当前位置:首页 » 英语四级 » 英语四级翻译答题技巧选择

英语四级翻译答题技巧选择

发布时间: 2021-03-02 10:18:00

❶ 英语四级考试有什么答题技巧

我过六级的经验,同样可以用到四级拉。
首先,你现在可以买预测题和内真题做做,容尤其是听力和阅读,分最好拿。多练手。
其次,作文和快速阅读最好是,作文能在25分钟内完,然后花一两分钟浏览是否有明显的语法错误,不然你不改的会很吃亏的。做快速时最好是拿着题去文章找答案。
关键是最后50分钟你要做完阅读,选词,完形,翻译
最后那个重要的是能好好做好阅读,它分值最重。一个14分,而你选对一个完形或做好一个翻译才3.5分的。能在30分钟内把阅读做好,如果你的阅读能力不是很好,最好不要企图把3篇文章都看懂或者看完,最好先看题带着疑问去文章找答案。
至于完形和选词你就是看着文章就要把答案选出来,如果最后没什么时间做翻译也别急,翻译没几个人能做完且做对的。
所以在准备考试是把精力集中在听力和阅读上,他们最好拿分。在考前一周内背些好句子好作文,并练练写一篇。
最后,告诉你个小诀窍,如果哪个题不会。一般答案不是最长就是最短的那个。还有,阅读选项这种归纳题时,里面出现很绝对的词时,往往是错的。可以排除。
祝好运,现在开始抓紧复习应该没问题,但是过级的主要秘诀不是技巧还是你知识的积累哦。

❷ 英语四级答题策略和技巧

首先,第一大题是写作。规定时间30分钟内完成,审题很重要,看清楚要求,切记不能少字,要注意文章结构比例,一般要分三段。在考试之前,要多背几篇范文,或者背框架,考试的时候可以套,多关注一些考试热点等。

其次,听力部分。它在四级考试中占相当大的比例,所以要认真对待。在准备考试之前可以把往年的试题做一遍,如果做错了,再听,要精细的听,直到听懂为止。每天保证听半小时历年真题听力。在考试的时候,在录音空隙或者朗读提示语时,先总体浏览题目,预测文章大意。然后带着题目关键词听,这样具有一定的针对性。

然后是阅读,它和听力占相同比例。对于阅读信息匹配题,先看题再看文章,关键词要定位,注意题干中的数字、特殊的人名、地名等等,因为这样很有可能在原文中直接对应,就可以轻易的找出来。精读要先看题目,留意what、why、to、view,同时要记背往年同义替换词。选词填空的时候要分清词性、根据前后信息判断词性、将对应词性带回原文,看是否搭配。在做阅读的时候要把选词填空放在最后做。
最后就是翻译。要广泛的接触一些新词或者多认识一些高频词语。在备考时候要根据自己的思维去翻译一些句子,等翻译完后对照答案有什么异同,从中总结归纳,或者背一些翻译也是有好处的。

❸ 英语四级翻译技巧有哪些

1.四级段来落翻译技巧:修饰后置源
例题:
•做秘书是一份非常复杂的需要组织、协调和沟通能力的工作。
Being a secretary is a very complex job which needs the ability to organize, coordinate and communicate.
分析:本句中“非常复杂的需要组织、协调和沟通能力”是修饰工作的,所以修饰部分放在后面用which引导定语从句。同学们在备考时也要注意,不要逐字翻译进行单词的罗列,一定注意句式分开层次。
2.四级段落翻译技巧:插入语
插入语一般对一句话作一些附加的说明。它是中学英语语法的重点,也是高考的考点。通常与句中其它部分没有语法上的联系,将它删掉之后,句子结构仍然完 整。插入语在句中有时是对一句话的一些附加解释、说明或总结;有时表达说话者的态度和看法;有时起强调的作用;有时是为了引起对方的注意;还可以起转移话 题或说明事由的作用;也可以承上启下,使句子衔接得更紧密一些。

