當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 我們國家怎麼翻譯成英語

我們國家怎麼翻譯成英語

發布時間: 2021-11-03 08:11:11

㈠ 中國用英語怎麼說

中國China,中國人Chinese

㈡ 中國的英文翻譯為什麼是 China

聽我的英文老師說,外國人認識中國是在秦朝,當時他們發不出秦這個音,就發為chin,然後,不知道為什麼就加上了一個a,所以中國才叫china。
當然,也包含一樓和三樓的意思哦!

㈢ 中國用英語怎麼翻譯

正確答案China如果你有什麼外國語言不懂的都可以上我們中國的雅虎上直接翻譯回就知道了答!!很快的!網站是:www.yahoo.com.cn

㈣ 中國英語怎麼說

中國的英語:China,讀音:['tʃaɪnə]。

China英 ['tʃaɪnə] 美 [ˈtʃaɪnə]

n.中國;[電影]中國1971。

China的用法示例如下:

1.China'.

中國工業正以空前的速度發展。

2..

中國的西南與印度相鄰。

3..

舊中國是一個半封建半殖民地國家。

4.Chinaentersanewfive-yearplanperiodnextyear

中國明年開始進入新一個五年計劃期。

(4)我們國家怎麼翻譯成英語擴展閱讀

china單詞的來源:中國秦朝說認為中國稱名China來自「秦」(chin)的發音,這是一種在西方流行最廣、擁護者最多的說法。法國學者鮑狄埃(M·Pauthier)等人提出此種見解。

他認為支那名稱起於梵語,而梵語中支那是因為中國古代秦朝而得名,所以稱中國為「秦」(Sin、Chin),而China後的a是葡萄牙人加上為了表示地域。

這種說法後來得到了法國漢學家伯希和的支持,由於伯希和是西方聲名顯赫的漢學家,所以在他之後,「支那」之名起於秦,以成為相當有影響的一種學說。中國著名的中外交通史家張星烺先生也支持這種看法,這一說法在當代中國學術界影響甚大。

㈤ 中國政府的英文,中國政府的翻譯,怎麼用英語翻譯中國

中國政府

GOC(the government of China)更多釋義>>

[網路短語]

  • 中國政府The Chinese Government;Chinese government;the government of China

  • 代表中國政府represent the Chinese government

  • 激怒中國政府enraged Beijing

㈥ 中國各地區英文怎麼翻譯

中國各地區的英文:variousregionsofChina

各地區表達:

1、東北地區:North East

2、華北地區:North China

3、華東地區:East China

4、華南地區:South China

5、華中地區:Central China

6、西北地區:Northwest China

7、西南地區 :Southwest Region

8、台港澳地區:Taiwan,Hongkong,Macaoarea

(6)我們國家怎麼翻譯成英語擴展閱讀

Region 讀法 英['riːdʒ(ə)n]美['ridʒən]

n. 地區;范圍;部位

詞義辨析:

region, area, zone, section, quarter這組詞都有「地區」的意思,其區別是:

1、region普通用詞,常指地球上、大氣中具有自然分界線的區域,特指按照氣候、人體或其他特徵鮮明、自成一體的地區。

2、area普通用詞,指整體中較大的,界線不分明的一部分。

3、zone科技用詞,指圓形或弧形地帶,尤指地圖上按溫度劃分的五個地帶。用作一般意義時,也可指具有某種特徵的其它地區。

4、section普通用詞,指城市、國家或天然界線形成的地區。

5、quarter指城市裡具有相同性質或獨特風味的地區,比section范圍小,但劃分更精確。

例句:

1、Most of the countries in the region have unstable economies.

這個地區大多數國家的經濟都不穩定。

2、I guess there are much less people in the Arctic regions than here.

