我認為我們來對了英語怎麼翻譯
⑴ 我認為它對於我們來說非常好,怎麼用英語說
I think it is very good to us.
⑵ 我認為對我們來說每天鍛煉是有必要的 英語怎麼翻譯
I think it's necessary for us to do exercise every day .
⑶ 「對我們來說,每天說英語太重要了」用英語怎麼翻譯
It's very important for us to speak English every day.
⑷ 對於我們來說用英語怎麼說
as for us
⑸ "對於我來說"用英語怎麼說
對於我來說的英文:for me
for 讀法 英 [fɔː(r) , fə(r)] 美 [fɔːr , fər]
1、prep.(表示對象、用途等)給,對,供;以幫助;為了;關於
2、conj.因為;由於
短語:
1、for all盡管;雖然
2、as for關於,至於
3、up for打算;在選舉中被提名;在法庭受審;被關押
4、go on for接近
5、as for as就…而論;據…;至於
(5)我認為我們來對了英語怎麼翻譯擴展閱讀
一、for的詞義辨析:
because, for, since這組詞都有「因為」的意思,其區別是:
1、because從屬連詞,語意強,著重直接的原因或理由,所引出的從句是全句的重心,用以回答why提出的問題。
2、for並列連詞,語氣較弱,所引出的句子一般放在後面,表示附帶說明的理由或推斷理由。。
3、since語意比because弱,但比as強,一般用於表示「由於大家已知的事實」。
二、for的近義詞:because
because 讀法 英[bɪ'kɒz]美[bɪ'kɔz]
conj. 因為
短語:
1、just because 正因為
2、merely because 僅僅因為
3、simply because 完全因為
例句:
Many families break up because of a lack of money.
許多家庭因缺錢而破裂。
⑹ 我認為30分鍾對我們來說足夠了,用英語怎麼說
I think 30 minutes is enough for us
⑺ 對於我來說,用英語怎麼說
for me
⑻ 我認為漢語一對我來說很重要英語怎麼說
as important as
⑼ 對於我們來說英語翻譯
如果簡單點來說:for us, about us.
如果復雜點,in our perspective
但是要結合句子,你這樣給一半出來,很難確定那種最合適,說不定你加到自己的句子里就很奇怪