留学生活类常用英语怎么说
㈠ 出国能用的日常英语,到底有哪些
番茄英语洛杉矶(高清视频)网络网盘
链接: https://pan..com/s/1D8BZcRARBonaaHVFnAfb0A
若资源有问题欢迎追问~
㈡ 留学美国初来乍到,日常生活中的常用英语口语有哪些
适应美国留学生活方法:
每年赴美留学人数都占据出国总人数的“半壁江山”,下面就以美国留学为例,给大家分享一下在美留学生活的注意事项和一些实用小贴士,帮助学子们顺利度过在海外的求学生活。入学后,学生们首先面临的就是日常的吃住和学习问题。
留学愿望很美好,“水土不服”要调整
不少学生在出国前对留学生活充满了憧憬和向往,把海外生活想象的无限美好。在留学梦想实现后,却发现梦想和现实差别很大,自己不能适应国外的生活,产生了“水土不服”的现象。有媒体报道,某女学生为出国留学准备了7年,但等她在海外入学七天后,便哭闹着回国了。究其原因,竟然是到海外后根本无法适应海外的日常饮食,每天只吃从国内带的泡面。泡面吃完后,仍不能接受国外的食品加上身体上的不适,被迫回国。其实,这种很多留学生在初到海外时,都会遇到的情况。一些学生在国内时,可能会对吃西餐比较羡慕,可真的等到了国外以后,面临着每天都要以西餐为主食时,又无法适应了。即使是在国内比较爱吃的麦当劳、肯德基,在吃过一段时间后也会感觉无味,开始疯狂想念国内美食和妈妈做的家常菜。
这里提醒大家:如果你住的是寄宿家庭,可以跟寄宿家庭的父母沟通,说出自己的想法。如果自己刚好会做一些饭菜,可以跟寄宿家庭一起来做。这样不仅能吃到美食,而且可以增加与寄宿家庭的感情,快速融入当地的生活。如果是在学校公寓或在外租房,也可以尝试着自己动手做一些饭菜来,做饭用的素材和调料之类在美国唐人街或一些超市内是非常容易买到的。如果厨艺够好的话,还可以请国外的同学朋友来分享你的手艺,相信这样还能帮你交到一些不错的朋友。
学习方式要转换 上课不沉默
中国学生在学习方面的勤奋和刻苦,可以说是得到世界公认的。中国很多学生在习惯了国内应试教育后,对于美国课堂上自由讨论的方式无所适从。因此,美国的一些媒体对部分中国留学生做出评价:“上课沉默,下课抱团,很多学习存在问题”。中国留学生在美国课堂上如此沉默、安静的表现,甚至让一些美国大学教授非常不适应,不知道该如何调整自己的教课方式。这里提醒广大留学生。既然选择了到美国读书,就要学会改变在国内已养成的上课习惯,努力调整自己去适应国外的教育模式。美国课堂非常注重培养学生的创造性思维和实践能力,所以,在课堂上积极主动地与教授和同学互动,勇于表达自己对问题的看法和见解,对快速适应美国教育是非常有益的。另外,在学习之余,经常参加学校或社会实践活动,也是有助于扩大当地朋友圈,快速融入海外环境的一种有效方式。
了解中美日常生活和文化的差异
对留学生们来说,除了学习方式的转换调整外,他们面临的最大挑战是对新环境和中外文化差异的适应。如果想尽快融入美国,多了解一些中美日常生活和文化上的差异是非常有必要的。在与当地人交往时,最好多了解当地的文化传统和一些日常禁忌。不少留学生到美国后,往往会发现一个非常现实的问题,在国内英语水平也是相当不错,雅思、托福也都拿到了惊人的高分。但当他们与美国当地人们交流时,会发现以前在书本上学到的词汇和用语有时根本用不上。而且由于美国是一个移门国家,不少人都带有各自国家或地区的口音或方言,交流时也会产生一些障碍。一些“过来人”对此支招:与当地人沟通时,尽量学习当地的语言表达方式。这里提醒大家:有些留学生由于缺乏对美国社会文化的了解,他们认为美国是自由的,想说什么就可以说什么,甚至还把在国内养成的一些陋习带到美国来。比如,有的学生自认为与国外同学相处了一段时间后,就非常熟悉了,所以开始肆无忌惮的开一些玩笑。殊不知,美国的“自由”是相对的,美国人虽然相对比较开放和自由,但也有自己的生活和文化禁忌,比如:个人隐私,信仰等。
入乡随俗 遵守美国规则和法律
在国内,大家对过马路时乱闯红灯,不遵守交通规则,公共场合大声喧哗或吸烟的行为习以为常。在美国,这些陋习千万要不得。在中国,行人和汽车抢道的现象比较常见。而在美国,开车时要尊重行人,让路人先过马路,等行人顺利通过时,汽车才小心翼翼的前行。另外,为了行车安全,尤其是雨天地面路滑时,开车更是要求小心。此外,还要提醒广大留学生:在美国留学时,不但要了解中美文化和生活上的差异,还要多了解一些法律常识,以免无意中触犯了该国的法律。
㈢ 英语作文 关于去国外留学生活的
麻烦选为最佳 帮你搞这篇作文不容易啊~你可以从中找自己要用的~
With the rapid development of society, we have entered an era of information explosion. In order to acquire more knowledge, more and more scholars and students in our country decide to further their study abroad. But is it reasonable for everyone to go overseas for study?