我想北極地區的人要比這里的少得多。

㈦ 中國用英文怎麼說

中國的英文翻譯是China,小寫的「china」是「瓷器」,全大寫的「CHINA」是錯誤的。國家和地名的開頭字母都需要是大寫。

China

英 ['tʃaɪnə] 美 [ˈtʃaɪnə]

相關短語

中國石燕 Sinospirifer;

中國絲 baste;

中國索氏蟲 Sinosaukia;

中國通 an old China hand; Sinologue;

中國圖書獎 China Book Prize;

中國圖書資料分類法 CDC;

中國文學 Chinese literature;

中國問題研究 Sinology; Pekingology;

(7)我們國家怎麼翻譯成英語擴展閱讀

近義詞

1、華夏(中國古稱) Huaxia; an ancient name for China

短語:

華夏古陸 Cathysia;

華夏式 Cathysian; Cathaysoid;

華夏子孫 the descendants of the Chinese Nation

2、中原

Central Plains (comprising the middle and lower reaches of the Huanghe River)

短語

中原區Zhongyuan District

中原茂Shigeru Nakahara ; Ciovanni ; Nakahara Shigeru ; Kirie

中原大佛Spring Temple Buddha

中原航空Zhongyuan Airlines

㈧ 中國 為什麼翻譯成英文是 CHINA

歷史解密:為什麼中國被稱為CHINA?
中國的瓷器以歷史悠久、造型優美、質地精良、裝飾俏麗新穎而享譽海內外.瓷器與中國的聯系是那樣的緊密,以至英文CHINA一詞,就有「中國」和「瓷器」的雙重意義.
在我們進一步了解英文「CHINA」一詞的雙重涵義之前,先來簡略敘述一下瓷器的起源及在中國的發展.
中國瓷器的產生和發展
瓷器的前身是原始青瓷,它是由陶器向瓷器過渡階段的產物.中國最早的原始青瓷,發現於山西夏縣東下馮龍山文化遺址中,距今約4200年.器類有罐和缽.原始青瓷在中國分布較廣,黃河領域、長江中下游及南方地區都有發現.
中國真正的瓷器出現是在東漢時期(公元23-220年).首先是在南方地區的浙江省開始出現的.浙江紹興上虞縣上浦小仙壇發現東漢晚期瓷窯址和青瓷等.瓷片質地細膩,釉面有光澤,胎釉結合緊密牢固.從顯微照相可見,青瓷殘片釉下已無殘留石英.這種釉無論在外貌上,或是顯微結構上,都已擺脫了原始青瓷的原始性.已符合真正的瓷器標准了.
東漢之後的三國兩晉媳背?逼冢ü?20-581年)南方青瓷的生產,如浙江越窯等一直處於領先地位.在紹興、餘杭、吳興等地也都設有窯場,形成獨自的窯系.所謂窯系,是指某一著名窯場與附近或外省的一些窯場均生產某一種或幾種相同類型的產品,這些窯場就構成一個窯系,以主要和最有影響的窯場命名.浙江是中國最早形成窯系的地區,其原因可能與這里是中國瓷器的發源地、制瓷業特別發達有關.
越窯生產青瓷與黑瓷,到西晉晚期也生產青釉褐斑瓷,即在器物的主要部位加上褐色點彩,以打破青瓷的單色格調.
三國時越窯的產品胎質堅硬細膩,呈淺灰色;釉汁純凈,以淡青色為主,黃或青黃色少見;器型有碗、碟、罐、壺、洗、盆、缽、盒、盤、耳杯、香爐唾壺、虎子、水盂、泡菜壇等日用瓷.西晉時又出現了了扁壺、雞壺、燭台和辟邪等新產品.南朝時佛教盛行,瓷器上多以蓮瓣或蓮花作為裝飾.從三國到隋統一前的數百年中,以越窯為代表的瓷器生產有了長足的發展.它的品種繁多,式樣新穎,已深入到生活的各個領域.成為人們不可須臾離開的用具.
此外,在南方當時還有婺州窯、湘陰窯和豐城窯等著名窯址.
北方瓷器的出現要晚於南方,大致是從北魏晚期到隋(公元581-618年)統一前的近百年中發展起來的.北朝青瓷的器型有碗、盤、杯、罐、壺、瓶、盒等,多為日常用品,陳設品較少.蓮瓣罐是北朝典型產品.它有三系、四系、六系和方系、圓系、條系的區別,均從肩至腹堆塑成肥碩的蓮瓣,有六瓣或八瓣不等,底有圈足.最能代表北方青瓷生產水平的器物,是河北景縣封氏墓出土的4件蓮花尊.其體積最大的一件高約70厘米,口至肩部有三周貼花,飾飛天紋、寶相花紋、獸面紋和蟠龍紋.肩有六系,其下有六層堆塑上覆下仰蓮瓣紋.
