沒難度翻譯英語怎麼說
⑴ 英文翻譯,難度不大!!急!!!!
Music is indeed a wonderful language. Through my demonstration, I would like to tell everybody that knowledge is in every single corner of your life, the trick is to be able to find it and grasp it. Listening to songs is something that everyone does, but it is not an easy matter to actually understand the meaning of each song or to appreciate the power of music. Learning English, to many people, is a boring business, but it's not necessarily so, it can involve more than simply memorizing grammar rules and vocabularies. And in our spare time, we could do more than just following the trend, listening to some kind of music simply because it's in, we should try to learn something from each song. Maybe you will be able to learn a lot more while listening to English songs, or maybe you'll find out that English could actually be interesting and fun. Look at the world from a different point of view and you'll see that life could be even better.
⑵ 一個稍有難度的英文翻譯
瞧,猛烈的決斗,
發生在未經考慮的遊客中間,
並且鄉村的珠寶商,
保護著那稀有而昂貴的寶石.
你能幫助我嗎?
提前說聲謝謝,
我相信每個人都是最棒的,
你也一樣,
你是有前途的.
⑶ 一首低難度英文詩的翻譯
我很想知道你這首英文詩是從哪裡來的.寫的很亂,毫無章法可言.(很象是網路寫手寫的中式英語詩),也許在下眼拙,不識大家真跡吧,呵呵.
而且你的翻譯也是很多句子與原文不符.
你的翻譯單獨拿出來確實很是不錯,有種清涼的美.
不過看上去更象是英文是從漢語詩中亂七八糟地翻譯出來的.
⑷ 英語翻譯,有一定難度...
At the first sight of Hangzhou, I got enchanted with it.
When I got to know that it was next to the beach, I became crazy about your school.
⑸ 英語翻譯有幾級,每個難度各是多少
不同點
考試設立機構 人事部
教育部
上海市委組織部、人事局、教育局
考試名稱WaL中國英語學習網
(中文) 全國翻譯專業資格(水平)考試 全國外語翻譯證書考試 上海外語口譯證書考試
考試名稱WaL中國英語學習網
(英文) China Aptitude Test for Translators and Interpreters - CATTI National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters -NAETI 無
考試設立WaL中國英語學習網
時間 2003年12月 2001年11月 1995年6月
考試主辦WaL中國英語學習網
機構 WaL中國英語學習網
國家人事部和中國外文局聯合舉辦 教育部考試中心與北京外國語大學聯合舉辦 上海市委組織部人事部、教育部聯合舉辦
出題部門 中國外文局 北外和其它院校的著名學者,國際口譯協會成員 上海市委人事局
評卷部門 中國外文局 北外和其它院校的著名學者,國際口譯協會成員 上海市委人事局
發證機構 國家人事部 教育部考試中心和北京外國語大學聯合頒發 由中共上海市委組織部、上海市人事局、上海市教育委員會和上海市成人教育委員會統一頒發
考核語種 英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯語WaL中國英語學習網
(現已開設英、日、法語) 英語 英語、日語
考試費用WaL中國英語學習網
(北京地區04年11月) 三級筆譯考試費460元WaL中國英語學習網
三級口譯考試費630元WaL中國英語學習網
二級筆譯考試費550元WaL中國英語學習網
二級口譯考試費720元 初級筆譯考試費400元WaL中國英語學習網
初級口譯考試費500元WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
中級筆譯考試費600元WaL中國英語學習網
中級口譯考試費700元WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
高級筆譯考試費1200元WaL中國英語學習網
高級口譯考試費1200元 英高210元
英中180元
日語200元
考點設置 WaL中國英語學習網
2004年11月考點設置:WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
英語口譯「交替傳譯"考試試點城市為北京、天津、上海、重慶、武漢、廣州、沈陽、哈爾濱、濟南、南京、杭州、成都、昆明、長沙、蘭州; WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