Definitely, studying abroad brings about many advantages. It widens students’ knowledge and horizons, meanwhile cultivates their independence and personalities, and also it benefits their foreign language.
Firstly, students can learn advanced knowledge and experience abroad. Since the policy of reform and open to the outside world, China has strengthened cooperations with many countries. As a result, the scientific and technological level has been improved very rapidly. However, compared with the developed countries in the world, we still have a very long way to go. Studying abroad provides opportunities to students, who can learn advanced knowledge and management experience, then they come back to enhance the scientific level of our country.
Also, studying abroad can cultivate students’ abilities to live independently and form their own characters. Students have to deal with many problems when they study abroad. They have to learn how to be accustomed to a new environment and how to get along with the teachers and classmates. During their studies, they can acquire some interpersonal skills.
What’ more, studying abroad can provide a good language environment for students and make it easy to pick up a language. Foreign language is a tool employed to communicate with each other. It can remove language barrier and make international cooperations much easier
However, “Every coin has its two sides”. Studying abroad also brings about many disadvantages. For example, students will be confronted with so many psychological problems. They often feel lonely and helpless in a new environment. Furthermore, the tuition is very high, which is a very heavy financial burden to the average people
To sum up, the advantages of studying abroad seem outweigh the counterparts. But, in my opinion, studying abroad is not just as easy as sending someone to an unacquainted environment and dreaming of being a future scientist or expert. The economic and psychological problems are definitely needed to be taken into account before you make the choice.
㈣ 急求!出国英文日常生活口语!与homestay聊天的等
我看你是太担心了,你在国外待一两个月口语一定会有提高!
不好意思,我英文不是很好-sorry,My English is not good
我不懂你的意思(我听不懂你说话)---I don't understand what is your meaning ?
你能听懂我在说什么吗?Can you understand what I am talking about ?
我从中国带了点礼物想送给你们,希望你们能够喜欢--I bought some present for you from China, I hope you will like it
我能上网么--Can I go internet
我想我需要个电话卡,能带我去买么?--I need a phone card.Can you bring me to buy it
哪里是卖电话卡的?where can buy the phone card ?
能带我去学校报到的地方么?我不认识.谢谢 I don't know where is the school register place can you bring me to go ?
Jesse 男 17 来自中国南京 喜欢 打篮球 听音乐 玩电脑 等 My name is Jesse . I am from China NanJing.I like playing basketball,listen music and play computer games.
我很.喜欢这里 希望能愉快的生活/很高兴认识你们 希望能和大家 成为朋友 I am very like and enjoy here.nice to meet you . I hope we can make a friend
最近的巴士车站(地铁站)(出租车站)在哪里?where is the nearest bus stop(subway station)(taxi station)?
老师好,我是新学生从中国来,今天到学校报到。
Hello teacher,I am new student from China to report school today.