❹ 英语四级的答题技巧

1,每周4-5天的听力练习,早上做一套听力。
2,每天背单词20--50个单词,不一定全会,但是要做到看到单词知道意 思,那阅读就不是问题了,还要根据记忆曲线及时复习。重点单词是一些用法较多的动词。
3看看语法书,如果有毅力的话,就问问老师哪个是重点课文,挑几篇背一背,一定要是课文,因为一般课文比较好。这样你的作文还有改错应该还会有提高。
4 阅读每天2个,我选星火的,要精读。
5补习,如果基础差的话就补习一下
6完型,通过以上的学习就基本可以搞定了。
我正在备考6级 一起加油吧

单词这样背

第一条,就是:一定要每次都大量地背。因为自己不比别人聪明,所以背完单词,别人忘掉五分之一,自己决不会比别人忘得少。然而,别人每天背十个单词,自己却可以背一百个,忘掉五分之一,还剩八十个,是别人最聪明状态下的十倍。每天一百个是最低限。其实背到后来您会发现这个要求并不高,一个月后,您可能自然而然地就背到三百或者五百。

这四百个要分成四组来背,上午三十,中午十个,下午三十,晚上三十。第二天早晨复习以前没背下来的词。背的时候,要一目十词(注意,是十个而不是更多或更少),不要认认真真背,因为没有认认真真的时间。一边看一边读每个词的读音,默读也成。看完后回忆一遍,回忆不起来的再看。这次背的目的在于留下个大概印象,下次看见能知道这个词,所以背到大部分都能回忆得起来就成了,把剩下的词单独抄出来。

背单词捷径的第二条,就是:背字典!为什么要背字典呢?因为字典上每个词的解释比较全面,而且相同字母开头的单词都集中在一起。不是什么字典都可以拿来背的,一定要找只包含自己想背的词的字典。另外,最好有英文方式的解释和例句。而且,一定要有音标!如果是为了考TOFEL或者GRE,注意要选美音音标的字典。一般教材课文后面的词汇表都是为那些认认真真听课的好学生准备的,想走捷径就千万不要去背那些东西。

背字典的时候,按开头字母(Z,Y,X,Q,J,K,U)(V,W,N,O,L)(FG,IT,HM,BDE,R)(C,P,S,A)的顺序背,其中C,P,S,A每个都要分三部分背。这样背有几个好处:(一)能增加成就感,提高兴趣。至于为什么,您翻翻字典就明白了。;)(二)便于清楚地知道那些单词已经背过,那些还没背。(三)能先把最基本的词先掌握。三万单词里,分为三个等级:三千到四千,八千到一万,两万二到三万。也就是说,您得分别准备三本字典。这几个等级之间各自有非常不同的特性,所以需要分别用不同方法背。俺当时没有认识到这一点,所以在从一万到三万之间走了一段弯路,浪费了一些时间,不然或许能突破到五万吧。;)

所以,背单词捷径的下面这条就有了三个分支。背单词捷径的第三条,就是:和单词多见面。一个单词能不能记住,取决于和它在不同场合见面的频率,不在于每次看着它的时间长短(同样规律也适合于泡MM;))。一般想记住一个单词,每星期要和它在*不同场合*见三到四次面。俺在上文中提到大量背的时候,不要抠某一个字记住与否就是这个意思。因为是否一见钟情都是无所谓的,关键在于有更多不同类型的见面机会。不过,根据要背的单词的等级不同,增加见面机会的方式也有所不同。

(2)第一个分支:瞎听!三千到四千这个等级,是非常常用的单词,而且几乎囊括了表达最基本思想所需要的一切词汇。每篇文章中百分之八十都是这些词汇,而且这些词都是最基本的语素(或称"词根"),就是分割到最小无法再分割,互相之间也没什么类似之处的东西。对付这些词的最好方法,就是进行大量的,不间断的,简单的初级听力练习。因为阅读材料中,还有百分之二十其他词汇,所以光凭这个等级的词还看不懂那些阅读材料。但是听力练习都是最基本的对话,而且发音一般很标准,多听能够增加单词的重复率,而且可以为以后背八千到一万那个等级的词打下语音基础。

