他們剛離婚翻譯英語怎麼說
『壹』 他們離婚了 可不可以翻譯成 They are divorced.或者 They divorce
They are divorced 表示已經離婚了的狀態
They divorced 表示他們離婚了的行為
『貳』 英語翻譯:他離婚了啊
is he divorced?
Become divorced 可以用。尤其在強調在特定的時間段時的形式。
比如:
When did Mr. Smith and Mrs. Smith become divorced?
史密斯夫婦是什麼時候離婚的?
所以回,你既然強調時間(答N個月),應該可以用Become divorced。
『叄』 A和B離婚英語怎麼說
沒有!A be divorced from B or A divorce B
還有get a divorce with 這里的divorce是名詞。
『肆』 離婚英語怎麼說
1.to divorce; to split up (with sb.); to break a marriage2.a divorce
『伍』 他們離婚了 可不可以翻譯成 They are divorced. 或者 They divorce
They are divorced.他們離婚了
They divorce 他們的離婚
『陸』 很多人以離婚結尾英語怎麼說
a large number of people
『柒』 離婚英語怎麼寫
divorce,離婚的意思。
『捌』 我離婚了 英文翻譯
我離婚了
I'm divorced
I have been divorced from her.
我和她離婚了
『玖』 離婚英語
原文:離婚
譯文:divorce
英 [dɪ』vɔ:s]
釋義:
n. 離婚;分離;離婚判決;離婚的男子
v. 與(某人)離婚;分離,脫離;徹底分割
短語
divorce certificate離婚證 ; 離婚證明書 ; 離婚證書 ; 翻譯
divorce proceedings離婚訴訟 ; 翻譯
(9)他們剛離婚翻譯英語怎麼說擴展閱讀:
詞語用法:
v. (動詞)
divorce用作動詞的基本意思是「與…離婚」,指斷絕夫妻之間的關系,也可指「分離」,指某物從另一個物體中脫離出來,成為一個相對獨立的個體。常與介詞from搭配。
詞語辨識:
v. (動詞)
divorce, alienate, divert, remove
這四個詞的共同意思是「脫離」。其區別是:
1、remove強調所處位置上的「脫離」,常用於指脫離生產、實際等;
2、divert原意指方向上的「改變」,引申表示「轉移」某人的注意力等;
3、alienate和divorce的意思相同,用於指和經常在一起的人或物相「脫離」,如脫離人民、群眾等。
例如:By adopting this policy, they risk alienating many of their supporters.
他們採取這個政策,就要冒著同許多支持者疏遠的風險。