北方瓷器生產雖晚於南方數百年,但它一旦掌握了青瓷生產之後,便迅速改進生產技術,提高工藝水平,並結合北方的人文特點,導致了白瓷的出現.白瓷是由青瓷發展而來的,兩者的區別僅在於胎、釉中含鐵量的不同.瓷土含鐵量少則胎呈白色,含鐵量多則胎色較暗,呈灰、淺灰或深灰色.就瓷器本身的發展而言,是從單釉瓷向彩瓷發展的,無論是褐綠彩、白地黑花、青花、釉里紅,還是鬥彩、五彩、粉彩或琺琅彩,都是以白色為襯托,來展現各種色彩的艷麗與美妙的.所以,白瓷的產生,對瓷器的發展有及深遠的影響,至唐代已形成「南青北白」的格局.
北齊武平六年(公元575年)范粹墓出土的10件白瓷器,是目前已知時代最早的白瓷器,有碗、杯、三系罐、四系罐、長頸瓶等.
唐代(公元618-917年)南方的青瓷、北方的白瓷、三彩瓷;以及湖南長沙窯的復彩瓷均有較大的發展.
其中,長沙窯的瓷器在亞非13個國家、73個地點都有出土,說明它的影響遍及國內外.從其產品中的胡人雕塑、椰棗、棕櫚紋樣及書寫阿拉伯文等方面來看,可能出現了專門為外銷而生產的瓷器.
宋代(公元960-1279年)在唐代的基礎之上,出現了「定、汝、官、哥、均」五大名窯並稱於世的現象.
元代(公元1279-1368年)是中國瓷器生產承前啟後的轉折時期,在很多方面都有創新和發展.元世祖忽必烈至元十五年(公元1278年),元帝國在江西景德鎮設立了「浮梁瓷局「,為景德鎮瓷業生產的發展創造了有利條件,並為其在明清兩代成為全國制瓷業中心和飲譽世界的「瓷都」打下了堅實的基礎.元代景德鎮在制瓷工藝上有了新的突破,最為突出的則是青花和釉里紅的燒制.
青花瓷一般指的是由鈷料作為呈色劑在胎上作畫,然後罩以透明釉、經高溫一次燒成,呈白地藍花的釉下彩瓷.青花瓷充分體現了中國的民族特色,它一經在景德鎮出現,就以極旺盛的生命力而迅速發展,成為生產的主流達數百年之久,並遠銷國內各地及亞、非諸國;釉里紅是用銅紅料作為呈色劑,在胎上繪以紋飾,在罩以透明釉,在高溫還原氣氛中燒成的呈釉下紅彩的瓷器.釉里紅的燒成難度大,成品率底,尤其是色純正者少.釉里紅呈色鮮艷,白地紅花引人矚目,極受人們的歡迎.
明(公元1368-1644年)清(公元1644-1911年)兩代是中國瓷器生產最鼎盛時期,瓷器生產的數量和質量都達到了高峰.景德鎮作為「瓷都」的確立,使景德鎮窯統治明清兩代瓷壇長達數百年,直至今日.當時,各種顏色釉瓷和彩繪瓷是景德鎮制瓷水平的突出代表.
陶瓷之路與中外文化交流
進入漢代,著名的「絲綢之路」溝通了中外文化間的交流,中國逐漸被譽為「絲國」;進入中世紀後,伴隨著中國瓷器的外銷,中國又開始以「瓷國」享譽於世.從8世紀末開始,中國陶瓷開始向外輸出.經晚唐五代到宋初,達到了一個高潮.這一階段輸出的陶瓷品種有唐三彩、邢窯(包括定窯)白瓷、越窯青瓷、長沙窯彩繪瓷和橄欖釉青瓷(即廣東近海一帶的窯口生產的碗和作為儲藏容器的罐).輸出的地區與國別有:東北亞的朝鮮與日本;東南亞的新加坡、泰國、馬來西亞、印度尼西亞、菲律賓;南亞的斯里蘭卡、巴基斯坦和印度;西亞的伊朗、伊拉克、沙烏地阿拉伯、阿曼;北非的埃及;東非的肯亞和坦尚尼亞.此時海上交通路線主要有兩條,一是從揚州或明州(今寧波)經朝鮮或直達日本的航線;二是從廣州出發、到東南亞各國,或出馬六甲海峽、進入印度洋,經斯里蘭卡、印度、巴基斯坦到波斯灣的航線.當時有些船隻繼續沿阿拉伯半島西航可達非洲.前述亞非各國中世紀遺跡出土晚唐五代宋初的瓷器,就是經過這兩條航線而運輸的.
