當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 有種想離開的沖動用英語怎麼翻譯

有種想離開的沖動用英語怎麼翻譯

發布時間: 2025-08-18 23:14:48

① 英語勵志美文帶翻譯

帶有翻譯的英語勵志美文,供大家欣賞。下面是我給大家整理的英語勵志美文帶翻譯,供大家參閱!

英語勵志美文帶翻譯:一種無私的自私

A sort of unselfish selfishness

by WARD GREENE

When a man is ten, he has a boy's faith in almost everthing: even Santa Claus is a belief he is not quite ready to give up so long as there is a chance the old gentleman may really live and deliver. When a man is twenty, he is closer to compete disillusion and stronger conviction than he will probably ever be in his life.

This is the age of atheists and agnostics; it is also the age of martyrs. Jesus Christ must have been a very young man when he died on the cross; Joan of Arc, they say, was only nineteen as the flames consumed her. It is in the later years---oh, anywhere from thirty to fifty---that a man at some time stands with the tatters of his hopes and dreams fallen from him and asks himself:"What, indeed, do i believe?"

He is very apt, then, to cling to the words of other men who have written for him the shadow signposts that come as anything to poiting pathways he found best in the past and roads he will trust on the way ahead. These words may be mere book maxims: that honesty is the best policy, or haste makes waste. They may be alone from Shakespeare---

"To thine own self be true"---or from the bible---"All things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them"---or from the poets" i myself am Heaven and Hell". They may seem a sort of hodgepodge in a man's mind, yet they can make a pattern not inconsistent and not weak.

So if i believe that i myself am Heaven and Hell, that anything less than honesty to myself and others is a boomerang on them and me; if my translation of the Golden Rule is simple acts of kindness and understanding and compassion, practiced in the hope that they will be shown to me, then i have a way of life that is a sort of unselfish selfishness. The bald statement may sound cynical, but if i can follow that way, i shall not be too unhappy here and i may face death with regret but an untroubled face and a stout heart.

But there are blocks and pitfalls in a way of life, even assuming that a man can adhere to it steadfastly despite his own inclinations to deviate. These obstacles are the work other men who adhere to other ways. Hence kindness and compassion are not enough.

A man, i believe, must have courage and fortitude and a burning sense of justice, too. There are times we should turn the other cheek, but there are likewise times when we must fight the good fight. When? Well, if a fellow can't find the answer on the signposts or in his heart, i guess he has just got to pray.

英語勵志美文帶翻譯:面具讓我窒息

A Mask was Stifling Me');

Lucy Freeman

露西?弗里曼

I believe that everyone wants to love and be loved and that happiness stems from a facing and acceptance of self that allows you to give and receive love.

我相信,愛與被愛是每個人的渴望。一個人是否幸福,關鍵在於他是否擁有愛並能夠接受愛。

Some think of love as a passionate, hungry, dramatic feeling, all consuming in intensity and desire. As I see it, this is, rather, immature love: it is a demand on others, not a giving of oneself. Mature love, the love that brings happiness, flows out of an inner fullness, and accepts, understands and is tender toward the other person. It does not ask to be served but only where it may serve.

在有些人看來,愛就是一種充滿活力、渴望且極富戲劇性的情感,是佔有一切的激情與慾望。而我認為,這種愛是極不成熟的愛:它是向他人的索求,而不是奉獻。只有成熟的愛才能帶來幸福,它是內心真摯情感的流露,能夠接受並理解他人,給予對方溫柔與體貼。它不索求服務,而是處處提供服務。

Six years ago I could hardly breathe because of acute sinus. My stomach was always upset and full of queasiness and I had trouble sleeping, even though I felt exhausted all the time. In desperation, after doctors who treated the physical symptoms failed to ease the pain, I tried psychoanalysis. I was lucky to find a wise, compassionate man who showed me what it meant to be able to trust myself and others.

6年前,由於身患急性鼻竇炎,我幾乎難以呼吸。胃部也常感不適,易惡心嘔吐。失眠問題也一直困擾著我,即使我感到疲憊不堪卻依然輾轉難眠。可是,醫生對我的病症所做的治療卻毫不奏效,我的痛苦絲毫未減。絕望中,我嘗試了心理療法。很幸運的是,我找到了一位博學、熱情的醫生,他讓我懂得了,能夠相信自己與他人的意義所在。

The physical ills are gone, but more than that, I have at long last started to acquire a philosophy of living. I had never possessed one. I had lived on dogma and dicta which I had accepted unquestioningly through the years, even though I believed little of it, because I feared to question. But by being unable to live naturally and at peace with myself I was flying in the face of nature. She was punishing me with illness and, at the same time, informing me all was not well just in case I wanted to do something about it.