听的时候,要分精听和泛听两部分。精听当然是指每个词都要弄懂,俺着重讲一下泛听(饭厅?;P)。泛听是最重要的,因为掌握语速和语调,以及总体印象都要靠泛听。而这些都是背八千到一万等级单词的基础?泛听能够让经常用到的词(也就是那些最必要掌握的词)把您的耳朵磨出茧子来,让您模模糊糊听到个音就能反应出它是什么意思。泛听中您听到的词,才是您真正应该记住的词,所以别害怕精听的时候什么都听不懂。到底什么是泛听呢?泛听,就是说您听的时候,精神要分散,要一边干着其他事(比如撮饭或和别人大声讨论撮饭;)~),一边有一搭没一搭地听着。泛听一定要见缝插针,一有机会就听着,最好耳机不离耳朵。;)而精听的意义就在于找出您没听清的那些词。啊哈,那就是您背过但还不熟悉的词了。:)把这些词单独记在另外一个地方,别跟没背下来的词混了。泛听要听精听已经听过的内容。比如精听听到了第二盘磁带,那么泛听就听第一盘磁带,正好。提醒您一句,千万别拿英语广播当自己的听力教材!!!顺便跟您推荐一套听力教材:武汉师范大学出的Step by Step.内容比较循序渐进,每一课开头的音乐也很好听。;)

第二个分支:狂看!八千到一万这个等级,基本包含了剩下的百分之二十。这些单词在听力教材里很难找到。但是,可不要停止听的练习呦,因为听能巩固您的语调感觉,而这是背这个等级单词的一个关键。不过,背这个等级的词,需要在听以外增加看的内容。看,同样要分精读和泛读两种。就象听一样,也是泛读更重要一些。泛读要挑不太长,能有耐心看完的文章,而且看不懂的词不要太多,一篇文章有两三个不认识的就足够了。千万不要一上来就看英语报刊杂志小说,那些东西不但很难看懂,而且看懂了也对背单词没什么促进作用。:Q泛读也需要大量练习,只要您有耐心,又有足够时间,就一直看下去吧!看的时候不要仔细阅读,扫一眼明白个大概意思就成了,然后把这一眼没看懂的词画上记号,别琢磨它是什么意思,继续扫描吧!全部看完之后,回头再看这些单词,有的可能已经想起来了,有的....还没想起来?那就查查字典,要是自己还没背过,就扔掉它,要是已经背过了,就单独抄下来吧,和听力练习中没听出来的词放在一起。

(3)俺的经验是新概念第一二册,然后大学泛读课本前两册,然后是另外的一个泛读教程初级部分,然后新概念第三册,泛读课本第三册,某一种听力教材高级听力部分的教师用书,然后新概念第四册,泛读课本第四五册...这么个顺序进度比较合适。

第三个分支:乱说!这只适合背两万二到三万的词。因为其他的词不用说就已经背下来了。;)而这个等级的词在阅读材料里非常少,可能阅读十篇文章却一个这个等级的词也没有。所以靠阅读来增加见面机会已经不行了。这些词甚至有的老外一辈子都没见过,咋能指望他们能写出来呢?尤其是GRE词汇,什么"给马穿衣服","纽约的流氓","从非洲吹向南欧的风"....这些词都是一些精致的修辞,也就是说,如果您话里净是这些词,那您可以假冒一位学者了。;)一般的老外都是听不懂您说的这些话的,所以不用这些词也能表达同样的含义。好了,您的机会来了,您可以跟老外讲话中带上这些单词,然后很自豪地假装谦虚地跟他们解释这些词的含义。;)每次跟老外解释一两个词就足够了,老外会佩服您佩服得五体投地的。;)HL就向ws解释吧!要大胆而耐心,尤其是大胆。;)