宋元到明初是中國瓷輸出的第二個階段.這時向外國輸出的瓷器品種主要是龍泉青瓷,景德鎮青白瓷、青花瓷、釉里紅瓷、釉下黑彩瓷,吉州窯瓷,贛州窯瓷,福建、兩廣一些窯所產青瓷,建窯黑瓷,浙江金華鐵店窯仿鈞釉瓷,磁州窯瓷,定窯瓷,耀州窯瓷等.特別值得一提的,是前述朝鮮新安海底沉船經11次發掘,出土陶瓷器2萬余萬件,除極個別的為朝鮮瓷和日本瓷外,均屬中國所產,其中絕大多數已判明所屬窯口.宋元外銷瓷輸往的國家較前大為增加,有東北亞、東南亞的全部國家,南亞和西亞的大部分國家,非洲東海岸各國及內陸的辛巴威等國.宋、元、明初時期的航線,主要有航行到東北亞、東南亞諸國的航線及通往波斯灣等地的印度洋航線.這時期中國航海的成就主要表現在印度洋航線上.一是可從波斯灣沿海岸向西行進而到達紅海的吉達港,然後上岸陸行至麥加;也可以在蘇丹邊界的埃得哈布港上岸,馱行至尼羅河,再順河而下到福斯塔特(古開羅);還可以從紅海口越曼德海峽到東非諸國.二是開辟了從馬爾地夫馬累港直達非洲東海岸的橫渡印度洋的航線.
明代中晚期至清初的200餘年是中國瓷器外銷的黃金時期.輸出的瓷器主要是景德鎮青花瓷、彩瓷、廣東石灣瓷、福建德化白瓷和青花瓷、安溪青花瓷等.其中較精緻的外銷瓷多是國外定燒產品,其造型和裝飾圖案多屬西方色彩,還有些在紋飾中繪有家族、公司、團體、城市等圖案標志,稱為紋章瓷.這時期的外銷瓷數量很大,17世紀每年輸出約20萬件,18世紀最多時每年約達百萬件.輸出的國家有東亞的朝鮮半島和日本、東南亞及歐美諸國.運輸路線一條是從中國福建、廣東沿海港口西行達非洲,繼而繞過好望角,沿非洲西海岸航行達西歐諸國;另一條是從福建漳州、廈門諸港至菲律賓馬尼拉,然後越太平洋東行至墨西哥的阿卡普爾科港,上岸後陸行,經墨西哥城達大西洋岸港口韋臘克魯斯港,再上船東行達西歐諸國.在17和18世紀,中國瓷器通過海路行銷全世界,成為世界性的商品,對人類歷史的發展起了積極作用.
CHINA與中國
進入十七世紀,西歐皇室和宮廷開始興起收藏中國瓷器之風.現藏德國卡賽爾(Keisel)郎德博物館的一件青瓷碗,上有卡澤倫博格伯爵(1435-1455)的紋章圖案,是現存歐洲最早有年代標識的明代瓷器,幾百年來一直是黑森家族的傳家寶.葡萄牙開辟新航路之後,瓷器也成歐洲社會最珍貴的禮物.瓦斯伽•達•伽馬、阿爾曼達都曾以瓷器博取葡王曼紐埃爾一世的歡心.現存里斯本科特斯陳列館(JoseCortes)中印有曼紐埃爾一世(1469-1521)紋章的青花執壺,是中國最早為西歐特殊訂貨製造的外外銷瓷.正德、嘉靖年間,這類訂貨大多經葡萄牙販往歐洲.1604年荷蘭人洗劫了裝載瓷器返回歐洲的葡萄牙大帆船聖•卡特林號(SantaCaterina),將這批中國瓷器取名Kraaksporeleint,運往阿姆斯特丹拍賣,法王亨利四世、英王詹姆斯一世也參與購買,於是中國陶瓷的影響在歐洲不脛而走.
發端於十七世紀末,延續至十八世紀末葉的歐洲羅科科(Rococo)藝術風格,以生動、優美、輕倩、自然為特色,其倡導的藝術作風與中國藝術風格中的精緻、柔和纖巧和幽雅殊途同歸.羅科科風格盛行於法國,法國人對中國的茶葉、絲綢、瓷器尤為偏愛.那時法國正是歐洲文藝、美術、戲劇、禮節、服飾、裝潢仿效的中心,所以具有「中國風格」的物品流傳整個歐洲社會.
瓷器初入歐洲,法國人用當時社會流行的小說《牧羊女愛絲坦萊》中的男主人公賽拉同(Celadon)來稱呼青瓷.法王路易十四命令首相馬扎蘭創辦中國公司,到廣東訂造標有法國甲胄紋章的瓷器,凡爾賽宮內列有專室收藏中國陶瓷;而十七世紀的英國人直接用「中國貨」(Chinaware)指稱來自中國的瓷器.英國女王瑪麗二世也醉心華瓷,在宮內專門設置許多玻璃櫥以陳列各式瓷器.於是英國社會以華瓷裝飾和日用的風氣便流行起來,瓷器漸成客廳和內室必不可少的陳設.
China一詞也隨著中國瓷器在英國及歐洲大陸的廣泛傳播,轉而成為瓷器的代名詞,使得「中國」與「瓷器」成為密不可分的雙關語.
另據《英漢詞海 The English-Chinese Word-Ocean Dictionary》(王同億主編譯,國防工業出版社,1987年)China詞條介紹,China做為瓷器的涵義,是源於波斯語chini(中國的或中國人),由於受到China表示中國這種表示法的影響,產生了母音音變,由chini變為china,成為瓷器的專有名詞.
至於這種變化最終在何時最後確定下來尚不得而知,但可以肯定的是,正是基於中國古代陶瓷的輝煌成就,以及由此而引發的陶瓷傳播之路,使得這種獨具中國特色的物品被世界人民所喜愛,將中國與瓷器永遠地結合在了一起.