我身體的疾病得以治癒,而更多的是我最終開始學會一門生活的哲學。我一直是一個循規蹈矩的人,雖然我並不相信那些教條與格言,但多年來,由於不敢質疑,我一直不假思索地將其視為生活的准則。然而我卻難以正常而平靜地生活,總是坐立不安。最終,我受到了懲罰,病魔纏身,同時也得到了啟示:必須對現狀做出改變,否則將萬事不順。

In order to change, I needed help in facing myself. For me it was not easy to 「know thyself」. All my life I had accepted the lesser of the two evils and run away from self because truth was more dangerous. Once I thought that to survive I had to put on a mask and forget what lay underneath. But masks are false protections and the inner part of me refused to go unheard forever.

為了改變現狀,我需要幫助來面對自我。對我來說,「認識自己」並不是件簡單的事。一生中,我選擇了兩個罪惡中較輕的一個:逃避自我,因為真相往往更為危險。曾經我以為,戴上面具,忘記面具下的一切,就能生存下去。

It caught up eventually, and unless it was to master me I had to face such feelings as fear, anger, envy, hatred, jealousy and excessive need for attention. When I realized I could not have done anything else except what I did, I was able to like myself more and be able to like others not for what they could give me but for what I could give to them.

然而,面具是虛假的掩護,我的內心決不肯永遠緘默。最終這種情感佔了上風,如果它不曾主宰我,我就依然得面對恐懼、憤怒、羨慕、仇恨、嫉妒和極其需要關注的情感。除了順從自己的內心,我別無選擇,當我意識到這一點時,我便更喜歡自己,也更愛他人。這並不是為了他人能給予我什麼,而是我能給予他們什麼。

The Bible shows the way to easy, happy living in many of its pages. It advises, 「It is more blessed to give than to receive.」 Those who expect the most are apt to receive the least. I had expected much and was filled with fury because nothing in the outside world relieved my emptiness and despair. Nothing did, either, until I could face the anger and fury, the emptiness and despair, and slowly start to know such new feelings as compassion, conviction, control, calm. I learned, too, of reason—that judicious combination of thought and feeling that enables me to take more responsibility for myself and others, that allows me to slay the ghosts of the past.

如何能簡單幸福地生活,《聖經》中的眾多例子都告訴了我們。它建議:「施比受更有福。」那些期望最多的人,往往收獲最少。曾經,我期望頗多,內心卻充滿了憤怒與狂躁,因為外界任何事物都無法填補我內心的空虛與絕望。一切都於事無補,直到我能夠面對憤怒、狂躁、空虛與絕望,並慢慢地開始懂得同情、信仰、自製與平靜這些新的情感。我也明白了,理智正是思想與情感最明智的結合,它能夠讓我為自己與他人承擔起更多的責任,驅除往昔糾纏我的幽靈。

For me there is much hard work ahead to achieve greater happiness. Yet, the very struggle I have put into achieving a measure of it makes happiness that much more dear.

對我來說,要想更加幸福,還需付出更多艱辛的努力。但是,為獲得一定程度的幸福而付出的艱辛努力,才使得幸福彌足珍貴。

英語勵志美文帶翻譯:心臟定律

The Law of the Heart

by J. George Frederick

J.喬治?弗雷德里克

At long last I have come to a rather simple point as to what I believe. I believe in what I choose to call 「The Law of the Heart」.

最終,我明白可以將自己的信仰 總結 為一點,即所謂的「心臟定律」。

In the medical world this phrase, The Law of the Heart, means the great discovery by Professor Ernest Henry Starling of the precise method by which the heart accelerates and retards itself through the heart muscle; also the manner in which it accomplishes the vital twoway exchange of fluids between the bloodstream and the body tissues.

這個 短語 是醫學界歐內斯特?亨利?斯塔林教授的一項偉大發現,是證明心臟跳動在心肌作用下加快和減弱的精確 方法 ;同時,他還發現,心臟進行的血液和體液相互滲透,對生命的存活而言是極其重要。人與人之間需要有重要的情感雙向交流,這是我的人生觀。

In my view of life there is also supremely needful a vital twoway exchange of heart qualities between human beings. Without it the human spirit and relationship to other spirits is lifeless and dangerous. Dependence on head qualities is mechanical and empty, just as we have discovered that babies do not thrive, even with technically expert nursing care, without mother love.