你刚开始去的时候一定不习惯,慢慢就好了,这是最简单的英文了,一定要知道,去之前最好先去语言学校,学习一段时间,再进高中,祝你成功。
㈤ 我想了解美国学生的学校生活用英语
美国留学生活用语涵盖多个方面,校园用语更是美国独特的一道风景。很多学生在出国前可能都了解一些美国留学生活用语和常识,这些生活用语可能来自老师,也可能来自电视网络等。但真正到了美国之后才发现,原来之前以为是美国留学生活用语却完全不一样,一下子把自己以前的认识颠覆了。我们可以先来了解一些颠覆自己常识的用语,为适应美国的生活提前做些准备。
在美国,出租车不叫Taxi叫cab;足球,我们从来都说football,美国人om却说soccer,而football在他们的字典里是橄榄球的意思;再比如坐地铁,我们总爱问别人某个metro stop在哪里,美国人会先愣一愣,因为他们管地铁叫subway;还有放假,中国学生一般都会说summer holiday或者winter holiday,他们却只用vacation来表达。
我们在国内学英语,老师说trip和journey的区别在于前者指短途旅行而后者指时间较长一点的旅行,其实并非如此。老美们一律把旅行叫做trip,管你时间长还是短。
还有楼层数的表示方法,我们学英语时觉得“一楼”最烦,叫做the ground floor,“二楼”才叫the first floor,很搞脑子;但是老美们的思路非常简单,“一楼”就叫the first floor,“二楼”就叫the second floor,以此类推。还有,老美同学从来不把自己大学叫做university,总是用college来取代,仿佛在他们的概念里college就是大学,然而我们的知识是college只是university里的一个学院而已。
最后再说一个行李问题,国内书本上都教的是luggage,美国人却只说baggage,而这个词却还有另一层奇怪的意思,就是妓女,真不知道美语是怎么设计的。
跟美国当地同学相处,会发现很多不同的语气感叹词,这些可以作为基础知识为即将赴美留学的人士做个提醒。比方说,美国同学爱说yikes,表示非常惊讶的一种语气词,而我们表达感叹时一般只会“哇噢(Wow!),其实这个已经out啦。还有一种他们爱在一句话前先发出一声“Gee……”,也是一种表达惊讶或赞赏的口气。比如他们会说:“Gee,你居然拿了个A!”“Gee,今天有派对可以参加!”等等。
真正的美国留学生活用语,其实并不是我们在国内了解到的那些,美国留学生活用语是很丰富的,多元化的美国文化造就了美国留学生活用语的多样性和丰富性,了解美国留学生活用语不仅仅是方便生活之举,也是了解美国文化的一个重要窗口,我们不能忽视。
--------
望采纳
㈥ 留学生英文怎么说
留学生抄: [ liú xué shēng ]
1. student studying abroad
2. (foreign) exchange student
其它相关袭解释:
<abroad student> <student abroad> <overseas student>
例句与用法:
1. 她是个在英国的外国留学生。
She is an overseas student in Britain.
2. 学杂费昂贵,外国留学生负担不起。
The tuition and fees fall heavy on the international students.
3. 几年来, 几百个留学生在那所大学学习过。
Over the years, hundreds of overseas students have studied at that university.
㈦ 去美国留学必备的生活常用单词
学生看这里,留学美国常用词——
A
Academic year:组成学年的单位,如:学期、学季等。
Academic advisor:由学校中的教授或职员担任,是学生学业问题的顾问。
Accreditation:资格认可。申请学校时应特别注意所申请的学校是否被有关机关认可。
Admission:入学许可。
Advanced placement:申请美国大学时,可经由考试或转学分(transfer credit)而直接进入大一、 大二、大三或大四。
Advanced standing:同Advanced placement。
Associate degree: 副学士学位。为高中毕业后所上的两年制社区大学 (Community College)或两年制学院(Two-year College)所发给的学位。
Audit:旁听。没有学分、考试,但要求费用与正式生相同。
B
Bachelor's degree:学士学位。由四年制大学毕业所取得的学位。
Baccalaureate degree:学士学位。由四年制大学毕业所取得的学位。
Bursar:学校之财务及会计部门。
Bulletin:布告、公告。通常学校课程介绍目录也叫bulletin。
C
Campus:校园,校区
Candidate notification date:学校公布其对学生申请结果决定的日期。
Candidate reply date:回函期限。大部分学校会指定的一个日期,此日之前学生必须通知学校是否要入学。
College catalog:学校介绍目录。
Community college:两年制的社区大学。
Competitiveness:学校的竞争性;越有竞争性的学校申请的困难度越高。
Conditional Admission:即条件式入学;有些学校会给条件不合(通常是英文能力未达标准)的学生条件式许可,待其修完所需之课程始可正式开始修学位。