㈨ 中 國 為什麼翻譯成英文是 CHINA

說法一:

早在東漢時期,古人就在昌南(現在的景德鎮)建造窯坊,燒制陶瓷。到了唐朝,由於昌南土質好,先人們又吸收了南方青瓷和北方白瓷的優點創制出一種青白瓷。青白瓷晶瑩滋潤,有假玉器的美稱,因而遠近聞名,並大量出口歐洲。
十八世紀以前,歐洲人還不會製造瓷器,因此中國特別是昌南鎮的精美瓷器很受歡迎。在歐洲,昌南鎮瓷器是十分受人珍愛的貴重物品,人們以能獲得一件昌南鎮瓷器為榮。就這樣歐洲人就以「昌南」作為瓷器(china)和生產瓷器的「中國」(China)的代稱,久而久之,歐洲人就把昌南的本意忘卻了,只記得它是「瓷器」,即「中國」了。

西方瓷器原本是從中國輸入的。明朝的時候,大批的中國瓷器產品就開始輸往西方世界。波斯人稱中國的瓷器為chini,歐洲商人在波斯購買中國瓷器也同時把一詞帶回了西方。後來,他們又把chini改為china,並且把生產china的中國也一並稱為China。歐美人談到China的時候,往往聯想到China(中國)是china(瓷器)之鄉。

說法二:與瓷器無關——中國為什麼叫China?

新民晚報2004年8月3日16版介紹景德鎮瓷文化。其文說,宋元兩代景德鎮的制瓷技術已經傳到朝鮮、日本、越南。又說,明清兩代瓷器大量出口,經阿拉伯傳到歐洲。這些史實,我無異議。唯可疑者,其說china由來,文雲:「民間歷來有幾種說法。一種說法是china系根據秦字讀音轉化而來。但在景德鎮最為流行的說法是china是漢語昌南(原景德鎮名)的音譯。隨著景德鎮精白瓷大量流傳到海外,才使得瓷(china)成為中國的代名詞。」

