當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 怎麼理解條條大路通羅馬英語作文

怎麼理解條條大路通羅馬英語作文

發布時間: 2021-02-22 02:50:08

㈠ 條條大路通羅馬英語表達咋說的

All Roads Lead to Rome
條條大路通羅馬是著名的英語諺語。出自羅馬典故。古羅馬原是義大利的一個小城邦。公元前3世紀羅馬統一了整個亞平寧半島。公元前1世紀,羅馬城成為地跨歐亞非三洲的羅馬帝國的政治、經濟和文化中心。羅馬帝國為了加強其統治,修建了以羅馬為中心,通向四面八方的大道。據史料記載,羅馬人共築硬面公路8萬公里。這些大道促進了帝國內部和對外的貿易和文化交流。公元8世紀起,羅馬成為西歐天主教的中心,各地教徒前往朝聖者絡繹不絕。據說,當時從義大利半島乃至歐洲的任何一條大道開始旅行,只要不停地走,最終都能抵達羅馬。更有趣的是,古羅馬統治者為了調兵遣將的方便,下令在大道的兩旁種上大樹,以便為行軍的士兵遮擋炎熱的陽光。 相傳條條大路通羅馬這句話,最早出自羅馬皇帝尤里安(julian the apostate, 331-363)之口。尤里安是君士坦丁一世(約280-337)之侄。他博學多才,集學者、作家和將軍於一身。在位期間(360-363)允許宗教信仰自由,並允許猶太人在耶路撒冷重建聖廟。其本人信奉異教,是君士坦丁之後唯一的非基督教徒帝王。因此教會稱他為「叛教者」(apostate)。

㈡ 條條大路路通羅馬這句話怎麼理解

條條大道通羅馬」是著名的英語諺語,比喻為:達到同一目的可以有多種不同的方法和途內徑。與漢語成語「殊容途同歸」,或俗話「水流千里歸大海」相似。
這句諺語出自羅馬典故。古羅馬原是義大利的一個小城邦。公元前3世紀羅馬統一了整個亞平寧半島。公元前1世紀,羅馬城成為地跨歐亞非三洲的羅馬帝國的政治、經濟和文化中心。羅馬帝國為了加強其統治,修建了以羅馬為中心,通向四面八方的大道。據史料記載,羅馬人共築硬面公路8萬公里。這些大道促進了帝國內部和對外的貿易和文化交流。公元8世紀起,羅馬成為西歐天主教的中心,各地教徒前往朝聖者絡繹不絕。據說,當時從義大利半島乃至歐洲的任何一條大道開始旅行,只要不停地走,最終都能抵達羅馬,因此有了「條條大道通羅馬」這樣一句諺語。

㈢ 如何理解條條大路通羅馬

條條大路通羅馬是著名的英語諺語。出自羅馬典故。古羅馬原是義大利的一個小城邦。公元前3世紀羅馬統一了整個亞平寧半島。公元前1世紀,羅馬城成為地跨歐亞非三洲的羅馬帝國的政治、經濟和文化中心。羅馬帝國為了加強其統治,修建了以羅馬為中心,通向四面八方的大道。據史料記載,羅馬人共築硬面公路8萬公里。這些大道促進了帝國內部和對外的貿易和文化交流。公元8世紀起,羅馬成為西歐天主教的中心,各地教徒前往朝聖者絡繹不絕。據說,當時從義大利半島乃至歐洲的任何一條大道開始旅行,只要不停地走,最終都能抵達羅馬。更有趣的是,古羅馬統治者為了調兵遣將的方便,下令在大道的兩旁種上大樹,以便為行軍的士兵遮擋炎熱的陽光。 相傳條條大路通羅馬這句話,最早出自羅馬皇帝尤里安(julian the apostate, 331-363)之口。尤里安是君士坦丁一世(約280-337)之侄。他博學多才,集學者、作家和將軍於一身。在位期間(360-363)允許宗教信仰自由,並允許猶太人在耶路撒冷重建聖廟。其本人信奉異教,是君士坦丁之後唯一的非基督教徒帝王。因此教會稱他為「叛教者」(apostate)。 條條大道通羅馬可喻為:達到同一目的可以有多種不同的方法和途徑。 與漢語成語殊途同歸,或俗話水流千里歸大海相似。

㈣ 怎麼理解條條大路通羅馬英語作文

條條大路通羅馬(All Roads Lead to Rome)
As we know, most of the middle school students today have the same dream, to go to college. To be a college student not only means that you can get further ecation but also means a great success.
However, the question is, whether going to a college is the only way to success. My answer is "No". I disagree to the opinion for the following reasons.
First of all, getting into a university does not necessarily mean that you have won everything. A famous English saying goes, "One can never be too old to learn". You still need study very hard to get the bachelor, master or even doctor degree to achieve greater success.
Secondly, besides colleges or universities, you still have lots of way to achieve success. In history, a number of famous scientists and scholars, who did not manage to get into colleges, still made great contributions to human beings. Why was that? Because they had the determination which led them to the success.
Thirdly, I think the most important thing for today's society is not a diploma but the personal ability.
Nowadays, we are all fac-ing the challenges of the market economy so what is essential to-day is not how high ecation you received but how soon you can dealing with the difficulties of all kinds.
Ladies and gentleman, All roads lead to Rome. Let us drop the old concept about the college diploma and embrace an even brighter future. Thank you.

㈤ 英語作文「條條道路通羅馬」

條條大路通羅馬(All Roads Lead to Rome)
As we know, most of the middle school students today have the same dream, to go to college. To be a college student not only means that you can get further ecation but also means a great success.
However, the question is, whether going to a college is the only way to success. My answer is "No". I disagree to the opinion for the following reasons.
First of all, getting into a university does not necessarily mean that you have won everything. A famous English saying goes, "One can never be too old to learn". You still need study very hard to get the bachelor, master or even doctor degree to achieve greater success.
Secondly, besides colleges or universities, you still have lots of way to achieve success. In history, a number of famous scientists and scholars, who did not manage to get into colleges, still made great contributions to human beings. Why was that? Because they had the determination which led them to the success.