英語筆譯考試試點城市為北京、天津、上海、重慶、武漢、廣州、沈陽、長春、哈爾濱、石家莊、西安、太原、呼和浩特、濟南、南京、杭州、合肥、福州、鄭州、成都、南寧、昆明、長沙、南昌、蘭州。 WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
法語口譯和筆譯考試試點在北京、上海進行;
日語口譯和筆譯考試試點在北京、上海、大連進行。WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
2004年考點設置: WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
大連外國語學院、北京語言大學、北京外國語大學、西安外國語學院考試管理中心、上海外國語大學、武漢大學師資培訓中心、四川大學出國人員培訓部、四川外語學院、廣東外語外貿大學考試中心、黑龍江大學、吉林大學、內蒙古工業大學、山西大學、天津外國語學院、新疆大學外國語學院、蘭州大學、鄭州大學、解放軍外國語學院、湖南大學教務處、山東師范大學山東省外語培訓中心、中國海洋大學、南京大學、江西師范大學、中國科技大學、浙江省自考辦、雲南師范大學外語學院、廣西大學外國語學院、河北師范大學、寧夏大學、廈門大學、遼寧教育國際交流服務中心、青海省小島文化教育發展基地、天津商學院、中山大學外國語學院、深圳市贛冠職業培訓中心、福建省自考辦、海南考試局 上海
難易程度 三級筆譯部分:英譯漢要求600個單詞;交替傳譯要求300個單詞全;WaL中國英語學習網
二級筆譯部分:英譯漢要求800個單詞;口譯要求1000個單詞。WaL中國英語學習網
初級筆譯考試英譯漢掌握250個單詞;口譯考試要求400個單詞左右;交替傳譯要求掌握250個詞左右。WaL中國英語學習網
中級筆譯要求300個單詞;口譯英譯漢要求500個單詞左右。 WaL中國英語學習網
-
對應水平 三級,非外語專業本科畢業、通過大學英語六級考試或外語大專畢業生水平,並具備一定的口筆譯實踐經驗;WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
二級,非外語專業研究生畢業或外語專業本科畢業生水平,並具備3-5年的翻譯時間經驗;WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
一級,具備8-10年的翻譯實踐經驗,是某語種互譯方面的專家WaL中國英語學習網
初級,北外英語專業本科二年級或二年級以上水平;WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
中級,北外英語專業本科畢業或研究生水平;WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
高級,北外高級翻譯學院畢業生或以上水平。 英語高級,具有大學英語六級或同等英語能力水平;WaL中國英語學習網
英語中級,具有大學英語四級或同等英語能力水平;WaL中國英語學習網
日語口譯,相當日本語能力考試二級水平。
證書作用 WaL中國英語學習網
翻譯專業資格(水平)考試納入國家職業資格證書制度,統一規劃。翻譯專業資格(水平)證書將取代傳統的翻譯專業技術職務評審。WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
自身語言運用能力的證明 地方執業資格證書
證書有效期 每3年重新注冊登記一次,一次注冊有效期3年WaL中國英語學習網
尚無規定 尚無規定
證書WaL中國英語學習網
有效范圍 全國范圍內有效WaL中國英語學習網
在與我國簽署相互WaL中國英語學習網
認證協議的國家有效
全國范圍內有效 上海市有效
證書種類 英語三級筆譯證書 英語三級口譯證書WaL中國英語學習網
日語三級筆譯證書 日語三級口譯證書 WaL中國英語學習網
法語三級筆譯證書 法語三級口譯證書WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
英語二級筆譯證書 英語二級口譯證書WaL中國英語學習網
日語二級筆譯證書 日語二級口譯證書WaL中國英語學習網
法語二級筆譯證書 法語二級口譯證書 初級筆譯證書 初級口譯證書WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
中級筆譯證書 中級口譯證書WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
高級筆譯證書 高級口譯證書 英語高級口譯證書 WaL中國英語學習網
英語中級口譯證書 WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
日語口譯證書
英語口譯基礎能力證書WaL中國英語學習網
考核語種 英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯語 英語 英語、日語
成績查詢 考試結束後10-12周WaL中國英語學習網
考試結束大約10周後 不詳
相同點
人事部 WaL中國英語學習網
教育部 上海市委組織部、人事局、教育局
考試等級WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
資深翻譯:長期從事翻譯工作,具有廣播科學文化知識和國內領先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實踐上對翻譯事業的發展和人才培養作出重大貢獻。WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
