说法是understand,如果是口语的话可以说 i get it。
3、1了解 understand,读音英#716#652nd#601#712st#230nd美#716#652nd#601r#712st#230nd2释义v懂理解领会了解认识到明了谅解体谅3例句understand sbs。
4、了解 基本翻译 understand know realize comprehend see 网络释义 了解aware of, besee my pointget wise to 开始了解be acquainted withcome to understand 了解到learn aboutto understandrealize。
5、知道了解用英语是Knowunderstand了解,通常用来形容人对某件物或事的掌握领悟程度其所要求的心理过程主要是记忆。
6、“了解”英语短语 单字= comprehend。
7、understand 理解懂熟谙,认识到了解 Does he understand Japanese?他懂日文吗。
8、got it如果是你对我说一件事,我明白你的意思,还可以这么说 got you,意为“我明白你的意思”,是I got you的简略说法。
9、是否我应该更好地了解某些人 问题三英语“学习,了解”的短语 learn about e to understand find out know about 问题四词组搭配 用英语怎么说 5分 您的问题很简单呵呵网络知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
10、据我方了解 As far as we know,据了解 It is understood that据报道 It is reported that根据我们了解的情况 As far as we know。
11、按照强度来说quot了解quot不如“熟悉”,“熟悉”不如“精通”美国人求职的时候,自己有5分本事,却会吹嘘到十分所以即使只有了解understand或知道know how的程度,他们会在简历中用master精通中国人比较保守。
12、a better understanding of1 I hope i shall soon get to know you better and that we shall become great friends 我希望不久就会更好地了解您,我们将成为真正的朋友2 By quantifying these causes the。
13、问题一了解用英语怎么说 know know about 没有那么复杂 问题二使初次了解使尝试,用英语怎么说 您好 很高兴为您回答 翻译为“make somebody to take a try 您的采纳是我回答的动力! 问题三使想起 用英语怎么。