Thirdly, I think the most important thing for today's society is not a diploma but the personal ability. Nowadays, we are all fac-ing the challenges of the market economy so what is essential to-day is not how high ecation you received but how soon you can dealing with the difficulties of all kinds.
Ladies and gentleman, All roads lead to Rome. Let us drop the old concept about the college diploma and embrace an even brighter future. Thank you.

㈥ 條條大路通羅馬英語作文

All Roads Lead to Rome As we know, most of the middle school students today have the same dream, to go to college. To be a college student not only means that you can get further ecation but also means a great success.
However, the question is, whether going to a college is the only way to success. My answer is "No". I disagree to the opinion for the following reasons.
First of all, getting into a university does not necessarily mean that you have won everything. A famous English saying goes, "One can never be too old to learn". You still need study very hard to get the bachelor, master or even doctor degree to achieve greater success.
Secondly, besides colleges or universities, you still have lots of way to achieve success. In history, a number of famous scientists and scholars, who did not manage to get into colleges, still made great contributions to human beings. Why was that? Because they had the determination which led them to the success.

Thirdly, I think the most important thing for today's society is not a diploma but the personal ability. Nowadays, we are all fac-ing the challenges of the market economy so what is essential to-day is not how high ecation you received but how soon you can dealing with the difficulties of all kinds.
Ladies and gentleman, All roads lead to Rome. Let us drop the old concept about the college diploma and embrace an even brighter future. Thank you.
All Roads Lead to Rome

㈦ "條條大路通羅馬「是什麼意思,用英語該怎麼解釋

All Roads Lead to Rome
解釋:To achieve the same purpose can have a variety of different methods and approaches
達到同一目的可以有多種不同的方法和途徑。
與漢語成語殊途同歸,或俗話水流千里歸大海相似。

條條大路通羅馬是著名的英語諺語。出自羅馬典故。
古羅馬原是義大利的一個小城邦。公元前3世紀羅馬統一了整個亞平寧半島。公元前1世紀,羅馬城成為地跨歐亞非三洲的羅馬帝國的政治、經濟和文化中心。羅馬帝國為了加強其統治,修建了以羅馬為中心,通向四面八方的大道。據史料記載,羅馬人共築硬面公路8萬公里。這些大道促進了帝國內部和對外的貿易和文化交流。公元8世紀起,羅馬成為西歐天主教的中心,各地教徒前往朝聖者絡繹不絕。據說,當時從義大利半島乃至歐洲的任何一條大道開始旅行,只要不停地走,最終都能抵達羅馬。更有趣的是,古羅馬統治者為了調兵遣將的方便,下令在大道的兩旁種上大樹,以便為行軍的士兵遮擋炎熱的陽光。 相傳條條大路通羅馬這句話,最早出自羅馬皇帝尤里安(julian the apostate, 331-363)之口。尤里安是君士坦丁一世(約280-337)之侄。他博學多才,集學者、作家和將軍於一身。在位期間(360-363)允許宗教信仰自由,並允許猶太人在耶路撒冷重建聖廟。其本人信奉異教,是君士坦丁之後唯一的非基督教徒帝王。因此教會稱他為「叛教者」(apostate)。

㈧ 理解 條條大路通羅馬

There are more ways to the wood than one;All roads lead to Rome.
比喻採用許多不同的方法辦事,都可以收到同樣的效果。近似「殊途同歸」

如:條條專大路通羅馬,我們不屬管幹哪一行,都是為了促進祖國實現四化這個目的

㈨ 怎樣理解;條條大路通羅馬,在平凡的崗位上也能做出一番成績

只要做到被人需要,體現你的價值,因為人生的價值,不完全由生存者版本人自我賦予,他權自己認為自己活得有價值,但若得不到社會他人的認同,他自己認定的價值,也就沒有被確證,就仍然是沒有價值。一個人的價值,如果完全不能得到他周圍的人,至少有一個人的確證,他也就不免會因此而痛苦不安,感到壓抑,感到悲哀,感到孤獨,感到無趣,感到疲憊。所以不管在什麼崗位上工作只要能讓被人接受你,承認你的價值,你就是成功者。

㈩ 條條大路通羅馬的英文

條條大路通羅馬

All roads lead to Rome.更多釋義>>

[網路短語]

條條大路通內羅馬容 All roads lead to Rome;Every road leads to Rome;Section road leading to Rome
條條大路通羅馬. All roads lead to Rome;Every road leads to Rome.
條條大路通羅馬3 Roads of Rome

熱點內容
問答翻譯成英語怎麼說 發布:2025-08-18 23:25:39 瀏覽:464
明天的英語怎麼翻譯 發布:2025-08-18 23:22:28 瀏覽:806
有種想離開的沖動用英語怎麼翻譯 發布:2025-08-18 23:14:48 瀏覽:924
上車和下車用英語怎麼翻譯 發布:2025-08-18 22:58:29 瀏覽:324
怎麼保護樹林英語作文 發布:2025-08-18 22:58:15 瀏覽:135
離地高的英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-08-18 22:57:07 瀏覽:255
其實是一包薯片英語怎麼翻譯 發布:2025-08-18 22:56:08 瀏覽:423
到了秋天翻譯英語怎麼說 發布:2025-08-18 22:48:03 瀏覽:184
詢問英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-08-18 22:47:54 瀏覽:366
拜拜豬怎麼翻譯成英語 發布:2025-08-18 22:36:29 瀏覽:178