一級口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、男那度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
二級口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
三級口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。
初級筆譯證書:本證書證明持有人能夠就一般難度的材料進行英漢互譯,能夠勝任一般性文件或商務等方面材料的翻譯工作。 WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
中級筆譯證書:本證書證明持有人能夠就普通英漢原文材料進行互譯,能夠勝任一般性國際會議文件、科技或經貿等材料的專業翻譯工作。 WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
高級筆譯證書:本證書證明持有人能夠擔任大型國際會議文件及各種專業性文件的翻譯、譯審及定稿工作,能夠承擔政府部門高級筆譯工作。 WaL中國英語學習網
初級口譯證書:本證書證明持有人能夠承擔一般性會談或外賓日常生活的口譯工作。 WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
中級口譯證書:本證書證明持有人能夠承擔一般性正式會議、技術或商務談判,以及外事活動的專業口譯工作。WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
高級口譯證書:本證書證明持有人能夠擔任國際會議的口譯或同聲傳譯工作,能夠承擔政府部門高級口譯工作。WaL中國英語學習網
英語高級口譯證書:通過該項目的培訓和考試,為國家機關、企事業、公司和涉外單位造就一批能勝任各類涉外項目談判、高層次會晤、新聞發布會、記者招待會以及國際研討會的翻譯,並為同聲翻譯人才的培養打好基礎。
英語中級口譯證書:可從事一般的生活翻譯、陪同翻譯、涉外導游以及外事接待、外貿業務洽談等工作。
日語口譯證書:可從事一般的生活翻譯、陪同翻譯、涉外導游以及外事接待、外貿業務洽談等工作。
考生要求 面向全社會,無學歷要求WaL中國英語學習網
面向全社會,無學歷要求 英語高級口譯崗位資格證書:具有大學英語六級和同等英語能力水平的考生可以報考。WaL中國英語學習網
英語中級口譯崗位資格證書:具有大學英語四級和同等英語能力水平的考生可以報考。WaL中國英語學習網
日語口譯崗位資格證書:具有相當日本語能力考試二級水平的考生可以報考。
考試方式 各級別口譯考試均設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目,其中二級口譯考試《口譯實務》科目分設""交替傳譯""和""同聲傳譯""2個專業類別。WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
報名參加二級口譯考試的人員,可根據本人情況,選擇《口譯實務》科目相應類別的考試。WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
各級別筆譯考試均設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目。WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
各級別《口譯綜合能力》科目考試採用聽譯筆答方式進行;二級《口譯實務》科目""交替傳譯""和""同聲傳譯""以及三級《口譯實務》科目的考試均採用現場錄音方式進行。WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
各級別《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》科目考試均採用紙筆作答方式進行。WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
各級別口譯、筆譯考試均分2個半天進行。WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
各級別《口譯綜合能力》科目、二級《口譯實務》科目""交替傳譯""和""同聲傳譯""考試時間均為60分鍾。WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
三級《口譯實務》科目考試時間為30分鍾。各級別《筆譯綜合能力》科目考試時間均為120分鍾,《筆譯實務》科目考試時間均為180分鍾。 筆譯考試分為兩部分,英譯漢和漢譯英各2-3篇文章。WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
初、中、高級考試的時間分別為3、4、6個小時,各級別考試所譯文章長度不一,級別越高所譯文章越長,難度也越高。WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
口譯採取聽錄音做翻譯的方式。WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
考生在語音室內頭戴耳機,聽到一段英文或中文講話後把它們分別譯成中文或英文並錄到磁帶上。WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
講話的長度從初級的250詞/字到高級的600-800詞/字不等,講話當中一些停頓,停頓的時間不等。WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
對於初級而言,講幾秒鍾甚至幾十秒鍾後停下來讓考生進行翻譯,留給考生翻譯的時間約為播放錄音時間的1-1.5倍。WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
