解釋翻譯程序英語怎麼說
㈠ 如何翻譯英文程序
問題所提的「程序」是指編程的程序,還是可執行的程序文件?
如果是指編程的程序,沒有必要,也不能翻譯成中文,因為機器語言不是使用中文的。
如果是指程序文件的翻譯,也就是「漢化」,那就必須首先用解封包工具將程序打開,然後逐一翻譯程序文件運行後顯示的文字,做完後再重新封包文件成可執行文件。簡單的漢化,也可以從網上搜索一些工具軟體,可以簡便地幫你翻譯、漢化程序文件的菜單等文字,但具體翻譯還是需要自己逐一進行的。
㈡ 「程序」的英文翻譯
procere,program,programing
㈢ 翻譯例行程序,翻譯程序,翻譯例行程序用英語怎麼說
翻譯例行程序復
[詞典] [計] translating routine; translator routine;
翻譯程制序
[詞典] translator; interpreter; interpreter programming; translator program;
[例句]免費和開源的Calibre應用程序可充當所有這些不同的格式的一個便利的翻譯程序。
The free and open source Calibre application provides a convenient translator for all of these different formats.
㈣ 講解 翻譯英語怎麼說
explain 英[ɪkˈspleɪn] 美[ɪkˈsplen]
vt. 講解,解釋;
vt. 說明…的原因,辯解;
vi. 說明,解釋,辯解;
[例句]Not every judge, however, has the ability to explain the law in simple terms
然而,不是每個法官都專能用簡單的語言來解釋法屬律。
[其他] 第三人稱單數:explains 現在分詞:explaining 過去式:explained過去分詞:explained
㈤ 應用程序翻譯成英文是什麼
應用程序
application
㈥ 中文程序翻譯成英文程序
有人給出以下參考
給你一個好用的翻譯引擎,不是軟體,是一個網站,但是很好用內哦
雖然頁面打容開的有些慢,不過還是不錯的啦
www.netat.net
就是這個地址啦
祝你好運!
㈦ 編程序的英語翻譯 編程序用英語怎麼說
你好!
編程序
programming
英[ˈprəʊgræmɪŋ]
美[ˈproʊgræmɪŋ]
n.
編程;
規劃,設計;
v.
訓練(
programme的現在分詞
);
培養;
預調;
[例句]This
use
of
metadata
extends
the
underlying
programming
language
and
the
compiler.
對元數據的這種使用擴展了底內層編程語言和編譯容器。
㈧ C語言中的。求人翻譯一下以下程序中的英文注釋(急。!)
/*function prototype (declaration).*/
/ *函數原型(聲明).* /
/*create a global variable named stepFlg use to note the step.*/
/ *創建一個叫stepFlg的全局變數記錄步驟.* /
/*out of size.*/ /* 過大 */
/*the pionted location is not empty. 指定的位置不為空 */
/*okay, put down the chessman. OK,落子*/
/*user input.用戶輸入 */
/*the risk level status of the chessboard.棋盤的風險等級*/
/*the attack level status of the chessboard. 棋盤的進攻力度等級*/
/*obviate the special satus of the first chessman 忽略先手的特殊位置*/
/*now, flag the first chessman had down. 現在標記第一個棋子 */
/*note the number of the step. 記錄步數*/
/*evaluate the risk level and attack level of every row, column and slash. 評估每行每列以及斜線方向的風險和攻擊等級 */
/*attck! 進攻!*/
/*attck a row. 橫向進攻*/
/*attck a column. 縱向進攻*/
/*attack slash(\). 斜線進攻(\)*/
/*attack slash(/).斜線進攻(/)*/
/*locate the risk grid and put down one chessman to resolve it.定位有風險的格子並落子解除風險*/
/*resolve the risk of a Row. 解除橫向風險*/
/*resolve the risk of a column.解除縱向風險*/
/*resolve the risk of a slash(\). 解除斜線風險(\)*/
/*resolve the risk of a slash(/). 解除斜線風險(/)*/
/*if there is no risk exist, put down the chessman in a blank(is not the best blank, may be).如果沒有風險存在,在空位上落子(可能不是最好的空位) */
/*display the current chessman board. 顯示當前局面*/
/*print the head. 列印head*/
/*print the contect.列印contect*/
/*print the floor. 列印floor*/
/*check whether win this game. 檢測是否應得本盤棋局*/
後面列印部分的注釋,怎麼翻譯要具體看程序是怎麼定義的head,contect和floor啊~
㈨ 英語解釋翻譯
這樣翻譯可以嗎?來
1.黑人詩人不會在自不會在新舊樣式上進行爭論,即使他很熟悉。
2.這些都是很好的見解,但是我們必須強調的是這種拒絕認識事物本質的觀點在當時大部分美國白人詩人中也是盛行的。
說明:翻譯不可生搬硬套,也不可依賴「金山快譯」等軟體,否則你會看到狗屁不通的譯文。希望能幫得上你。
㈩ 翻譯成英文(不要用程序翻譯)
生活是永恆眼裡的一滴淚
Life is a tear drip of eternity
我們曾共同歡笑
We smailed and had fun together
我無法忘記你
I just can't forget you
你那水果般溫柔的臉
your tender face like fresh fruit
銀光四射般的笑聲
your laughter like sparking stars
漆黑夜晚中月牙般的笑容
your smile like the moon in the deep night
你夜光般的美
your beauty like crystal in the night
耐心,無比的謙虛
your patience and your honored being humble
愛會隨時間凝聚,更禁得起磨練
Love would be strong along with time past
它在離奇的生活中成長
and grow up in the miracle of living
愛是你可以永久依靠的美
Love is the beauty you can lie on forever
集友情美麗於一身
with friendship and grace
這是用心翻譯的