这个阶段,您就别再练听力了,因为练了进步也不大。还记得开头那句话么?要想成功,得走捷径。凡是不能在短时期内取得巨大进步的行动,都不必浪费时间去做。不过,这时候的阅读材料成了问题:您会发现,过去看的东西觉得太浅没意思,看其他深的东西又看不懂。您还会发现一个新的有趣现象:那就是您想看的文章里,现在全是第一个等级的那些词,每个词您都确切知道它的含义,但整个文章您就是看不懂。;Q那您该看什么呢?就看第二个等级的那些浅显文章啊。虽然浅显,但能帮助您不至于忘了过去背出来的成果。至于您看不懂的那些文章,别着急,等您和老外交流多了,您自然就懂了,那都是一些词组、俚语或文法组成的文章。:)

背单词捷径的第四条,就是:联想,联想,联想,.....背单词的第一个动作是什么?端详一下它的外貌。第二第三个动作呢?看看它的内涵和发音。而第四个动作,就应该是联想,再联想.....联想它和其他背过的词有没有外表类似的?读音类似的?意思类似或相反的?如果有,就赶紧记在旁边,在另外那些词旁边也把这个词加上。这样,以后看见其他词,也会联想起这个词,等于又增加了一次见面机会。而且,在第二、第三个等级的词汇里,还有许多单词是由"前缀","词根","后缀"组成的,前缀比如"re","in","pseud"...,后缀比如"er","a","oid"...,然后共同组成一个新词。如果掌握了这些前后缀,就可以很方便地猜出一个生词到底什么意思。另外,有很多读音相近的词也有相似的意思,这在俚语、诗歌和儿童用语中更普遍。如果每天记80个单词,一个月只能背2400个单词,但掌握了这些规律后,实际上背的速度越来越快,几乎一万多单词都是不用背就会了的。不过,在GRE单词中,有很多是既没有和其他词的关系,又没有前后缀,看起来既简单又记不住的单词。这些词里边有希腊语,意大利语,德语,拉丁语,甚至还有日语译音。这就只能靠和别人解释来掌握了。(HL一定要注意!)

背单词捷径的第五条,就是:复习!记得快,忘得也就快,这是一个非常正常的规律。在背单词的过程中,复习就显得非常重要。俺总结复习的规律是:十个单词复习一遍,然后三十个单词,然后是以前所有没背下来的单词。复习的时候,同样不必细抠,粗略地扫一遍就可以了,但一定要想它的读音(因为英语是象声的)。最后背不下来的单词,一定是不常用的,因为老外一样背不下来。;)每背完一个开头字母的单词,就要把前一个开头字母的复习一遍。然后每背完前文中括号里面的开头字母,就把上一个括号里的复习一遍。复习的时候,要先看英文翻译中文意思来一遍,然后再看着中文想它的英文单词再来一遍。前面说过,在泛听,泛读中忘了的词要和背的时候就记不住的词分着记下来,就是为了在复习的时候区别对待。忘了的词,要每天看一遍,会了就划掉,而记不住的词则在背完了整个字母以后,单独背一下这些词,平常就不用看了。GRE单词的复习方法非常奇怪:它需要进行填字游戏。也就是说,盖住单词的一部分,然后想整个词是怎么拼。另外,还得想它的同义词,近义词,反义词。顺便说一句,考GRE的词和考TOFEL的词互相之间是毫不相关的,也就是说,您不会TOFEL的词,GRE也有可能拿个高分

❺ 英语四级翻译应试技巧心得分享

【导读】值得注意的是目前已经进入了2020年12月份英语四级考试的倒计时,不知道各位考生复习备考的如何了你呢?英语四级考试中,翻译作为必考题型,各位考生需要重视该题型的答题方法,那么今天小编就来给大家说一说英语四级翻译应试技巧有哪些,希望能给各位考生带来帮助。

follows that...由此可见...