對於中級而言,講1分至1分半鍾後停頓下來讓考生進行翻譯,留給考生翻譯的時間約為播放錄音時間的1-1.5倍。WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
對於高級考生而言,講3至5分鍾後停頓下來讓考生進行翻譯,留給考生翻譯的時間等於播放錄音的時間。口譯時,考生需要做筆記或速記,並充分利用停頓的時間進行翻譯。 英語高級口譯證書:第一階段綜合筆試共分六部分。第一部分:聽力;第二部分:閱讀(1);第三部分:翻譯(英譯漢);第四部分:聽譯;第五部分:閱讀(2);第六部分:翻譯(漢譯英)。每部分考試時間為30分鍾,總考試時間為180分鍾。每部分考分分配為50分,六部分總分300分,合格分為180分,第一階段考試合格的學生方可參加二階段的口試。WaL中國英語學習網
第二階段口試共分兩部分:口語與口譯。考試時間共為25分鍾左右。
英語中級口譯證書:第一階段綜合筆試共分四部分。第一部分:聽力;第二部分:閱讀技能;第三部分:英譯漢;第四部分:漢譯英。總考試時間為150分鍾,其中聽力部分為40分鍾,閱讀技能部分為50分鍾,英譯漢部分為30分鍾,漢譯英部分為30分鍾。四部分總考分(滿分)為250分。其中:聽力90分,閱讀60分,雙譯各50分。合格為150分。凡第一階段合格的考生方可參加第二階段口試。WaL中國英語學習網
第二階段口試共分兩部分:口語與口譯。考試時間為25分鍾左右。
日語口譯崗位資格證書:第一階段綜合筆試。分為四部分:第一部分聽力,40分鍾;第二部分日語閱讀技能,50分鍾;第三部分日譯漢,30分鍾;第四部分漢譯日,30分鍾。四部分共需時150分鍾,考分滿分為200分。合格120分。WaL中國英語學習網
第二階段口試,包括口語和口譯兩部分。考試時間20分鍾左右。
考試合格 不設通過率WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
綜合能力和實務兩科同時達到60分算合格
同聲傳譯考試的實務部分的及格線為70分
不設通過率WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
全國外語翻譯證書考試的各個證書考試是各自獨立的。通過任何一個證書考試都可獲得相應的證書。口譯和筆譯均採用A、B、C、D四級記分法,口譯各部分都在B(含B)以上為合格,除高級口譯外,通過錄音考試就可獲得證書,通過高級口譯錄音考試的考生還要參加面試,面試合格才能獲得證書。筆譯試卷中各部分都在B(含B)以上為合格。考試合格就可獲得證書。 WaL中國英語學習網
不設通過率
英語高級口譯證書:合格分為180分
英語中級口譯證書:合格分為150分
日語口譯崗位資格證書:合格120分
輔導材料 WaL中國英語學習網
英語二級考試大綱WaL中國英語學習網
英語二級口譯綜合能力WaL中國英語學習網
英語二級口譯實務WaL中國英語學習網
英語二級口譯綜合能力磁帶(5盤)WaL中國英語學習網
英語二級口譯實務磁帶(6盤)WaL中國英語學習網
英語二級筆譯綜合能力WaL中國英語學習網
英語二級筆譯實務 "WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
英語三級考試大綱WaL中國英語學習網
英語三級口譯綜合能力WaL中國英語學習網
英語三級口譯實務WaL中國英語學習網
英語三級口譯綜合能力磁帶(5盤)WaL中國英語學習網
英語三級口譯實務磁帶(7盤)WaL中國英語學習網
英語三級筆譯綜合能力WaL中國英語學習網
英語三級筆譯實務WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
日語二級考試大綱WaL中國英語學習網
日語三級考試大綱WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
法語二級考試大綱WaL中國英語學習網
法語三級考試大綱
外文出版社出版WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
北京外國語大學負責組織編寫、出版和發行考試大綱、教材和輔導資料、附帶磁帶(尚未出版) WaL中國英語學習網
WaL中國英語學習網
高級聽力教程(第二版,周國強、楊永平編著,含二盒9盤音帶)WaL中國英語學習網
高級閱讀教程(第二版,陳德民編著)WaL中國英語學習網
高級翻譯教程(第二版,孫萬彪、王恩銘編著)WaL中國英語學習網
高級口語教程(第二版,嚴誠忠、戚之方編著)WaL中國英語學習網
高級口譯教程(第二版,梅德明編著,含2盒共7盤音帶)
聽力教程(周國強編著,含音帶6盤)WaL中國英語學習網
閱讀教程(陳漢生編著)WaL中國英語學習網
翻譯教程(孫萬彪、馮慎宇編著)WaL中國英語學習網
口語教程(嚴誠忠、朱妙南編著)WaL中國英語學習網
口譯教程(梅德明編著,含音帶4盤)
聽力教程(陸靜華編著)WaL中國英語學習網
閱讀教程(周道宏、瞿曉華編著)WaL中國英語學習網
翻譯教程(張鴻成編著)WaL中國英語學習網
口語教程(陸國華、黃秋萍編著)WaL中國英語學習網
口譯教程(錢力奮編著)
考試時間 自05年起,二級、三級英語翻譯專業資格(水平)考試暫定每年舉行2次,考試日期原則定為5月份最後一周的周六、周日和11月份第二周的周六、周日;其他語種各級別考試每年舉行1次,為5月份最後的一周的周六、周日,與英語考試日期一致。WaL中國英語學習網
2005年的考試日期為:5月28日、29日和11月12日、13日。 2004年考試日期為5月22日、23日,10月23日、24日(下半年考試只接受初級和中級考試報名,高級筆譯和高級口譯考試只在每年5月進行。) 每年開考兩次。3月中旬和9月中旬的一個周日為綜合筆試,合格者可參加口試。
⑹ 跪求!!翻譯一篇沒難度的英文課文,急用!!在線等!!
