英語怎麼樣翻譯漢語
⑴ 英語是怎樣翻譯成漢語的,例如come為何譯為來到
come英抄 [kʌm] 美 [kʌm]
vi. 來;開始;出現;襲發生
vt. 做;裝扮…的樣子;將滿(…歲)
int. 嗨!
來; 到; 得出; 來到
過去式:came
過去分詞:come
現在分詞:coming
第三人稱單數:comes
⑵ 如何將英語翻譯成漢語
根據歐美國家 語法格式以及詞彙含義,翻譯過來後按漢語順序來敘述出來,不一定要照本宣科,但是含義一定要到位
⑶ 怎樣用英語翻譯成漢語
怎樣才能把Dreamweaver中的英語翻譯成漢語,做網頁時,做當滑鼠放在
...中要用到許多英語內.
怎樣才能把Dreamweaver中的英語翻容譯成漢語,比如在做網頁時,做當滑鼠放在
...
1、用翻譯軟體很多翻譯軟體如:金山快譯等。
但是漢化不是很徹底。
...
英語翻譯成漢語可以用什麼工具?
愛問知識人google翻譯成漢語為什麼?英語翻譯成漢語可以用什麼工具?
共0條評論...
最佳答案
...
怎樣用電飯鍋自製..
在辦公室里怎麼減..
為什麼喝酒後會口渴?
...
我應如何把英語翻譯成漢語_網路知道我應如何把英語翻譯成漢語.
懸賞分:0
-
提問時間2006-1-20
15:28
...
請各位高手快來幫忙,把這些英語翻譯成漢語.一定要...
⑷ 英語怎樣翻譯成漢語
單詞查詞典就好了。
句子可以使用一些翻譯工具,把基本的字義翻出來,再用平時掌內握的語法知識作以矯容正,做到語句通順,語意明確就行了。不能簡單地使用翻譯工具,因為一些簡單句翻譯還可以,遇到復雜句型,或者一些多義詞,往往會出現翻譯結構混亂、詞義錯誤的問題。
⑸ 怎樣把英語翻譯成漢語
首先得知道英語的漢語意思,再用我們熟悉的語法(慣用的說法)連起來一句話,再連成篇文章就可以了。
如幫到你,請點採納,謝謝
⑹ 怎樣把英語翻譯成漢語
有很多這種軟體,但是都是腦殘型的,翻譯出來的根本就不是句子,因為是逐個詞語翻譯的,還是人工的好哈!強烈不推薦翻譯軟體,一點用都沒有不說,還容易產生誤導……
⑺ 漢語怎樣翻譯成英語
根據英文單詞意思串聯起來,然後翻譯成漢語意思就行了,千萬不要逐詞翻譯,這樣會降低翻譯的准確度,希望能幫到你!
⑻ 英文是怎樣翻譯成中文的
1. 十九世紀中葉,五口通商的結果使廣州成為中國人從實用角度開始學習英語的最早地方。當時在廣州出現了一本英語教科書,叫做《鬼話》(Devil's Talk)。其實,這部旨在教中國人學習英語的課本不過是一種粗淺的、用漢語注音的英語詞彙入門書。例如:把today 注為「土地」,把man注為「曼」。1884年上海的點石齋石印了一本可以被稱之為最早的英語900句的會話書,書名叫《無師自通英語錄》。這部書突破了《鬼話》只以單詞為核心的編排方式,而代之以譯成漢語的英文句子為核心。當然,它仍採用漢語的字詞來標注英文的讀音。例如:How many chapters are there in this book? 這句英文被注成了「好美呢卻迫忒兒司阿兒則兒意因祭司不克」。另外,英文在上海更發展成了以通俗的、類似打油詩一樣壓韻的竹枝詞為載體的不乏趣味的「洋涇浜」英語,這就是所謂的「別琴」竹枝詞。「別琴」這兩個字原本是英文business(生意)的近似漢語讀音,後來英國人惡意地取笑這種不準確的讀音,於是就用pidgin這個發音相近的英文詞來表示胡編亂造的、不規范、不準確的英文。Pidgin English便成了「洋涇浜英語」的代稱。舉個例子博大家一笑:「清晨相見好貓迎(早上見面說good morning),好度油圖噓闊情(相互問候說how do you do);若不從中市歸市(squeeze,意思是敲詐),如何覓市叫先生(先生為Mr.)。」 2. 從英語習得史的角度看,在這一英語學習的「啟蒙期」,中國人學習英語的方法特點是:(1)完全以字為中心,簡略之極;(2)完全以漢文化的生存實境來強迫英文就範。換句話說就是:「字本位」,中學為體,西學為用,「以中制夷」。只是,依照這樣的方法學出來的英文真難為了洋鬼子。 3. 1898年,一個名叫馬建中的人出版了一部影響巨大的著作——《馬氏文通》。這是國人寫的第一部漢語語法書,以歐洲語言的所謂「葛郎瑪」(grammar)來系統地解釋古漢語的文言文。「葛郎瑪」這樣一種總結語言規律的方法被馬建中拿來「以夷制中」,使國人茅塞頓開地感受到漢語文言文亦有語言「規律」可循。從英語習得史的角度看,進入這一以「句本位」為特徵的英語學習的「理解期」後,中國人學習英語的方法一變而為強調「語法」,即注意力轉向到英文詞與詞之間的「構成關系」上,重視完整的句子,旨在理解英文的「意義結構」。對於「啟蒙期」而言,無疑這是一次英語學習方法上的革命 旱樹
滿意請採納
⑼ 英語如何翻譯成中文
明白單詞的意思,然後根據句意翻譯,有時候也需要一定的基礎。在諺語中,需要你理解,通過間接的翻譯,得出真正的答案。還要注意中文的語序和英文不同,有時是相反的。希望採納。謝謝。加油!