Cooperative Ecation Plan:建教合作计划;学生可一边上学一边从事相关 工作,或是课程、工作轮流,或是课程、工作同时进行。一般这类计划要花五年取得学士学位。然因移民局之规定,所以外国学生较少有这类机会。
Core Course:是取得大学学位之必修通识科目,只有少数学校无此要求。通常必修科目分三大类:自然、社会、和人文科学,在毕业前每大类需修满一定的学分数,一般多半在大一或大二修这类的课程。
Credit或Credit Hour或unit:学分。
Curriculum vitae或vitae或CV:将自己的学历、研究经验、专业经验等总合起来以有结构的方式呈现出来,和履历表类似。此表等于学术界使用的履历表。
D
Dean:学院院长。
Degree:学位。
Deferred Admission:延迟入学:准许学生在被接受后延迟一定时间入学,例如延后一年。
Dissertation:论文,一般指博士论文。
Distribution Requirement:同Core Course。
Doctorate或Doctoral Degree:博士学位。
Dormitories或Dorm:宿舍。
Double Major:双主修;学生完成两个科目的主修的必修课。
Drop:退选一门课。参考Withdrawal。
Dropout:退学。指一个学生离开学校两年以上而没有拿到学位或没有转学到其他学校。
E
Electives:选修;可选本系或旁系、主修或非主修的课。
Enrollment deposit:订金;有些学校会要求被接受的学生付保证金(不退还)以保留位置。
F
Faculty:全体教授。
Fellowship:奖学金;提供学费,学校生活费给Full-time 学生。
Financial Aid:财力奖助。包括奖学金(发给成绩优良者)、助学金(发给经济有所需者)等,其中含有:1)不需还的奖助金(grant, scholarship);2)贷款(loan),但极少给外国学生;3)校内的工作机会(work study)。每个学校申请奖助金的规定不同,大部分很少给外国学生,尤其是大学部的外国学生。
Flunk:不及格;被当。
Foreign student Advisor:外国学生顾问;各学校中多有此部门,由专业人员给与外国学生学业或私人问题的辅导。
Freshman:新鲜人;指大学一年级的学生。
Full-time student:全时学生。至于要修多少学分以上才算全时学生,视各学校规定而异。
G
GPA(grade point average):即成绩点数与学分的加权平均值。
GPR(grade point ratio):同GPA (grade point average)
Graate Management Admission Test(GMAT):由GMAC委员会委托美国教育测验服务社(Ecational Testing Service,简称ETS)举办的世界性测验,作为美国美国商学研究所的申请入学参考条件之一。大部分的美国商学研究所均会要求GMAT成绩。此测验包含计量(Quantitative)、语文(Verbal)及分析写作(Analytical Writing)二篇,提供学校评估申请者将来在商学研究所的学术表现。
Graate Records Examination (GRE):由GRE委员会委托美国教育测验服务社(Ecational Testing Service,简称ETS)举办的世界性测验,作为美国各大学研究所或研究机构的申请入学参考条件之一。GRE测验分为普通测验(General Test)和学科测验(Subject Tests)两种。普通测验是测量考生语文(Verbal)、计量(Quantitative)、和分析(Analytical)等三种能力,进而反映未来学术成就成功的可能性。
Graate Study:研究所;得到学士学位后,进入研究所求取硕士、博士学位之课程。
Graate program:研究所课程。
H
High School:高中。
Higher Ecation:高等教育。
Honors Program:荣誉课程;一个给优秀学生的特殊的学习机会。
I
Independent Study:独立研究;有一些课学生可独立研读,不需上团体课程或小组作业。基本上是学生与一位或数位指导老师,规划研读计划,定期向他们报告进展并在期末交一总报告以评分。
IAP-66:美国州政府指定合格的教育交换学者资助机构所发给的文件,为J-1签证必备之证件。
International Student Advisor:见Foreign Student Advisor。
I-20:入学许可证,学生签证的必备文件。
I-94:出入境记录表,在你入境美国时会夹在你的护照中。
I-538:非移民签证学生的延长居留申请书。
Immigration and Naturalization Service:美国移民局,简称INS。
Interdisciplinary:跨领域;指某些课程组合了数个学术学科的知识,例如:生物学与物理学,工程学与商学的组合等。
Internship:短期的实习;通常与学生主修之科目有关,学生通常可得学分。工作可能是全时或半时、校内或校外、有薪水或义务性质。
J
Junior:指大学三年级的学生。
K
K-12:Kindergarten to 12th grade;幼稚园到12年级(约等于我们的高三)。
L
Liberal arts courses:由人文、艺术、社会、自然科学等领域中选出的一些基本课程,作为根本的知识基础。
Leave:休学;学生被准许离校一段时间,再回校修完课业。
M
