新聞翻譯成英語怎麼說
❶ 求把英文新聞翻譯成中文!~~謝啦!
日本將提供10000免費飛機旅行外國人對國家試圖啟動明年的旅遊業。
這個國家的旅遊公回司宣布計劃對抗衰答退自3月遊客數量的海嘯,以及核災難。
在三個月由於災害、外國旅遊者的數量訪問日本墜毀了超過50%。
急劇減少開始有所回落在夏天。
在6月和7月旅遊數字下降了36%,從一年前,放鬆8月份為32%作為這個國家曾向國內旅遊市場。
日本讀賣新聞說,在這次旅遊機構會問准旅行者提供在線應用程序,希望成功的申請人將寫積極的報告的體驗在日本,將發布在網上。
旅遊當局希望積極的報告從旅遊者的體驗在日本將幫助緩和國際擔心訪問這個國家,該報說。
程序,這將需要包括其他旅客住宿費用,預計從四月開始,經政府預算批准。
政府也表示,日本是安全的,除了直接地區的植物,在哪裡工作人員殘廢仍試圖把設備到寒冷的關機。
❷ 求這篇新聞翻譯成英文
你可以把這個新聞復制,然後粘貼到網路翻譯上翻譯
❸ 「數字新聞」翻譯成英文!
展開模式 . . 折疊模式
數字新聞採集 : DNG Digital News Gathering
. . . 電子專業英語詞彙(縮寫詞彙) ...
DN Data Network 數據網路
DNG Digital News Gathering 數字新聞採集
DNR Digital Noise Recer 數字式降噪器 ...
http://mary8199.qic.com.cn/list_hy.asp... - 基於113個網頁
數字新聞採集 : DNG Digital News Gathering
數字新聞採集 : DNG Digital News Gathering
. ... 電子專業英語詞彙(縮寫詞彙) ...
DN Data Network 數據網路
DNG Digital News Gathering 數字新聞採集
DNR Digital Noise Recer 數字式降噪器 ...
http://mary8199.qic.com.cn/list_hy.asp... - 基於113個網頁
數字衛星新聞採集 : DSNG | DSNG: Digital Satellite News Gather
數字衛星新聞採集 : DSNG | DSNG: Digital Satellite News Gather
數字衛星新聞採集 :
1. DSNG
. ... 無論是用於直接到戶(DTH)還是數字衛星新聞採集(DSNG),收或發,都有一種相應合適的格式。CDM-710的ASI和可選的比特乙太網介面均支持早期和green field視頻產品構造。
http://www.comtechefdata.com.cn/solbro... - 基於32個網頁
2. DSNG: Digital Satellite News Gather
. ... war551 的BLOG 電源網博客頻道 ...
DSM-CC: Digital Storage Media-Command and Control 數字存儲媒體-命令與控制
DSNG: Digital Satellite News Gather 數字衛星新聞採集
DSP: Digital Signal Processor 數字信號處理器 ...
http://electron.blog.dianyuan.com/go_b... - 基於12個網頁
相關片語
隱藏相關片語
❹ 新聞英語的新聞英語的翻譯
翻譯英語新聞報道,要顧及其文體特點,在遣詞造句和謀篇布局上都應使譯文適如其所譯。具體需注意的是:
1)要准確理解一些常用詞語在新聞英語中的特定含義。如前所述,新聞英語有自己特定的一套慣用詞彙,因此譯者首先應准確理解這些詞在新聞英語中的特定含義。否則極易張冠李戴,造成誤譯
2)要注意使譯文的文體風格與原文相適應。總的來說,新聞英語語言正式程度適中,有時還帶有一些會話語體色彩,所以譯文語言不可太雅,亦不可過俗。但是,因為一些作者常在報道中引用當事人或其他相關人士的話語,也因一些作者有時會使用幾個俚俗詞語,所以譯文語言的正式程度應盡可能與原文保持一致。此外,還應注意大報新聞語言特點與小報新聞文體特點的區別。一般說來,像《泰晤士報》、《紐約時報》一類的大報文體較為嚴肅正規,而像《每日鏡報》、《紐約郵報》一類的小報則大多語言輕松活潑,詞語正式程度偏低。因此譯者必須認真分析原文的文體特點,使譯文與原文保持文體上的一致。
3)處理好新聞中的新詞和生造詞。如遇新詞和生造詞,首先可依據英語構詞法對其在詞形上加以辨析,比如找出該詞的詞根或詞綴,以幫助理解其詞意。另外要從詞的聯立關系和上下文中,即該詞與其它詞的搭配、組合和它的各種語境中去尋找線索,判斷該詞可能的意義。如果經以上考證後仍不得其意,則可給出該詞的音譯,並在隨後的括弧內寫上原英文詞,必要時還可加腳注。這里所說的新詞就是那些字典中查不到的詞,那些按照你原先知道的詞意譯出但又發現語意邏輯不通的詞。
4)行文要力求簡明。語言要平實,不可浮華誇張,不要摻雜個人感情,在名詞前加修飾語時應慎重。
5) 翻譯時不要為某些動詞的時態所惑,注意原文的一些特殊語法現象。如 Largest Chinese trade delegation to visit US in Nov. 中省去了to前的is,Deposits, loans rising in HK意為Deposits and loans are rising in HK., 而 2 Workmen Injured in Electrical Accident則意為2 Workmen Are Injured…。
6)標題翻譯要盡量與原文一樣簡短,要注重譯文能象原文一樣傳神達意。例如: Four Killed and Five Hurt in a House Fire 可譯為房屋起火五傷四亡;Soccer kicks off with Violence可譯為足球開賽腳踢拳打。
❺ 新聞英語翻譯
123張身份復證明卡片被發給制需要的病人,這些病人需要向執法人員證明他們需要大麻做醫療使用。
issue,簽發。
law enforcement personnel,法律執行人員,執法人員。
law enforcement department 執法部門
希望可以幫到你。
❻ 我愛了解新聞翻譯成英語怎麼說
I love to know about news.
I'm fond of news.
I'm interested in news.
I have great interest in news.
Knowing about news is my hobby/favourite.
I'd like to know what's happening in the world now.
❼ 新聞聯播翻譯成英文怎麼翻速求!!!
新聞聯播是指一種電視或廣播新聞節目形式,即各電視台或廣播電台同時聯合播出的新聞節目。
CCTV News 就稱新聞聯播。
新聞聯播 Network News Program
❽ 新聞中心用英語怎麼翻譯
新聞中心
News Center
❾ 將中文新聞翻譯成英語時用什麼時態
取決於事件的發生時間。
如果是今天早些時候或昨天發生的,那麼使用回一般過去時,例如答:Yesterday, a major fire broke out in our city.
如果是現在正在發生的,那麼使用現在進行時,例如:A major fire is bursting in XX building and firemen are rushing to fight it.
如果是最近正在發生的,那麼可以使用現在完成時或者現在進行時,例如:Europe has suffered from refugee damp.
❿ 關於中國的新聞。翻譯成英文
.從漢語的角度來說這是一個歧義句,
一種是:關於 中國的新聞
On the news of China
一種是:關於中國的 新聞
news about China