如果沒有這種交流,那麼一個人的靈魂及與他人的關系就會死氣沉沉,危機重重。依賴理智會使人變得機械而空虛,正如我們發現的缺乏母愛的嬰兒,即使在專業的技術護理下,也無法茁壯成長。

The Law of the Heart, in my belief, then, means that I can achieve greatest physical and mental health, and have the most constructive relations with life and people, if my matured emotional self dominates my motives and actions. When, after e consultation with my head, the true heart speaks, it is the finest and most mellowed judgment that I, human creature, am capable of. Man is indivisible, I believe; he is a whole; mind, spirit, body—but with only one real, fully representative voice—the voice of the heart.

我認為,心臟定律的涵義就是,如果我的感情成熟到可以支配自己的動機和行為,那就能達到身心健康的最佳狀態,也就可以在生活中與他人建立最具建設性的關系。在與頭腦適當地協商後,我所表達出的真正心聲便是我作為人所能做出的最絕妙、最成熟的判斷。我堅信,人是一個不可分割的整體,是由心靈、精神、肉體構成的一個整體,但唯有心靈之聲才是充分代表人類思想的真實聲音。

There is, in my belief, very suggestive symbolism in the means by which the Law of the Heart operates. We know that man needs to give others weaker, less fortunate, a transfusion of his blood as proof of fellowship. We know that hearts and arteries which are hard and unresponsive can bring the retribution of sudden death. We know that hearts which beat in unison with the problems, pains, miseries and needs of others know celestial music which can never be known to those who do not.

在我看來,心臟定律的作用方式充滿了啟發性與象徵性。我們知道,為證明我們對其他虛弱、不幸之人的友善,我們需要給他們輸血。我們了解,心臟和動脈僵硬且毫無反應時,就會導致猝死。我們明白,當心臟隨著他人的困難、痛苦、不幸與需求而跳動時

We know that hearts capable of quickened pulse at the sight of beauty and nobility, courage and sacrifice, love and tenderness, a child or a sunset, achieve intensities of living—a song in their hearts—unknown to others. We know that those who choke off the heart』s native impulses will likely bring on a coronary thrombosis of obstructed emotion which can cripple.

我們就能領略到無此善心者所無從知曉的天籟之音;面對美麗、高貴、勇敢、奉獻、關愛、溫暖、孩子或夕陽時,心跳就會加快,並因此獲得了生活的激情。那是他們的心靈之歌。是他人所不得而知的事物。我們都知道,人若是抑制心靈本能的沖動,就很可能會因內心情感的壓抑,而導致冠心病的突發,甚至造成殘廢。

The first Law of the Heart, I feel sure, is to pulsate, to love. To fail to pulsate and love is swift and certain spiritual death. There are far, far too many of us who seem obsessed with self, unable or unwilling to love. The second Law of the Heart, I believe, is to give, and forgive, to sacrifice. The heart is the great supplier and giver to every remote atom in the body. The heart muscle is the strongest in the whole body.

我確信,心臟定律的第一條便是心跳,是愛。沒有了心跳,不再去愛,精神無疑就會迅速衰竭。我們當中有太多的人總是以自我為中心,不能或不願意去愛。我堅信,心臟定律的第二條是付出、寬恕和犧牲。心臟是身體每一個微小細胞原的能量供給中心,而整個身體中,最強韌的部分便是心肌。

These things I know and believe, and they provide me with the foundation of what I call my humanistic philosophy of life. It works for me. I feel close to the earth with it. Yet face uplifted. The heart is closer to everlasting reality, although I am fully aware that I must not let raw emotion masquerade as a heart quality, and that the immature heart can make serious errors. The ecated, matured heart is, to my belief, not only the noblest thing in man but also the great hope of the world.

我的人道主義生活哲學正是基於這些我所知道並相信的知識。它們為我所用。也正因為有它,我才感覺自己能更接近現實,昂首面對生活。我的心更接近永恆的現實,雖然我完全明白,不能將虛偽的粗俗情感當成心靈的特質,而且心靈不成熟便易於導致嚴重的錯誤。我相信,擁有良好的 教育 及成熟的心靈,不僅是人類最為高貴的品質,也是世界的偉大希望。



英語勵志美文帶翻譯相關 文章 :

★ 3篇英語勵志短文帶翻譯

★ 勵志晨讀英語美文(帶翻譯)

★ 勵志英語美文小短文200字帶翻譯

★ 英語美文摘抄帶翻譯3篇

★ 三篇超級優美的英語美文賞析,附翻譯

★ 超經典英語美文帶翻譯欣賞

★ 勵志英語美文摘抄《假如給我三天光明》帶翻譯

★ 長篇美文英語唯美文章帶翻譯

★ 200字勵志英語美文摘抄帶翻譯

★ 英語美文欣賞小短文3篇帶翻譯

② 沖動的 怎麼用英語翻譯。

[ hotheaded ]