我是認真翻譯的哦~~
這種對於維多利亞時代雕塑的鑒賞的普遍缺乏有著復雜的原因。
可能源於每一代人都必然發生的對父輩價值取向的反抗;並且,即使現在也還存在著關於對這種事實上影響了19和20世紀,在浪漫美學上如此美好的雕塑藝術的鑒賞的問題。比如說,John ruskin(我最喜歡的,忍不住插一句)對於他那個時代的雕塑藝術總保持沉默,如果用不那麼正統的觀點看(這是意譯,可能不準),那是一種即使到了1860s和1870s也絕對算的上新古典主義的藝術風格。他做了極少的註解,如「。。。比較起來,現代英國的雕塑水平是與光明和體面的生活對立的。」這里有一兩個例外:Marochetti是一位「十分偉大的雕塑家」,這如我們看到的,其他不那麼優秀的評論家則不像ruskin那樣含蓄,所以這很有可能被認為是他特有的一個評論空白。
在理性的爭論之上,可以說,有個關於時下鑒賞被展出的來自劍橋代表的Foley作品的問題:對象自己可能會從我們的物理注視中去除,就像在我們的評論中發生的那樣。最初在Wolverhampton附近的伯明翰醫院的出自於Matthew Noble 之手的維多利亞女王的半身雕塑在Wightwick Manor 找到了個快樂的歸宿,又如兩尊出自Joseph Durham A.R.A. of Chaucer 和milton(生於1870)的半身象有一段時間在Bedford的一家旅館里,這些僅僅是偶然。當這些僅被作為相關物品展出時,同時代有關維多利亞雕塑的論述的龐大延伸將使我們懷疑它到底是關於那種現象。從ruskin(一個有時效果很好的例子)到那些靠觀點謀生,作品更接近那個時代的作者,我們開始意識到印刷上的含蓄是一種關於未知領域的完整的藝術(這種情形有力地說明了它,即使有人認為這是種糟糕的藝術),它的傑作只能通過寫作來指出:作品本身被暫時遺忘或永遠毀滅。
⑺ 中文翻譯英文(難度比較大,很具挑戰性)
The elevator installs the hanging basket mainly by the elevator, the basket body support, anti-fall safety tong, electronic control system and suspension and other important components. Development of elevator installation Barrel Strength Check is an important lift installation work. This article describes the design of new elevators
installed Barrel advantages and mechanical analysis,Finite element analysis with ansys software support
New elevator installed on the strength of some parts basket and check.
AutoCAD software basket and then draw the main parts of the assembly drawing.
Select Barrel power system motor power, torque the motor is calculated.
After the above work, we can draw a new elevator installed basket is fully consistent with the intended technical requirements, that is, in normal working condition is a normal work basket.
⑻ 毫無難度的英文翻譯,誰來拿分啊
如果沒有難度幹嘛還要問我們呀
⑼ 翻譯成英語,有些難度。謝謝
After receiving the purchase, the buyer reported that someone had purchased the item without knowing it and without his permission.
Prove that the buyer has received the goods, and the buyer has offered to buy the goods without their permission. It was the buyer's negligence and fault. We have sent the perfect proct according to the delivery information which was provided by the buyer's account and the correct payment address. If the buyer needs a refund, please return the goods to the following place. Meawhile, the buyer should refund the freight for the goods we have paid. We will refund the goods to the buyer after receiving the returned items.
⑽ 有難度的英文翻譯
既然知道有難度,就該加點分呀!!
A simple shop with a century of encounters
An old lady and a senile man
Living together and helping each other at home
Times have changed and the family moved away
Common people with ordinary craftsmanship
Normal short film for simple recollections.
* Searching for the love of hutong that has gone through a century of ups and downs,
* Remembering the people』s joys and sorrows of life.