Maintenance:基本维持费用;在学校中通常指学费之外的花费,包括住宿、书本、衣物、交通等费用。
Matriculation:注册;在大专注册求取学位。
Major:主修。学生所选择专攻的领域。
Master's Degree:硕士学位。
Minor:副攻;相对于主攻科目,学生专攻课程之外的科目。
N
Non-resident:非学校所在州之州民。通常在州立大学中从外州或外国来就读的学生都算是非本州州民,所付的学费也会比州民贵。
Notarization:公证。
O
Open admission:开放式入学。就是不管申请者条件如何都会给他入学许可。
P
Pass/fail grading system:一种以通过/不通过来计分的方式,有的学校全用此系统,有的则只用于某特别课程或学生。亦有以有学分/无学分来记录的。
Placement test:安置测验;学生到校后的程度考试,如果考的好可直接上较高的课程。
Prerequisite:先修课程;要上某些课之前需先具备特定的条件,如会计概论为高等会计的先备条件。
Q
Quarter system:学季制,一学季长度约十二周,通常一学年会分为春、秋、冬三学季外加暑季。
Quiz:课堂上的小考。
R
Resident:在学校所在之州居住至少一年的人,他们在州立大学可付较便宜的州民学费。另外住校生亦称为resident。
Residency requirement:大部分学校规定学生需在校内修数个学期的课程(除独立研究和别校转来的学分外),才能毕业。另一意为要得到州民身份所需居住的年限。
Residence hall:即宿舍。
Rolling admission:先到先审制;以循环方式,入学申请没有一定的截止日期,申请资料随时寄到就随时开始审核。
S
Semester system:学期制,一学期长度约十五到十六周,通常一学年会分为春、秋两学期外加暑期。
Senior:指大学四年级的学生。
Social security number:社会安全号码,简称SSN:最初目的是作为社会安全保险之用,但事实上不管考驾照,买保险或银行开户几乎到处都会用到,有些学校也会拿此号码作为学生证号码(student identification number),其重要性如同我们的身分证字号。外国学生到当地后可至相关机构办理。
Seminar:研讨会;一种小型研讨课程,由教授指导针对某领域或主题做独立研究和课堂讨论。通常是开放给大四或研究所的学生参加。
Sophomore:指大学二年级的学生。
Stipend:每年发给学生的奖助学金。
Syllabus:课程进度;一学期的课程进度,在每学期开始时由教授发给。
T
Test of English as a Foreign Language或TOEFL:也就是一般所称托福测验,为美国大学及研究所用来评量外国学生英文能力之考试。
Thesis:论文,一般指硕士论文。
Term:可指学期或学季。
Transcript:成绩单。
Transfer student:转学生。以大学部而言,是指已经上了一学期到三年的大学课程,而欲转往另一所大学继续就读的学生。
Tuition:指学费,不包括食宿、书本等费用。
U
Unit:与学分(credit)通用。
Undergraate study:大学部课程。也就是高中毕业后所上的两年制或四年制的大学课程。
Upper-Division courses:通常指大三或大四上的进阶课程。
Upper-Division schools:提供学士学位中后二年课程的学校,但学生需先在别的学校完成前二年的课程。
V
Vocational school:职业学校
Vitae:见curriculum vitae
W
Work-study:学生可做的校内工作,为美国联邦奖助学金的一部分。
Withdrawal:退选某一课程。学生须在规定的时间内正式的通知学校要退选,否则成绩将列入成绩单记录。
Z
Zip code:邮递区号。
㈧ 让这段不平常的留学生活经历成为我一生的财富。用英语怎么说
Let this unusual life experiences of studying abroad become the wealth of my life forever.
㈨ 出国留学生活方面一些经常用到的词和句子
具体的就不说了,说也说不清楚,大概给你归个类,自己去留心吧
首先用的最多的就是打招呼的,除掉hello,hi这种低级的,要熟悉人家跟你讲how are you doing的时候能够反应过来,类似的还有what's up,what you up to。。。
再就是自我介绍的东西,不要弄得很复杂,简单易懂,关键是要有交流点,让人家好发问
再就是看你的兴趣爱好了,物以类聚,人以群分,介绍一下自己喜欢什么类型的音乐啊,平时做什么运动啊。。。
基本上通用的就这些了,再就是具体的了,比如像到超市去买东西,到银行去办业务,到学校去问问题,其实也就是最基础的对话,不用搞得很麻烦。
其实你就没事的时候把国内生活中所有的场景都幻想成用英文进行的就可以知道自己需要讲什么了,留学只是换了个语言,表达什么的基本上用中文翻过去问题不大,说不出深厚英文底蕴的俚语也没多大个事。
㈩ 你留学或生活的国家,哪些英语表达是之前不知道的
相对于国内的英语语言环境,真正到了英语国家才发现,国内学到的英语,基本上类似于英语普通话。
在美国、加拿大、澳大利亚、英国等主要英语国家,除了不少单词的语意外,不同地域的谚语、俚语、习惯用语、不同年龄段儿童的语言习惯,都是不同的。
例如"not me"这个看似绝对不符合英语语法的说法,其实是一种儿童英语,其要表达的意思是:I am not.