1. impulsive
2. impetuous

例句與用法

1. 他是來個易沖動源的年輕人。
He is an impetuous young man.
2. 上年紀後,他那魯莽、容易沖動的性子好了一些。
Advancing years had toned down his rash impulsiveness.
3. 魯莽的舉止行為沖動的或魯莽的;狂亂的
Behaving or acting impulsively or rashly; wild.
4. 比如擁抱陌生人這種沖動的舉止;一時沖動的慷慨大方
Such impulsive acts as hugging strangers; impulsive generosity

③ 適合發朋友圈的英文句子帶翻譯

一、很多東西就像是指縫間的陽光,溫暖,美好,卻永遠無法抓住。A lot of things like fingers sunshine, warm, beautiful, but never caught

二、God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more deathNeither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away上帝擦去他們所有的眼淚。死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣。

三、Cheer up! After rain comes always sunshine振作起來,雨過總會天晴。

四、when i am not near the girl i love, i love the girl i near得不到我愛的人,我不一定會再等。

五、Boys,you must strive to find your own voiceBecause the longer you wait to begin, the less likely you are to find it at all你們必須努力尋找自己的聲音,因為你越遲開始尋找,找到的可能性就越小。

六、There are rules to this way of lifeAnd if you are not prepared live by them, then its not the right life for you每種生活都有它自己的規矩。如果你不願意守規矩,那麼這種生活就不適合你。

七、Find a worthy hell-bent person, love找一個值得死心塌地的人,好好愛。

八、Dont watch the clockDo what it doesKeep going不要只看時鍾,要效仿時鍾,一直前行。

九、Well, not that emotional, but I move the heart說好了不動情,我卻動了心。

十、We have all got our good old days tucked away inside our hearts, and we return to them in dreams like cats to favorite armchairs每個人心底都會有深藏的美好記憶,我們常會在夢中溫習他們,那心情就像貓咪會跳上心愛的椅子一般。

十一、An artificial another lifetime silly once is enough一個人為另一個人一輩子傻一次就夠了。

十二、Alive is a kind of faith in life, believe that good, can meet nice nature人生是一種信念,相信美好,自然能遇見美好。

十三、Action is characterIf we never did anything, we wouldnt be anybody行動勝於一切。如果我們什麼都沒做,又怎麼能有所成就。

十四、Always turn a negative situation into a positive situation永遠要把逆境轉化為順境。

十五、I want to have you in the future(我想要有你在的未來)

十六、我就是太陽,無需憑借誰的的光I am the sun, who dont need to rely on the light

十七、In fact I really miss some people,something of some time其實我很想念某些時候的某些人某些事

十八、你何必向不值得的人證明什麼,生活得更好,就是為你自己。Why should you to prove to people who do not worth anything, live better, is for yourself

十九、我是你青春里的故事,你是我故事裡回不去的曾經。You are my youth in the story, you are my story, dont go back once

二十、What is more sad than sadness is empty glad比悲傷更令人悲傷的是空歡喜。

二十一、Time cut scar is called growth時間劃破的傷疤叫做成長。

二十二、precious things are very few in this worldThat is the reason在這世上珍貴的東西總是罕有,所以這世上只有一個你。

二十三、青春是一場無知的奔忙,總會留下顛沛流離的傷。Youth is a ignorant and moving, always leaves drift from place to place

二十四、Money doesnt grow on trees錢不是從天上掉下來的。

二十五、The only person you should try to be better than is the person you were yesterday你唯一應該試著去超越的人,是昨天的自己。

二十六、Truth or happiness, never both真相與快樂,不可兼得。

二十七、Sometimes, you are about to burst into tears and you dont even know why有時候,會有種想哭的沖動,卻又不知道為什麼。

二十八、live life to its fullest, because you only get one go at it充分的生活,因為你只有一次。

二十九、If one day you lost me, I ll never let you find me如果有一天你把我弄丟了,那我就永遠讓你找不到我

三十、Being single is better than being in an unfaithful relationship比起談著充滿欺騙的戀愛,單身反而更好。

勵志英文句子帶翻譯


一、time is money. 時間就是金錢。

二、你無法真正忘掉那個打動你內心的人,無論他是那個傷害你的人,還是治癒你的人。 You never really forget the ones you. Even noorroetimes it takes a good fall to really kno a little dispute break up a great friendship.不要讓小小的爭端損毀了一場偉大的友誼。

二十四、Dreaming in the memory is not as good as waiting for the paradise in the hell.在回憶里繼續夢幻,不如在地獄里等待天堂。