3. 绝大多数的否定的句子,不能直接加"not"

4. have助动词的后面,动词绝对不能用原形动词

5.cannot...too 再..也不过分

6.一部分具有生命意义的集合名词做主语时谓语动词多采用复数形式,如people, poultry,
militia等,用连接的成分单一概念时谓语动词用单数,主语中含有某些连词(如as well as, besides, in addition
to等)时,谓语动词的数同第一个主语保持一致

7.同时发生或不分先后发生的用现在分词一般式或过去分词,在主句谓语动词之前发生的用现在分词完成式,不定式完成式;发生在主句谓语动词之后的多用不定式一般式

8.表达人物爱憎感情:lose interest in..., terrified, mad

介绍人物的影响及人们对人的评价: The people had come to love him as an inspiring leader. Lei
Feng has been praised for his communist spirit.

常见描述人物性格,外貌和身体状况等的词语:light-hearted /absent-minded / lame in / strong-tempered
/bad-tempered /near-sighted /far-sighted / silly / diligent /

考查重点:动词词组,表示因果关系的attribute... to...。需要熟练掌握用法的还有lead to, result in, result
from, be to blame for, be responsible for。另外,还要学会使用拼写类似的词组contribute
to,表示"有助于,对...做出贡献"。

以上就是关于“英语四级翻译应试技巧心得分享”的相关分享,希望对各位考生有所帮助。想了解更多关于英语四级分值如何分布的相关内容,关注小编,持续更新。

❻ 2020年大学英语四级考试翻译答题技巧

1、分句法


大学英语四级考试汉译英时,需要分译的句子多数是长句,或者是结构复杂的复句。这种句子如果译成一个长句,就会使译文冗长、累赘、意思表达不清楚,也不符合英文习惯。如果采用分译,则会使译文简洁、易懂、层次分明。


2、合句法


把汉语内容关系密切的两个句子甚至更多句子合译为英语的一句就是合句译法。翻译时,既可以合译为一个主从句,也可合译为成分较为复杂(如包含非谓语动词等)的简单句。其优点在于不仅用词不多,而且句子显得流畅。


3、转句译法


汉语复句英译时,可以按照汉语复句原有的句内关系进行翻译。但如果按汉语顺序翻译,出现诸如不符合英语行文习惯、句内成分关系不明确等情况,则可以修改全句句型,使译文更加通畅。这就是转句译法。


4、换序译法


指在大学英语四级考试翻译过程中对语序进行的转换调整。语序是指句子成分的排列次序。汉语是分析型的语言,语序比较固定;而英语则是分析、综合参半的语言,语序既有固定的一面,又有灵活的一面。英语和汉语在基本语序上大同小异。相同的是主语、谓语和宾语的位置,不同的是状语和定语的位置。所以,在汉译英时,必须考虑到英语读者的思维习惯,适当地将译文的语序进行转换调整。


5、补全译法


对于大学英语四级考试中文句子中不明显、被省略或未说明的主语,译者根据实际情况在译文中将主语成分补全,这就是补全译法。需要注意的是补充的成分尽管在原句中是主语,但在译文中不一定都以主语形式出现。


更多关于大学英语四级考试的备考技巧,备考干货,新闻资讯等内容,小编会持续更新。

❼ 英语四级翻译题备考攻略

在备考四级的过程中,很多人都觉得翻译只要词汇量达到了,翻译就会很简单,所以在备考的时候就忽略了翻译这个题型,但是却被现实狠狠的打了耳光。今天我们就为大家整理了英语四级翻译题备考攻略,希望能够对大家有所帮助。

词类转换英语语言的一个很重要的特点,就是词类变形和词性转换,尤其是名词、动词、形容词之间的转换。[例] 她的书给我们的印象很深。译文:Her book impressed us deeply.批注:在这里汉语中的名词需转化成英语中的动词"impress"