說china最初是昌南地名譯音,我覺得很新鮮。景德鎮原名昌南鎮,在宋真宗景德年間(1004年起)改名景德鎮。此時所制瓷器已負盛名,特供御用。按照「景德鎮最為流行的說法」推論,其後本鎮瓷器外銷朝鮮、日本、越南,又其後經阿拉伯遠銷到歐洲,皆以產地昌南作為商品名稱。昌南兩音,口碑遠播,寫成法文便是chine,寫成英文便是china。china又回譯成漢文瓷器。瓷器名聲響遍全球,歐洲人就把中國也叫作瓷器,而大寫其字頭,成了China。這個推論亦能自圓其說。

然有極大障礙,景德鎮人難以克服。就是至今無人能夠否認英文China起源於印度古梵文「支那」。這個支那又作脂那、至那,三千年前就出現了。想想三千年前是什麼意思吧。那就是說,什麼昌南,什麼瓷器,還得在娘胎里靜待兩千多年,方能一朝分娩出世。資格太嫩了,昌南瓷器爭什麼。三千年前,不但焚書坑儒的秦朝,就連春秋五霸的秦國,都還不存在,China怎麼能是秦的譯音呢?論資格,支那之名比周朝還要老,怎輪得上替暴秦爭面子呢?

請容詳說支那由來。唐代義凈法師《南海寄歸內法傳》雲:「西國名大唐為支那者,直是其名,更無別義。」他顯然不同意China與昌南瓷器或與秦朝掛鉤。隋代慧苑法師《華嚴經音義》雲:「支那,翻為思維。以其國人多所思慮,多所製作,故以為名。」他則直探古梵文「支那」的原義。兩位僧人生在隋唐,那時昌南尚名新平,所制瓷器亦未穎出。

二十世紀之初,China一詞起源問題,學界曾經討論,眾說紛紜,未定一是。文僧蘇曼殊(1884-1918)通英、法、日、梵諸文,曾撰有《梵文典》。他認為China起源於古梵文「支那」,初作Cina,用來指我華夏。他研讀三千年前的古印度史詩《摩訶婆羅多》和《羅摩衍那》,發現支那一詞最早見於這兩部著作,其原義為「智巧」。他認為,這是三千四百年前印度婆羅多王朝時彼邦人士對黃河流域商朝所治國度的美稱。「智巧」與慧苑所說之「思維」內涵略有不同,想系詞義因時代而演變所致。

外邦對我華夏稱呼,最早曰支那Cina,其後曰拓跋Tabac,最後曰契丹Kitai。今之China即支那,先是國名。明代中期葡萄牙人販瓷器到歐洲,稱其商品名曰Chinaware,若漢譯應該是「支那瓦」。陶瓷產品,古稱瓦器。此處ware應是瓦之譯音。支那瓦者,中國瓷也。China放在ware之前,可知China國名,初無瓷器一義。後來省掉ware,簡稱為China,才小寫其字頭,獲得瓷器之義。這已經是晚近的事了。

景德鎮人不必失望。你們不是還有浮梁縣的高嶺村嗎?沒人替它爭取,它卻進入洋文。在英文里,Kaolin義為瓷土。景德鎮瓷器最初用高嶺村出產的粳米白泥作原料,稱高嶺土。Kaolin乃高嶺之譯音也。後來歐洲人制瓷器,凡是瓷土,不管哪裡產的,皆以高嶺稱之。貴村之名於焉「走向世界」,不亦壯哉。

解說來自網路,希望能幫到你^^

㈩ 中國翻譯成英文怎麼讀

China, C大寫, 這是中國的意思。
china, c小寫, 則是瓷器的意思。任何地方生產的瓷器都可以叫 china,並不一定代表中國瓷器。

讀法:差納

熱點內容
不就英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-09-05 15:03:19 瀏覽:826
李先生是高的和瘦的英語怎麼翻譯 發布:2025-09-05 15:02:34 瀏覽:995
我想變得像他一樣英語怎麼翻譯 發布:2025-09-05 15:00:28 瀏覽:163
非常大的英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-09-05 14:56:22 瀏覽:70
寫日記用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-05 14:55:16 瀏覽:834
舉辦翻譯英語怎麼說 發布:2025-09-05 14:53:34 瀏覽:125
十二點整英語怎麼翻譯 發布:2025-09-05 14:53:33 瀏覽:791
我對不起老師英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-09-05 14:48:36 瀏覽:869
沒放棄過意思翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-05 14:45:57 瀏覽:798
圖書館管理員用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-05 14:41:58 瀏覽:151