二十五、A man is not old until regrets take the place of dreams.當後悔取代了夢想,一個人才算老了。

經典英文句子帶翻譯


1、擁有的時候不覺得什麼,一旦失去,卻彷彿失去了所有。
Don't think orro time, change but need to mitment, like ring and floan fort me because each see people, some things, deliberately not to think, not to read. Hope can forget.
29、我以為我會像想像中的那麼堅強。然而我卻錯的那麼離譜。
I thought that I ent, but insists the dream.
31、每件事最後都會是好事。如果不是好事,說明還沒到最後。
Every thing the final is a good thing. If not good, also not to the end.
32、思念就似乎著漫天的繁星,時而流光溢彩,時而暗淡無光。
Missing is like the sky stars, colorful, and sometimes bleak.
33、一個人太久都帶著假面生活,會漸漸忘了自己本來的樣子。
A person too long eone but not around.
51、最體貼你的是鞋子,不要嫌它臟,那是因為你走的路不幹凈。
Shoes is the most thoughtful of you, don't think it is dirty, it's because your you I es suddenly, give ear to listen to the heart, an now!

表白的英文句子帶翻譯


1、我不要短暫的溫存,只要你一世的陪伴!

I do not pany you to ent that belongs to you!! I e.

28、有些人用嘴巴去愛,而我是用心去愛,也許我會失去很多,但我不會後悔。

Some people use their mouths to love, and I love them etimes, love is not too much .

34、春水四澤是你的愛戀,夏雲繞峰是你的纏綿,秋月揚輝是你的溫柔,冬梅喜雪是你的情緣。

Spring four Ze is loving you, you are the cloud around the peak summer autumn lingering, Yang Hui is your gentle, is the love you chionophilous dongmei.

35、等待不是為了你能回來而是讓自己找借口不離開。

ent, every minute her you can bear those ing you ter was written by me, the rose was sent by me, the picture was taken by me, the phone was by me, and the message was by me!

58、只要你願意,當你失落失意的時候,最需要一個肩膊的時候,告訴我,我會立即出現。

As long as you like, when you are unhappy, when most in need of a shoulder to tell me, I will immediately appear.

59、看著你的眼,我看見了大海,藍天;更看到了美麗的未來!

Look into your eyes, I see the sea, the blue sky, and I see the beautiful future!

④ 「熱情的」、「有激情的」翻譯成英語是什麼

passionate

英 ['pæʃ(ə)nət] 美 ['pæʃənət]

adj. 熱情的;熱烈的,激昂的;易怒的

短語

Passionate man男人多情 ; 熱情的人 ; 多情的人

Passionate Nomad多情翻譯公司回 ; 多情的翻譯公司

Passionate Mission激情任務答

(4)有種想離開的沖動用英語怎麼翻譯擴展閱讀

同近義詞

1、intense

英 [ɪn'tens] 美 [ɪn'tɛns]

adj. 強烈的;緊張的;非常的;熱情的

短語

Fancy Intense濃彩黃 ; 濃彩粉

intense love強烈的愛 ; 濃烈的愛 ; 強烈地愛著

2、zealous

英 ['zeləs] 美 ['zɛləs]

adj. 熱心的,熱情的,積極的

n. (Zealous)人名;(英)澤勒斯

短語

zealous witness偏袒一方的證人 ; 偏袒一方的證人英語

Zealous service熱忱服務

⑤ 英語翻譯 當春天來臨的時候,我有了去鄉間遠足的沖動(urge)

你好!
當春天來臨的時候,我有了去鄉間遠足的沖動
When
spring
comes,
I
have
to
go
to
the
countryside
outing
如有疑問,請追問。

熱點內容
問答翻譯成英語怎麼說 發布:2025-08-18 23:25:39 瀏覽:464
明天的英語怎麼翻譯 發布:2025-08-18 23:22:28 瀏覽:806
有種想離開的沖動用英語怎麼翻譯 發布:2025-08-18 23:14:48 瀏覽:924
上車和下車用英語怎麼翻譯 發布:2025-08-18 22:58:29 瀏覽:324
怎麼保護樹林英語作文 發布:2025-08-18 22:58:15 瀏覽:135
離地高的英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-08-18 22:57:07 瀏覽:255
其實是一包薯片英語怎麼翻譯 發布:2025-08-18 22:56:08 瀏覽:423
到了秋天翻譯英語怎麼說 發布:2025-08-18 22:48:03 瀏覽:184
詢問英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-08-18 22:47:54 瀏覽:366
拜拜豬怎麼翻譯成英語 發布:2025-08-18 22:36:29 瀏覽:178