语态转换语态分为被动语态和主动语态,汉语中主动语态出现频率较高,而与之相反,英语中被动语态的使用率较高。因此考生在翻译时,要注意语态之间的转换。[例] 这个小女孩在上学的路上受了伤。译文:The little girl was hurt on her way to school.批注:这里,“受了伤”的主动语态转换为"was hurt"的被动语态。

正反表达正反表达翻译可以分为两种情况:1.汉语从正面表达时,英语从反面表达。小编简称为“汉正英反”。2.汉语从反面表达时,译文从正面表达。小编简称为“汉反英正”。[例] 他的演讲不充实。译文:His speech is pretty thin.批注:以上用法属于“汉反英正”的用法。

语序变换为了适应英文的修辞避免歧义,有时需要对原文的语序进行调整。

增词法在翻译段落时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。[例] 虚心使人进步,骄傲使人落后。译文:Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lagbehind.批注:中间加上了增连词whereas,以使英语的句子表达更加有逻辑性。

减词法英语的表达倾向简洁,汉语比较喜欢重复。重复,作为一种汉语修辞方法,在某种场合下,重复的表达一个意思,是为了强调,加强语气。为了有更强的节奏感和押韵,汉语中也经常会出现排比句。考生在翻译这些句子时,为了符合英文表达的逻辑,就要有所删减或省略。

[例] 这是革命的春天,这是人民的春天,这是科学的春天!让我们张开双臂,热烈拥抱这个春天吧!译文:Let us stretch out our arms to embrace the spring, which is one ofthe revolution, of the people, and of science.批注:如遇到重复的汉语排比句,汉译英时记得遵守英语的逻辑表达,用定语从句来翻译,使英文句子读起来也朗朗上口。

❽ 英语四级翻译题学习技巧有哪些

一. 翻译的技巧



没有技巧,只有一个熟字。华罗庚说过,“苦干猛干埋头干,专熟能生属出百巧来”。语法根基深厚,词汇量大,对专业词汇掌握得熟,自然就能驾轻就熟,怎么玩儿怎么转。简单地说,基本功扎实就是技巧。



二. 翻译中最重要的项目



语法、词汇和专业知识。语法是最重要的,初中高中学到的核心的东西其实就是语法。如果语法不好,和老外交流可能会很顺畅,但是做翻译不行,翻译不仅要求能让读者明白意思,而且要专业,英孚英语这个必不可少。



三. 翻译中的语法



语法就是公式。为什么很多译员朋友喜欢做汉译英而不喜欢做英译汉?就是因为汉译英的有公式可套,英译汉的没有公式可套。



四. 评价一份稿件的翻译质量



1.符合逻辑;2.没有语法错误;3.专业知识无错误。做到了这三点,一篇译稿的质量就保证住了,如果对语言的驾驭能力强,文采飞扬,行云流水,那当然就最好不过了。



五.做到译文顺畅的方法



采取意译。有些译文读起来晦涩难懂,但参照原文却又找不出什么错误,这就是直译较多的缘故。直译会让人一读就知道这是一篇译稿,用行话说这叫翻译痕迹太重。

热点内容
不受人欢迎的英语怎么翻译 发布:2025-09-14 15:00:02 浏览:551
蔬菜类用英语怎么翻译 发布:2025-09-14 14:58:54 浏览:819
他们去了北京英语怎么翻译成英文 发布:2025-09-14 14:45:09 浏览:982
一条鱼用英语怎么翻译 发布:2025-09-14 14:44:26 浏览:405
我快要高考了翻译成英语怎么说 发布:2025-09-14 14:43:35 浏览:127
他在一所学校教英语怎么翻译 发布:2025-09-14 14:43:13 浏览:273
在高中我应该怎么做英语作文 发布:2025-09-14 14:38:05 浏览:767
跑了翻译成英语怎么说 发布:2025-09-14 14:37:51 浏览:629
你喜欢几月的英文怎么翻译成英语 发布:2025-09-14 14:09:17 浏览:615
信号偏压英语怎么说及英文翻译 发布:2025-09-14 14:09:07 浏览:102